"relevant resolutions of the assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرارات الجمعية ذات الصلة
        
    • قرارات الجمعية العامة ذات الصلة
        
    • بقرارات الجمعية المتخذة في هذا
        
    • قرارات الجمعية المتصلة بالموضوع
        
    • القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية
        
    • من قرارات الجمعية المتخذة في هذا الصدد
        
    • لقرارات الجمعية ذات الصلة
        
    (vii) Reports mandated by relevant resolutions of the Assembly (approximately 56 reports); UN ' ٧ ' التقارير التي يلزم إعدادها بموجب قرارات الجمعية ذات الصلة )قرابة ٥٦ تقريرا(؛
    1.30 The fifth objective of this subprogramme is to provide, in accordance with established practice and the relevant rules of procedure of the General Assembly, substantive services to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and to follow up the implementation of relevant resolutions of the Assembly. UN ١-٣٠ والهدف الخامس من هذا البرنامج الفرعي هو القيام، وفقا للممارسة المعمول بها والمواد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة، بتقديم خدمات موضوعية الى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ومتابعة تنفيذ قرارات الجمعية ذات الصلة.
    At the same time, the United Kingdom ignores the fact that the interests of those inhabitants and their way of life are adequately protected by the relevant resolutions of the Assembly and by the Constitution of the Argentine Republic, respectively. UN وفي الوقت نفسه، تتجاهل المملكة المتحدة كون مصالح هؤلاء السكان وسبل معيشتهم تنظمها تنظيما وافيا قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وأحكام الدستور الوطني الأرجنتيني على التوالي.
    Recalling also General Assembly resolution 49/110 of 19 December 1994 and other relevant resolutions of the Assembly related to international cooperation for the eradication of poverty in developing countries, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٩٤/١١٠ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وإلى سائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالتعاون الدولي للقضاء على الفقر،
    Reference was also made to General Assembly resolution 67/237, paragraph 26, stating that " the further expansion of [transition to digital recordings of meetings in the six official languages of the Organization as a cost-saving measure] would require consideration, including of its legal, financial and human resources implications, by the General Assembly and full compliance with the relevant resolutions of the Assembly " . UN 272- وأشيرَ أيضاً إلى الفقرة 26 من قرار الجمعية العامة 67/237، التي تنص على " أنَّ توسيع نطاق [الانتقال إلى استخدام التسجيلات الرقمية للاجتماعات بلغات المنظمة الرسمية الست باعتباره من تدابير تحقيق وفورات في التكاليف] يتطلب أن تنظر فيه الجمعية العامة بجميع جوانبه، بما في ذلك آثاره القانونية والمالية وآثاره المتعلقة بالموارد البشرية، وأن يتمَّ بتقيد تام بقرارات الجمعية المتخذة في هذا الصدد. "
    89. Emphasizes that the further expansion of this measure would require consideration, including of its legal, financial and human resources implications, by the General Assembly and full compliance with the relevant resolutions of the Assembly, and requests that the Secretary-General report thereon and on the evaluation of the pilot project referred to in paragraph 88 above to the Assembly at its seventieth session; UN 89 - تشدد على أن توسيع نطاق العمل بهذا التدبير يتطلب أن تنظر فيه الجمعية العامة بجميع جوانبه، بما في ذلك آثاره القانونية والمالية وآثاره المتعلقة بالموارد البشرية، وأن يتم بتقيد تام بقرارات الجمعية المتخذة في هذا الصدد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك وعن تقييم المشروع التجريبي المشار إليه في الفقرة 88 أعلاه إلى الجمعية في دورتها السبعين؛
    In this regard, the Special Committee takes note of General Assembly resolution 55/247 of 12 April 2001 and other relevant resolutions of the Assembly. UN وفي هذا الخصوص، تأخذ اللجنة الخاصة علما بقرار الجمعية العامة 55/247 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001 وغيره من القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية.
    At its fifty-third session, the General Assembly requested the Council to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the Assembly (resolution 53/62). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين من المجلس، أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية ذات الصلة )القرار ٥٣/٦٢(.
    At its fifty-fourth session, the General Assembly requested the Council to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the Assembly (resolution 54/85). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين من المجلس، أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرارات الجمعية ذات الصلة (القرار 54/85).
    In 2003, the Assembly adopted a resolution on women and political participation,9 in which it reaffirmed the important role of women in the prevention and resolution of conflict and stressed the importance of their full and equal participation in all efforts to promote and maintain peace and security in accordance with resolution 1325 (2000) and other relevant resolutions of the Assembly. UN وفي عام 2003، اتخذت الجمعية قرارا بشأن المرأة والمشاركة السياسية(9)، أعادت فيه تأكيد أهمية دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها، وشددت على أهمية مشاركتها بصورة كاملة ومتساوية في جميع الجهود الرامية إلى صون السلام والأمن والنهوض بهما وفقا لقرار مجلس الأمن 1325 (2000) وغيره من قرارات الجمعية ذات الصلة.
    In accordance with the medium-term plan for the period 1998-2001, the Decolonization Unit will provide substantive and technical services to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and will monitor implementation of relevant resolutions of the Assembly. UN ووفقا للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، ستقدم وحدة إنهاء الاستعمار خدمات فنية وتقنية إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، كما سترصد تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    In accordance with the medium-term plan for the period 1998-2001, the Decolonization Unit will provide substantive and technical services to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and will monitor implementation of relevant resolutions of the Assembly. UN ووفقا للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، ستقدم وحدة إنهاء الاستعمار خدمات فنية وتقنية إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، كما سترصد تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    In accordance with the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised, the Decolonization Unit will provide substantive services to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and will monitor implementation of relevant resolutions of the Assembly. UN ووفقا للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بصيغها المنقحة، ستقدم الوحدة خدمات فنية إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، كما سترصد تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    105. Emphasizes that the further expansion of this measure would require consideration, including of its legal, financial and human resources implications, by the General Assembly and full compliance with the relevant resolutions of the Assembly, and requests that the Secretary-General report thereon and on the evaluation of the pilot project referred to in paragraph 104 above to the Assembly at its seventieth session; UN 105 - تشدد على أن توسيع نطاق العمل بهذا التدبير يتطلب أن تنظر فيه الجمعية العامة بجميع جوانبه، بما في ذلك آثاره القانونية والمالية وآثاره المتعلقة بالموارد البشرية، وأن يتم بتقيد تام بقرارات الجمعية المتخذة في هذا الصدد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك وعن تقييم المشروع التجريبي المشار إليه في الفقرة 104 أعلاه إلى الجمعية في دورتها السبعين؛
    80. Emphasizes that the further expansion of this measure would require consideration, including of its legal, financial and human resources implications, by the General Assembly and full compliance with the relevant resolutions of the Assembly, and requests that the Secretary-General report thereon and on the evaluation of the pilot project referred to in paragraph 79 above to the Assembly at its sixty-ninth session; UN 80 - تشدد على أن توسيع نطاق العمل بهذا التدبير يتطلب أن تنظر فيه الجمعية العامة بجميع جوانبه، بما في ذلك آثاره القانونية والمالية وآثاره المتعلقة بالموارد البشرية، وأن يتم بتقيد تام بقرارات الجمعية المتخذة في هذا الصدد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك وعن تقييم المشروع التجريبي المشار إليه في الفقرة 79 أعلاه إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين؛
    27. Emphasizes that the further expansion of this measure would require consideration, including of its legal, financial and human resource implications, by the General Assembly and full compliance with the relevant resolutions of the Assembly, and requests the Secretary-General to report thereon and on the evaluation of the pilot project mentioned above to the Assembly at its sixty-eighth session; UN 27 - تشدد على أن توسيع نطاق العمل بهذا التدبير يتطلب أن تنظر فيه الجمعية العامة بجميع جوانبه، بما في ذلك آثاره القانونية والمالية وآثاره المتعلقة بالموارد البشرية، وأن يتم بتقيد تام بقرارات الجمعية المتخذة في هذا الصدد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك وعن تقييم المشروع التجريبي المذكور أعلاه إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين؛
    Therefore, the present report should be considered by the General Assembly in conjunction with the Advisory Committee's first report on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 and the report of the Committee on Conferences for 2008 (A/63/32), as well as relevant resolutions of the Assembly. UN ولذلك فإنه ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في هذا التقرير بالاقتران مع تقرير اللجنة الاستشارية الأول الخاص بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، وتقرير لجنة المؤتمرات لعام 2008 (A/63/32)، بالإضافة إلى القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية.
    At its fifty-fifth session, the General Assembly requested the Council to continue to consider, in consultation with the Special Committee, appropriate measures for coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system in implementing the relevant resolutions of the Assembly (Assembly resolution 55/139). UN وفي دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين، طلبت الجمعية من المجلس أن يواصل النظر، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والأنشطة التي تضطلع بها تنفيذا لقرارات الجمعية ذات الصلة (قرار الجمعية 55/139).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus