These are discussed at length in relevant sections of the present report. | UN | وتتضمن الفروع ذات الصلة من هذا التقرير مناقشة موسعة لهذه التوصيات. |
These recommendations have been incorporated into the relevant sections of the guidelines. | UN | وقد أُدرجت هذه التوصيات في الفروع ذات الصلة من المبادئ التوجيهية. |
The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. | UN | ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. | UN | ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
The relevant sections of the summary records of that meeting are attached to the present letter for the information of the Fifth Committee during its consideration of the question. | UN | وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسة لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة. |
These matters are addressed in the relevant sections of the present chapter. | UN | وتتناول الأقسام ذات الصلة من هذا التقرير تلك المسائل. |
Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. | UN | وتجري معالجة هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. | UN | ويتم تناول تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
These matters are addressed in the relevant sections of the present report. | UN | ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. | UN | وقد عولِجت تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
These matters are addressed in the relevant sections of the present report. | UN | ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير. |
relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 |
relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 | UN | الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |
The relevant sections of the summary records of those meetings are annexed to the present letter for the information of the Fifth Committee during its consideration of the question. | UN | وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسات لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة. |
relevant sections of the document prepared by the Secretariat containing a consolidation of conclusions and recommendations of subsidiary bodies | UN | اﻷجزاء ذات الصلة من الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة العامة وتتضمن تجميعا لنتائج وتوصيات الهيئات الفرعية |
All other divisions will participate as required in the implementation of relevant sections of the strategy. | UN | وسوف تشارك جميع الشعب الأخرى في تنفيذ الأقسام ذات الصلة من الاستراتيجية على النحو المطلوب. |
The findings of each mission are set out in the relevant sections of this report. | UN | وترد الاستنتاجات التي خلصت إليها كل بعثة في الأجزاء المعنية في هذا التقرير. |
relevant sections of the report to be submitted to the Conference on issues related to international trade and commodities; | UN | الفروع ذات الصلة في التقرير الذي سيقدم إلى المؤتمر المعني بالمسائل المتصلة بالتجارة والسلع اﻷساسية الدولية؛ |
relevant sections of the programme budget for the biennium 2002-2003 | UN | الفصول ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003 |
relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-eighth session (E/2014/27) | UN | الفروع ذات الصلة بالبند من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والخمسين (E/2014/27) |
Attention was also drawn to the relevant sections of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) (A/AC.96/854). | UN | ووُجﱢه الانتباه أيضا إلى الفروع ذات الصلة بالموضوع من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية (A/AC.96/854). |
4. The Committee made recommendations in this regard in the relevant sections of the report. | UN | ٤ - وقدمت اللجنة توصيات في هذا الصدد في اﻷبواب ذات الصلة من التقرير. ألف - جدول اﻷعمال |
The relevant sections of the Ordinance are as follows: | UN | وفيما يلي البنود ذات الصلة من المرسوم: |
relevant sections of the proposed strategic framework for the period 2014 - 2015 (General Assembly resolution 58/269) | UN | الأبواب ذات الصلة بالموضوع من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 (قرار الجمعية العامة 58/269) |
This matter is examined in the relevant sections of the present report. | UN | وجرى بحث هذه المسألة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
It did, however, provide some references to relevant sections of the International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures, also known as the Kyoto Convention. | UN | بيد أن الأمانة قدمت بعض المراجع للأجزاء ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية المعروفة أيضاً باتفاقية كيوتو. |
The process will require support from the relevant sections of Headquarters. | UN | وستستوجب هذه العملية الدعم من الأقسام المعنية في المقر. |