By 2004, it had an operational fleet of weaponized remotely piloted aircraft in use. | UN | وبحلول عام 2004، أصبح لديها أسطول عامل من الطائرات الموجهة عن بعد المزودة بأسلحة. |
That procedure has not been invoked to authorize the use of remotely piloted aircraft in the Federally Administered Tribal Areas. | UN | ولم يُتبع ذلك الإجراء للتصريح باستخدام الطائرات الموجهة عن بعد في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. |
Ensuring use of remotely piloted aircraft or armed drones in counter-terrorism and military operations in accordance with international law | UN | ضمان استخدام الطائرات الموجهة عن بعد أو الطائرات المسلحة بدون طيار في عمليات مكافحة الإرهاب والعمليات العسكرية استخداماً متفقاً مع القانون الدولي |
remotely piloted aircraft under the control of Israel are alleged to have been involved in the operation. | UN | ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة لإسرائيل قد شاركت في العملية. |
4. Between 2 March and 5 April 2002, a total of 11 remotely piloted aircraft violated Iraq's airspace from United States and British bases in Kuwait, from Kuwait's airspace and territorial waters and by way of the demilitarized zone. | UN | 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء جمهورية العراق انطلاقا من القواعد الأمريكية والبريطانية في دولة الكويت وعبر أجوائها ومياهها الإقليمية وعبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 2 آذار/مارس 2002، ولغاية 5 نيسان/أبريل 2002، بلغت 11 طائرة مُسيّرة. |
III. Civilian impact of remotely piloted aircraft 21 - 74 5 | UN | ثالثاً - آثار استخدام الطائرات الموجهة عن بُعد على المدنيين 21-74 5 |
III. remotely piloted aircraft or armed drones and emerging autonomous weapons systems 133 - 145 20 | UN | ثالثاً - الطائرات الموجّهة عن بعد أو الطائرات المقاتلة بلا طيار ونظم الأسلحة الذاتية التشغيل الناشئة 133-145 27 |
remotely piloted aircraft under the control of the United States were involved in assessing and determining the target of the operation. | UN | وشاركت طائرات موجهة عن بُعد تخضع لسيطرة الولايات المتحدة في تقييم هدف والعملية وتحديده. |
Panel discussion on the use of remotely piloted aircraft or armed drones in counter-terrorism and military operations | UN | حلقة نقاش بشأن استخدام الطائرات الموجهة عن بعد أو الطائرات المسلحة بدون طيار في عمليات مكافحة الإرهاب والعمليات العسكرية |
Summary of the Human Rights Council interactive panel discussion of experts on the use of remotely piloted aircraft or armed drones in compliance with international law | UN | موجز حلقة النقاش التفاعلية للخبراء التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن استخدام الطائرات الموجهة عن بعد أو الطائرات المسلحة بلا طيار استخداما متفقاً مع القانون الدولي |
His address concerned the formulation of European Union policy on the use of remotely piloted aircraft in lethal counter-terrorism operations. | UN | وتناول المقرر في كلمته صياغة سياسة الاتحاد الأوروبي العامة بشأن استخدام الطائرات الموجهة عن بعد في عمليات مكافحة الإرهاب بالقوة الفتاكة. |
III. Interim report to the General Assembly on the use of remotely piloted aircraft in counter-terrorism operations | UN | ثالثا - تقرير مؤقت مقدم إلى الجمعية العامة عن استخدام الطائرات الموجهة عن بعد في عمليات مكافحة الإرهاب |
The proliferation of weaponized remotely piloted aircraft technology, taken together with the increasingly asymmetrical nature of modern conflicts, poses challenges for the framework of international law. | UN | وانتشار تكنولوجيا الطائرات الموجهة عن بعد المزودة بأسلحة، مقترنا بازدياد عدم التناظر الغالب على النزاعات الحديثة، يشكل تحديات بالنسبة لإطار القانون الدولي. |
B. Overview of deployment of remotely piloted aircraft and reported civilian casualty rates | UN | باء - لمحة عامة عن نشر الطائرات الموجهة عن بعد ومعدلات الخسائر في صفوف المدنيين المبلغ عنها |
28. Modern remotely piloted aircraft can provide near-real-time video feeds around the clock. | UN | 28 - والأنواع الحديثة من الطائرات الموجهة عن بعد يمكن أن توفر بثا آنيا تقريبا بالفيديو على مدار الساعة. |
29. In Afghanistan, the United States and the United Kingdom have relied increasingly on remotely piloted aircraft as the conflict has progressed. | UN | 29 - في أفغانستان، ازداد اعتمادُ الولايات المتحدة والمملكة المتحدة على الطائرات الموجهة عن بعد مع تقدم مراحل النزاع. |
remotely piloted aircraft under the control of Israel are alleged to have been involved in the operation. | UN | ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة لإسرائيل قد شاركت في العملية. |
4. A total of 11 remotely piloted aircraft violated Iraq's airspace from Kuwait by way of the demilitarized zone between 9 and 22 June 2001. | UN | 4 - مجموع الطائرات المسيرة التي خرقت أجواء العراق من الكويت عبر المنطقة منزوعة السلاح للفترة من 9 حزيران/يونيه لغاية 22 حزيران/يونيه 2001 بلغت 11 طائرة. |
III. Civilian impact of remotely piloted aircraft | UN | ثالثاً- آثار استخدام الطائرات الموجهة عن بُعد على المدنيين |
A remotely piloted aircraft sent from Iranian territory over our national territory was shot down. | UN | تم إسقاط طائرة مسيرة موجهة من الأراضي الإيرانية داخل أراضينا الوطنية وتم العثور على أجزائها. |
He was given a detailed legal and technical briefing on the use by the United Kingdom of remotely piloted aircraft. | UN | واستمع إلى إحاطة قانونية وتقنية مفصلة عن استخدام المملكة المتحدة للطائرات الموجهة عن بعد. |
21. With the assistance of a team of researchers, the Special Rapporteur has identified 33 sample remotely piloted aircraft strikes that appear to have resulted in civilian casualties. | UN | 21 - وبمساعدة فريق من الباحثين، حدد المقرر الخاص 33 عينة من الضربات المنفذة بالطائرات الموجهة عن بعد يبدو أنها أدت إلى سقوط ضحايا من المدنيين. |
(e) At 1500 hours, a remotely piloted aircraft was observed in the Dayr area. | UN | ﻫ - الساعة ٠٠/٥١ شوهدت طائرة مسيﱠرة باتجاه الدير. |
Israel has not to date publicly acknowledged or explained the role played by remotely piloted aircraft in its counter-terrorism operations in Gaza. | UN | وحتى الآن، لم تقرّ إسرائيل أو تشرح علنا الدور الذي تؤديه الطائراتُ الموجهة عن بعد في عمليات مكافحة الإرهاب التي تنفذها في غزة. |