"relevant to the design" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذات الصلة بتصميم
        
    • تتصل بتصميم
        
    Areas of work in the economic field will include the incorporation of new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy, as well as the expansion of the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما مجالات العمل في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج الأبعاد الجديدة ذات الصلة بتصميم السياسات الإنمائية ورصدها، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
    Activities in the economic field will include the incorporation of new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy as well as expanding the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما الأنشطة التي سيضطلع بها في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج الأبعاد الجديدة ذات الصلة بتصميم ورصد السياسات الإنمائية، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
    Activities in the economic field will include the incorporation of new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy as well as expanding the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما الأنشطة التي سيضطلع بها في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج الأبعاد الجديدة ذات الصلة بتصميم ورصد السياسات الإنمائية، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
    177. The SBSTA further noted the willingness of Parties to share information, experience and good practice relevant to the design and operation of non-market-based approaches. UN ١٧٧- وأخذت الهيئة الفرعية علماً أيضاً باستعداد الأطراف لتقاسم المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُّهُج غير القائمة على السوق.
    Activities in the economic field will include incorporating new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy as well as expanding the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما الأنشطة التي سيضطلع بها في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج أبعاد جديدة تتصل بتصميم ورصد السياسة الإنمائية، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.
    165. The SBSTA further noted the willingness of Parties, in the context of the elaboration of a framework, to share information, experience and good practice relevant to the design and operation of market-based approaches and non-market-based approaches, including on approaches developed or being developed by Parties, individually or jointly. UN ١٦٥- ولاحظت الهيئة الفرعية كذلك استعداد الأطراف، في سياق إعداد الإطار، لتقاسم المعلومات والتجارب والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُّهج القائمة على السوق والنُّهج غير القائمة على السوق، بما يشمل النُّهج التي وضعتها الأطراف أو تعمل على وضعها، بصورة فردية أو جماعية.
    178. The SBSTA invited Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 22 September 2014, their views on experience and good practice relevant to the design and operation of non-market-based approaches, including but not limited to: UN ١٧٨- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 22 أيلول/سبتمبر 2014، آراءها بشأن الخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُّهُج غير القائمة على السوق التي تتضمن، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    80. SBSTA 40 invited Parties and admitted observer organizations to submit their views on experience and good practice relevant to the design and operation of non-market-based approaches. UN 80- ودعت() الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين الأطراف والمنظمات المراقبة إلى تقديم آرائها بشأن الخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتشغيل النُّهُج غير القائمة على السوق().
    (a) Informal consultation on lessons learned from annual reporting relevant to the design of the next UNDP strategic plan and the results framework and on the roadmap for the implementation of Executive Board decision 2011/14; UN (أ) مشاورات غير رسمية بشأن الدروس المستفادة من التقارير السنوية ذات الصلة بتصميم الخطة الإستراتيجية المقبلة للبرنامج الإنمائي وإطار النتائج، وبشأن خارطة الطريق لتنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2011/14؛
    48. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 44 - 47 above, including information, experience and good practice relevant to the design and operation of various approaches; UN 48- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرات 44-47 أعلاه، بما في ذلك المعلومات والتجارب والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُهج المختلفة؛
    52. Invites Parties and admitted observer organizations to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the matters referred to in paragraphs 50 - 51 above, including information, experience and good practice relevant to the design and operation of the mechanism referred to in paragraph 50 above; UN 52- يدعو الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها حول المسائل المشار إليها في الفقرتين 50-51 أعلاه، بما في ذلك المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتشغيل الآلية المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه؛
    83. COP 18 also invited Parties and admitted observer organizations to submit their views on the matters referred to in decision 1/CP.18, paragraphs 44 - 47, including information, experience and good practice relevant to the design and operation of various approaches, by 25 March 2013. UN 83- ودعا مؤتمر الأطراف أيضاً في دورته الثامنة عشرة الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/مارس 2013، آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرات 44-47 من المقرر 1/م أإ-18، بما في ذلك المعلومات والتجارب والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُهُج المختلفة.
    86. COP 18 invited Parties and admitted observer organizations to submit their views on the matters referred to in decision 1/CP.18, paragraphs 44 - 47, including information, experience and good practice relevant to the design and operation of various approaches. UN 86- ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى تقديم آرائها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرات 44-47 من المقرر 1/م أ-18، بما في ذلك المعلومات والتجارب والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتنفيذ النُهُج المختلفة.
    90. COP 18 also invited Parties and admitted observer organizations to submit their views on the matters referred to in decision 1/CP.18, paragraphs 50 and 51, including information, experience and good practice relevant to the design and operation of the mechanism. UN 90- ودعا مؤتمر الأطراف أيضاً في دورته الثامنة عشرة الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم آراءها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 50 و51 من المقرر 1/م أ-18، بما في ذلك المعلومات والتجارب والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتشغيل الآلية.
    Informal consultation on lessons learned from annual reporting relevant to the design of the next UNDP strategic plan and the results framework and on the roadmap for the implementation of Executive Board decision 2011/14; UN (أ) مشاورات غير رسمية بشأن الدروس المستفادة من التقارير السنوية ذات الصلة بتصميم الخطة الإستراتيجية المقبلة للبرنامج الإنمائي وإطار النتائج، وبشأن خارطة الطريق لتنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2011/14؛
    Informal consultation on: (a) lessons learned from annual reporting relevant to the design of the next UNDP strategic plan, 2014-2017, and the results framework; (b) oral briefing on the road map for implementing Executive Board decision 2011/14; UN مشاورات غير رسمية بشأن: (أ) الدروس المستفادة من التقارير السنوية ذات الصلة بتصميم الخطة الاستراتيجية المقبلة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017، وإطار النتائج؛ (ب) إحاطة شفوية عن خريطة الطريق لتنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2011/14؛
    Informal consultation on: (a) lessons learned from annual reporting relevant to the design of the next UNDP strategic plan, 2014-2017, and the results framework; (b) oral briefing on the road map for implementing Executive Board decision 2011/14; UN مشاورات غير رسمية بشأن: (أ) الدروس المستفادة من التقارير السنوية ذات الصلة بتصميم الخطة الاستراتيجية المقبلة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017، وإطار النتائج؛ (ب) إحاطة شفوية عن خريطة الطريق لتنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2011/14؛
    Informal consultation on: (a) lessons learned from annual reporting relevant to the design of the next UNDP strategic plan, 2014-2017, and the results framework; (b) oral briefing on the road map for implementing Executive Board decision 2011/14; UN مشاورات غير رسمية بشأن: (أ) الدروس المستفادة من التقارير السنوية ذات الصلة بتصميم الخطة الاستراتيجية المقبلة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017، وإطار النتائج؛ (ب) إحاطة شفوية عن خريطة الطريق لتنفيذ مقرر المجلس التنفيذي 2011/14؛
    76. It invited Parties and admitted observer organizations to submit their views, including information, experiences and good practices relevant to the design and operation of market-based approaches and non-market-based approaches, including on approaches developed or being developed by Parties, individually or jointly, in order to elaborate on the possible design and operation of a framework for various approaches. UN 76- ودعت() الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المراقبة إلى تقديم وجهات نظرها، بما يشمل المعلومات والخبرات والممارسات الجيدة ذات الصلة بتصميم وتشغيل النُهُج القائمة على السوق والنُهُج غير القائمة على السوق، وبما يشمل أيضاً النُهُج التي وضعتها الأطراف - منفردة أو مجتمعة - أو هي بصدد وضعها، وذلك من أجل بلورة التصميم والتشغيل الممكنين لإطار للنُّهج المختلفة().
    Activities in the economic field will include incorporating new dimensions relevant to the design and monitoring of development policy as well as expanding the time horizon of the models used for analysing alternative scenarios. UN أما الأنشطة التي سيضطلع بها في الميدان الاقتصادي فستشمل دمج أبعاد جديدة تتصل بتصميم ورصد السياسة الإنمائية، فضلا عن توسيع الأفق الزمني للنماذج المستخدمة في تحليل السيناريوهات البديلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus