Protected cultural relics are cared for according to their classification. | UN | وتحظى الآثار الثقافية القديمة المحمية بالرعاية الواجبة وفقاً لتصنيفها. |
Then these relics we've been gathering are parts of the key? | Open Subtitles | ثم هذه الآثار لقد تم جمع هي جزء من المفتاح؟ |
Six childless women were offered genetic tissue from one of these relics. | Open Subtitles | ست نساء لا تنجبن قُدم لهن نسيج جيني من تلك الآثار |
Professors will be arrested for stealing relics because of you. | Open Subtitles | سيتم القبض على البروفيسور لسرقة الاثار بسببك |
Archaeological sites are preserved or excavated to salvage relics of Hong Kong's historical and prehistorical past. | UN | وتصان المواقع الأثرية أو يجري التنقيب فيها لإنقاذ بقايا ماضي هونغ كونغ التاريخي وقبل التاريخي. |
You are holding one of Cybertron's most important relics. | Open Subtitles | كنت عقد أحد في سايبرترون الآثار الأكثر أهمية |
It looks like aside from the relics... there are other things you need to find again right. | Open Subtitles | يبدو أن جانباً من هذه الآثار هناك أمر أخر تحتاجين إيجاده . اليس كذلك ؟ |
We have put in place a legal and regulatory system with the Cultural relics Protection Law at its core. | UN | وقد وضعنا نظاما قانونيا ورقابيا، محوره قانون حماية الآثار الثقافية. |
China insists on its right to seek the return of cultural relics that have been illegally taken abroad. | UN | إن الصين تصر على حقها في المطالبة بإعادة الآثار الثقافية التي هُرِّبت إلى الخارج بصورة غير قانونية. |
It opposes auctions of cultural relics illegally taken from China, including treasures from the Yuan Ming Yuan Summer Palace. | UN | وتعارض مزادات الآثار الثقافية المُهرَّبة من الصين بصورة غير قانونية، بما فيها الكنوز من قصر يوان منغ يوان الصيفي. |
The Government of the Democratic People's Republic of Korea has made major efforts to preserve national cultural relics. | UN | وقد بذلت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية جهودا كبيرة لصون الآثار الثقافية الوطنية. |
We will further contribute to enriching the treasure house of humankind by continuously recovering and preserving historical relics. | UN | وسنسهم كذلك في إثراء دار الكنـز الإنساني بمواصلة استرداد وصون الآثار التاريخية. |
We cannot simply enter a human facility to search for cybertronian relics. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندخل للبشر مرفق للبحث عن الاثار السايبرترونية |
Jews have sold Christians dud relics for centuries. | Open Subtitles | اليهود باعوا المسيحيين, سهم من الاثار لعدة قرون. |
As we enter the twenty-first century, we should discard the extant relics of confrontation. | UN | ومع دخولنا القرن الحادي والعشرين، ينبغي لنا أن ننبذ بقايا المواجهة الموجودة حالياً. |
It's one of the most precious relics in any museum anywhere in the world. | Open Subtitles | إنه من أثمن القطع الأثرية في أي متحف في أي مكان في العالم. |
See? The pieces of old relics can be perfectly restored. | Open Subtitles | أجزاء صغيرة من قطعة أثرية تم إستعادتها بدقة |
Wherein we understand why Leeds murdered pursuing those relics and what he intends to do with them. | Open Subtitles | حيث أننا نفهم لماذا قام ليدز بالقتل سعياً وراء تلك الأثار |
All your life has been spent in pursuit of archaeological relics. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتك كلها في مسعى مِنْ أجل الآثارِ القديمة |
Only priceless relics gotten with great difficulty at a museum, lost due to your worthless strategies. | Open Subtitles | فقط قطع اثرية لا تقدر بثمن حصلت بصعوبة كبيرة في متحف، فقد يرجع ذلك إلى الاستراتيجيات لا قيمة لها لديك. |
According to your mother's journal... this was about a year after a collection... of religious relics had gone missing in Rome. | Open Subtitles | طبقا لمذكرات أمك كان هذا بعد عام من جمع آثار دينّية مقدسة كانت مفقودة في روما |
And they're all out trying to collect all the objects, like pilgrims looking for relics during the Middle Ages. | Open Subtitles | والجميع يحاول تجميع الأغراض، مثلما مثل الرحالة الذين يجمعون الرفات خلال العصور الوسطى |
Initiate transport, and triangulate coordinates of the other three relics. - Whoa. - Of course, it's no Cybertron... | Open Subtitles | بدء النقل، والتثليث إحداثيات لثلاث الدخار أخرى بطبيعة الحال، ليست سايبرترون |
Not the jewel-encrusted relics or sacred icons of medieval Christendom. | Open Subtitles | لم تكن هي بالاثار المغطاة بالذهب أو الرموز المقدسة من العصور الوسطى النصرانية |
The Iacon relics landed on Earth eons ago, Agent Fowler, long before the city was built atop it. | Open Subtitles | دخائر إياكون إستقرت على على الأرض منذ عقود، وكيل فاولر قبل فترة طويلة من بناء المدينة |
We value highly cooperation with Poland, on whose territory there is a great deal of the cultural property of the Ukrainian people, including our unique national relics. | UN | ونحن نقدر أيما تقدير التعـــاون مــع بولندا التي يوجد على أراضيها الكثير من الممتلكات الثقافية لشعب أوكرانيا، بما في ذلك آثارنا الوطنية الفريدة من نوعها. |
4. The fate of these destroyed relics and monuments and plundered valuables was described by the Minister of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic in November 1993 at the twenty—seventh session of UNESCO's General Conference in Paris. | UN | 4- وقد وصف وزير خارجية جمهورية أذربيجان هذه الآثار والصروح المدمرة والنفائس المنهوبة خلال الدورة السابعة والعشرين للمؤتمر العام لليونسكو بباريس في تشرين الثاني/نوفمبر 1993. |