"relevant sections of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفروع ذات الصلة من
        
    • الأبواب ذات الصلة من
        
    • اﻷجزاء ذات الصلة من
        
    • الأقسام ذات الصلة من
        
    • الأجزاء المعنية في
        
    • الفروع ذات الصلة في
        
    • الفصول ذات الصلة
        
    • الفروع ذات الصلة بالبند من
        
    • الفروع ذات الصلة بالموضوع من
        
    • في اﻷبواب ذات الصلة
        
    • البنود ذات الصلة من
        
    • الأبواب ذات الصلة بالموضوع من
        
    • الأجزاء ذات الصلة
        
    • للأجزاء ذات الصلة من
        
    • الأقسام المعنية
        
    These are discussed at length in relevant sections of the present report. UN وتتضمن الفروع ذات الصلة من هذا التقرير مناقشة موسعة لهذه التوصيات.
    These recommendations have been incorporated into the relevant sections of the guidelines. UN وقد أُدرجت هذه التوصيات في الفروع ذات الصلة من المبادئ التوجيهية.
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The relevant sections of the summary records of that meeting are attached to the present letter for the information of the Fifth Committee during its consideration of the question. UN وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسة لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present chapter. UN وتتناول الأقسام ذات الصلة من هذا التقرير تلك المسائل.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وتجري معالجة هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويتم تناول تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وقد عولِجت تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    The relevant sections of the summary records of those meetings are annexed to the present letter for the information of the Fifth Committee during its consideration of the question. UN وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسات لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة.
    relevant sections of the document prepared by the Secretariat containing a consolidation of conclusions and recommendations of subsidiary bodies UN اﻷجزاء ذات الصلة من الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة العامة وتتضمن تجميعا لنتائج وتوصيات الهيئات الفرعية
    All other divisions will participate as required in the implementation of relevant sections of the strategy. UN وسوف تشارك جميع الشعب الأخرى في تنفيذ الأقسام ذات الصلة من الاستراتيجية على النحو المطلوب.
    The findings of each mission are set out in the relevant sections of this report. UN وترد الاستنتاجات التي خلصت إليها كل بعثة في الأجزاء المعنية في هذا التقرير.
    relevant sections of the report to be submitted to the Conference on issues related to international trade and commodities; UN الفروع ذات الصلة في التقرير الذي سيقدم إلى المؤتمر المعني بالمسائل المتصلة بالتجارة والسلع اﻷساسية الدولية؛
    relevant sections of the programme budget for the biennium 2002-2003 UN الفصول ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003
    relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-eighth session (E/2014/27) UN الفروع ذات الصلة بالبند من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والخمسين (E/2014/27)
    Attention was also drawn to the relevant sections of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) (A/AC.96/854). UN ووُجﱢه الانتباه أيضا إلى الفروع ذات الصلة بالموضوع من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية (A/AC.96/854).
    4. The Committee made recommendations in this regard in the relevant sections of the report. UN ٤ - وقدمت اللجنة توصيات في هذا الصدد في اﻷبواب ذات الصلة من التقرير. ألف - جدول اﻷعمال
    The relevant sections of the Ordinance are as follows: UN وفيما يلي البنود ذات الصلة من المرسوم:
    relevant sections of the proposed strategic framework for the period 2014 - 2015 (General Assembly resolution 58/269) UN الأبواب ذات الصلة بالموضوع من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 (قرار الجمعية العامة 58/269)
    This matter is examined in the relevant sections of the present report. UN وجرى بحث هذه المسألة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    It did, however, provide some references to relevant sections of the International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures, also known as the Kyoto Convention. UN بيد أن الأمانة قدمت بعض المراجع للأجزاء ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية المعروفة أيضاً باتفاقية كيوتو.
    The process will require support from the relevant sections of Headquarters. UN وستستوجب هذه العملية الدعم من الأقسام المعنية في المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus