Changes in net remuneration of members of the Court, Secretariat | UN | التغيرات التي طرأت على صافي أجور أعضاء المحكمة، ومسؤولي |
Adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Draft decision on the adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مشروع قرار بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
20. Based on these criteria and in order to maintain equivalence, when the remuneration levels of Judges of the International Court of Justice change, adjustments will be made to the remuneration of members of the Tribunal. | UN | ٢٠ - واستنادا إلى هذه المعايير وبغية المحافظة على التعادل، سيجري إدخال تعديلات على أجر أعضاء المحكمة إذا ما طرأ تغيير على مستويات أجور قضاة محكمة العدل الدولية. |
(v) Matters related to the remuneration of members and alternate members of the Board. | UN | المسائل المتصلة بأجور أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين. |
Decision on the adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | قرار بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Report on action taken pursuant to the decision concerning adjustment of the remuneration of members of the Tribunal | UN | تقرير عن الإجراءات المتخذة بموجب المقرر المتعلق بتعديل أجور أعضاء المحكمة |
Adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
In this regard, a draft decision on adjustment of the remuneration of members of the Tribunal is contained in annex II. | UN | وفي هذا الصدد، يرد في المرفق الثاني مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Draft decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea and their pension | UN | مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار ومعاشاتهم التقاعدية |
Decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea and their pension | UN | مقرر بشأن تسوية أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار ومعاشاتهم التقاعدية |
DECISION ON ADJUSTMENT OF THE remuneration of members OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA | UN | مقرر بشأن تسوية أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
ADJUSTMENT OF THE remuneration of members OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA | UN | تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Changes in net remuneration of members of the Court, Secretariat officials and members of United Nations bodies, 1995–1998 | UN | التغييرات التي طرأت على صافي أجور أعضاء المحكمة ومسؤولي |
Decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
In this regard, a draft decision on adjustment of the remuneration of members of the Tribunal is attached as annex IV to the present report. | UN | وفي هذا الصدد، يرد طيه مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار بوصفه المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Draft decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
After its deliberations, and on the recommendation of the open-ended working group, the Meeting adopted the adjustment of the remuneration of members of the Tribunal set out in document SPLOS/132. | UN | وبعد المداولات التي أجراها الاجتماع وبناء على التوصيات التي قدمها الفريق العامل المفتوح باب العضوية، وافق الاجتماع على تعديل أجر أعضاء المحكمة الوارد في الوثيقة SPLOS/132. |
Under those circumstances, decreasing the pensions of sitting judges as well as current pensioners would in effect be reducing retroactively the level of remuneration of members of the Court while in office, which could present difficulties under Article 32 (5) of the Statute of the Court. | UN | وفي ظل هذه الظروف، فإن خفض المعاشات التقاعدية للقضاة العاملين فضلا عن المتقاعدين الحاليين معناه في واقع الأمر خفض مستوى أجر أعضاء محكمة العدل الدولية بأثر رجعي وهم لا يزالون في مناصبهم، ومما يمكن أن يشكل صعوبات في إطار المادة 32 (5) من النظام الأساسي للمحكمة. |
1. Article 18, paragraph 8, of the Statute of the Tribunal1 concerning the remuneration of members of the Tribunal provides that " the salaries, allowances, and compensation shall be free of all taxation " . | UN | 1 - تنص الفقرة 8 من المادة 18 من النظام الأساسي للمحكمة()، المتعلقة بأجور أعضاء المحكمة، على أن تكون " المرتبات والبدلات والتعويضات معفاة من جميع الضرائب " . |