"renumbering" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعادة ترقيم
        
    • للترقيم
        
    • إعادة الترقيم
        
    The point had been made that renumbering the draft articles could assist States in better contextualizing the issues at hand. UN وأُشير إلى أن إعادة ترقيم مشاريع المواد قد يساعد الدول على وضع المسائل المطروحة في سياقها على نحو أفضل.
    France proposes renumbering this provision as article 6 and amending paragraph 1 as follows: “1. UN وتقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح المادة ٦ وتعديل الفقرة ١ كما يلي:
    France proposes renumbering this provision as article 7 and reformulating it as follows: UN وتقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح المادة ٧ وإعادة صياغته كما يلي:
    In accordance with the proposed renumbering, this article would become article 4. UN تصبح هذه القاعدة المادة 4، وفقا للترقيم المقترح.
    In accordance with the proposed renumbering, this article would become article 5. UN تصبح هذه القاعدة المادة 5، وفقا للترقيم المقترح.
    The Administrator expects that most of the changes will result from the introduction of new definitions and from renumbering as sections are moved to accommodate the new structure. UN ويتوقع مدير البرنامج أن غالبية التعديلات ستنجم عن إدخال تعاريف جديدة وعن إعادة الترقيم مع نقل بعض الفروع للتكيف مع الهيكل الجديد.
    France proposes renumbering this provision as article 10 and reformulating it as follows: UN وتقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح المادة ١٠، وإعادة صياغته كما يلي:
    France proposes renumbering this provision as article 11. UN تقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح المادة ١١.
    France proposes renumbering this provision as paragraph 2 and adding a new second sentence as follows: UN تقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح الفقرة ٢، وإضافة جملة ثانية جديدة نصها كما يلي:
    France proposes renumbering this provision as paragraph 3 and adding a new second and third sentence as follows: UN تقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح الفقرة ٣، وإضافة جملتين جديدتين ثانية وثالثة، نصهما كما يلي:
    France proposes renumbering this provision as paragraph 4 and adding a new second sentence as follows: UN وتقترح فرنسا إعادة ترقيم هذا الحكم بحيث يصبح الفقرة ٤، وإضافة جملة جديدة ثانية، نصها كما يلي:
    Some revisions to the Rules also reflect the renumbering of the Regulations, as recommended by the Committee for Programme and Coordination and approved by the General Assembly, which has, in some instances, made certain rules repetitive or redundant. UN بعض تنقيحــات النظام اﻹداري أيضا إعادة ترقيم بنود النظام اﻷساسي حسبما أوصت به لجنة البرنامج والتنسيق ووافقت عليه الجمعية العامة، مما أدى في بعض الحالات إلى تكرار نصوص بعض القواعد أو إيرادها دون داع.
    Nevertheless, adjacent hazard categories should not be merged if it results in renumbering the remaining hazard categories. UN بيد أنه لا يجوز دمج فئات الأخطار المتقاربة إذا نتج عنه إعادة ترقيم فئات الأخطار المتبقية.
    renumbering of articles of the draft Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea UN إعادة ترقيم مواد مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    In accordance with the proposed renumbering, this article would become article 6. UN تصبح هذه القاعدة المادة 6، وفقا للترقيم المقترح.
    In accordance with the proposed renumbering, this article would become article 7. UN تصبح هذه القاعدة المادة 7، وفقا للترقيم المقترح.
    In accordance with the proposed renumbering, this article would become article 8. UN تصبح هذه القاعدة المادة 8، وفقا للترقيم المقترح.
    In accordance with the proposed renumbering, this article would become article 9. UN تصبح هذه القاعدة المادة 9، وفقا للترقيم المقترح.
    In accordance with the proposed renumbering, this article would become article 17. UN تصبح هذه القاعدة المادة 17، وفقا للترقيم المقترح.
    In accordance with the proposed renumbering, this article would become article 18. UN تصبح هذه القاعدة المادة 18، وفقا للترقيم المقترح.
    c/ Not including renumbering if content unchanged. UN )ج( لا تشمل إعادة الترقيم إذا لم يتغير المحتوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus