"relief coordinator and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنسقة الإغاثة في
        
    • منسق عمليات الإغاثة في
        
    • منسق الإغاثة في
        
    • ومنسق الإغاثة
        
    • لمنسق الإغاثة في
        
    • منسقة الإغاثة
        
    • من منسق اﻹغاثة في
        
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    In that regard, we would like to thank the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for their efforts. UN وفي ذلك الصدد، نود أن نشكر منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على جهودهما.
    The Under-Secretary-General, the Deputy Emergency Relief Coordinator and the Assistant Secretary-General responded to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد وكيل الأمين العام، ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والأمين العام المساعد على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    On 18 August, the Council was briefed in consultations by the Under-Secretary-General for Political Affairs, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفي 18 آب/أغسطس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إحاطة إلى المجلس خلال مشاوراته.
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    Opening remarks will be made by the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator and the Regional Humanitarian Coordinator for the Sahel. UN وسيُدلي بالملاحظات الاستهلالية كل من الأمين العام، ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل.
    We express here our deep appreciation to our partners and supporters, in particular to the Emergency Relief Coordinator and the leadership of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for their unwavering commitment to the improvement of humanitarian response capacities. UN ونعرب هنا عن عميق تقدرينا لشركائنا وداعمينا، لا سيما منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ وقيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على التزامهما الثابت بتحسين قدرات الاستجابة الإنسانية.
    Welcoming the progress made by the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، في مجال تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة،
    It is noted that the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs took a more active role in the advocacy of humanitarian issues, particularly with respect to the Security Council. UN وتجدر الإشارة إلى أن منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية قاما بدور أكثر فاعلية في التشجيع على الاهتمام بالقضايا الإنسانية، ولا سيما فيما يتعلق بمجلس الأمن.
    We congratulate the Emergency Relief Coordinator and the Inter-Agency Standing Committee on their efforts to advance the cluster approach. UN ونهنئ منسق الإغاثة في حالات الطوارئ واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بما بذلاه من جهود لتعزيز نهج المجموعات.
    The Office looked forward to the efforts of both the Emergency Relief Coordinator and the donor community to meet those supplementary requirements. UN وتتطلع المفوضية إلى جهود منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومجتمع المانحين لتلبية تلك الاحتياجات التكميلية.
    At present, the New York and Geneva Directors are required to report to both the Emergency Relief Coordinator and the Deputy Emergency Relief Coordinator. UN ففي الوقت الحالي، يتعين على المديرين في نيويورك وجنيف رفع تقاريرهما إلى كل من منسق الإغاثة في حالات الطوارئ وإلى نائبه.
    He gives priority to close cooperation with key stakeholders dealing with displacement in the United Nations, namely the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN ويشجِّع على إقامة تعاون وثيق مع الأطراف الفاعلة الرئيسية المعنية بالتشرد داخل الأمم المتحدة، أي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    So concluded the High Commissioner for Human Rights, the Emergency Relief Coordinator and the Representative in a meeting held among them in 1998 to discuss their respective roles in ensuring protection for the internally displaced. UN وهذا ما خلصت إليه المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومنسق الإغاثة الطارئة والممثل في أحد اجتماعاتهم سنة 1998 لمناقشة دور كل منهم لضمان حماية المشردين داخلياً.
    The Representative, since his return from Azerbaijan, has shared this recommendation with the Secretary-General, the Emergency Relief Coordinator and the heads of several international agencies to solicit their support. UN ولقد قام الممثل بعد رجوعه من أذربيجان باطلاع الأمين العام، ومنسق الإغاثة الطارئة، ورؤساء العديد من الوكالات الدولية على هذه التوصية لطلب دعمهم.
    The Group expressed its appreciation to the Emergency Relief Coordinator and the CERF secretariat for their management of the Fund. UN وأعرب الفريق الاستشاري عن تقديره لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ وأمانة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ لإدارتهما للصندوق.
    It was briefed by the Emergency Relief Coordinator and the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ومن الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    The Emergency Relief Coordinator and the operational agencies have therefore sought to develop rapid-response procedures and teams to support affected countries, as well as the necessary United Nations field structures. UN ولذلك فقد سعى كل من منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ والوكالات التنفيذية الى وضع إجراءات للاستجابة السريعة وإنشاء أفرقة لدعم البلدان المتأثرة علاوة على إنشاء الهياكل الميدانية اللازمة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus