In the development of these materials, the Office works in close cooperation with relevant specialized experts and organizations. | UN | وفي سياق وضع هذه المواد، تعمل المفوضية في تعاون وثيق مع الخبراء والمنظمات المتخصصة ذات الصلة. |
Such parameters should be entirely consistent with those acknowledged within the United Nations and its relevant specialized bodies. | UN | وينبغي أن تكون هذه المعايير متوافقة تماما مع المعايير التي أُقرت في إطار الأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة ذات الصلة. |
The Committee trusted that such intergovernmental reviews would become much more extensive and involve all relevant specialized bodies. | UN | وأعرب عن ثقة اللجنة في أن مثل تلك الاستعراضات الحكومية الدولية ستصبح أكثر توسعا وستضم جميع الهيئات المتخصصة ذات الصلة. |
States should be guided by the standards and recommended practices developed by the relevant specialized international organizations. | UN | وينبغي أن تسترشد الدول بالمعايير والممارسات الموصى بها التي وضعتها المنظمات الدولية المتخصصة المعنية بهذا الأمر. |
Access to public subsidies by the relevant specialized associations had been made flexible. | UN | وأصبح حصول الرابطات المتخصصة المعنية على الإعانات العمومية عملية مرنة. |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي، |
She recommended that the Government should obtain technical assistance in all those areas, particularly from the relevant specialized agencies of the United Nations. | UN | وأوصت بأن تحصل الحكومة على مساعدة فنية في هذه المجالات كلها، لا سيما من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الصلة. |
Reporting and transparency mechanisms that are put in place by relevant specialized international organizations are also important. | UN | ولآليات الإبلاغ والشفافية التي تنشئها المنظمات الدولية المتخصصة ذات الصلة أهمية أيضا. |
It noted partnerships with relevant specialized United Nations organizations in promoting anti-corruption measures and counter-trafficking. | UN | ولاحظت الشراكات القائمة مع هيئات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الصلة في مجال تعزيز تدابير مكافحة الفساد والاتجار بالأشخاص. |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي، |
In addition, the regional offices of the relevant specialized agencies had useful roles to play. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن للمكاتب اﻹقليمية للوكالات المتخصصة ذات الصلة أدوار مفيدة تضطلع بها. |
Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. | UN | المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة. |
Cooperation with relevant specialized agencies on issues of collecting, processing and disseminating sectoral statistics. | UN | التعاون مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة بشأن مسائل جمع وتجهيز ونشر الاحصاءات القطاعية. |
Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. | UN | المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة. |
relevant specialized agencies, related organizations, funds and other United Nations entities: | UN | الوكالات المتخصصة المعنية والمنظمات والصناديق وكيانات الأمم المتحدة المعنية ذات الصلة: |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي، ومقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي، ومقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي، ومقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد، |
relevant specialized agencies and related organizations of the United Nations system are invited to prepare background information on the principal theme chosen, consisting of no more than three pages. | UN | تُدعي الوكالات المتخصصة المختصة والمنظمات ذات الصلة بمنظومة اﻷمم المتحدة الى إعداد معلومات أساسية عن الموضوع الرئيسي المختار، تتألف من ٣ صفحات على اﻷكثر. |
Collaboration with relevant specialized agencies in the UN United Nations system on sectoral issues should also be enhanced. | UN | كما ينبغي تعزيز التعاون مع الوكالات المتخصصة الوثيقة الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
(d) Engagement of stakeholders with relevant specialized expertise. | UN | (د) إشراك الجهات صاحبة المصلحة ممن لديها خبرات فنية مفيدة. |
The Council of Members shall designate the independent auditor by holding a tender in which at least three relevant specialized firms shall take part. | UN | ويعين مجلس الأعضاء مراجع الحسابات المستقل بطرح مناقصة تشارك فيها على الأقل ثلاث شركات متخصصة في هذا الميدان. |