"reorganization of the department" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنظيم إدارة
        
    • تنظيم اﻹدارة
        
    • إعادة تنظيم ادارة
        
    • عملية إعادة تنظيم الإدارة
        
    We therefore welcome the reestablishment and reorganization of the Department of Disarmament Affairs and express our hope that these changes will result in more effective mobilization of international action in the pursuit of global disarmament and security. UN وبالتالي نحن نرحب بإعادة إنشاء وإعادة تنظيم إدارة شؤون نزع السلاح ونعرب عن اﻷمل في أن تؤدي تلك التغيرات إلى تعبئة اﻷنشطة الدولية على نحو أكثر فعالية سعيا لتحقيق نزع السلاح العالمي واﻷمن العالمي.
    reorganization of the Department of Adult Literacy and Education as the Directorate-General for the Continuing Education of Young People and Adults; UN إعادة تنظيم إدارة محو أمية وتثقيف البالغين باعتبارها الإدارة العامة للتعليم المستمر للشباب والبالغين؛
    The Advisory Committee was informed that a post at this level had been eliminated at the time of the reorganization of the Department of Economic and Social Affairs. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم إلغاء وظيفة بهذه الرتبة عند إعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The proposal results from the reorganization of the Department and comprises changes as follows: UN وينشأ هذا الاقتراح من إعادة تنظيم اﻹدارة ويشمل التغييرات التالية:
    The proposal results from the reorganization of the Department and comprises changes as follows: UN وينشأ هذا الاقتراح من إعادة تنظيم اﻹدارة ويشمل التغييرات التالية:
    A global review of the information technology policy would be undertaken shortly within the framework of the reorganization of the Department of Administration and Management. UN وسوف يضطلع قريبا باستعراض شامل لسياسة تكنولوجيا المعلومات في إطار إعادة تنظيم ادارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    A proposal for the reorganization of the Department of Environment has also been outlined, to be supported by UNDP. UN كما وضع اقتراح ﻹعادة تنظيم إدارة البيئة ليقوم بدعمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Report of the Secretary-General on the reorganization of the Department of Administration and Management UN تقرير اﻷمين العام عن إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
    Draft decision A/C.5/48/L.72 on reorganization of the Department of Administration and Management was adopted without a vote. UN ١ - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/48/L.72 عن إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم، دون تصويت.
    This effort has been facilitated by the simpler, more focused and more integrated secretariat structures put in place in 1993, and the reorganization of the Department of Administration and Management introduced early in 1994. UN وتيسر هذا المجهود بفضل الهياكل التي أقيمت في اﻷمانة العامة سنة ١٩٩٣ واتسمت بمزيد من البساطة والتركيز والتكامل، وبفضل إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التي بدأت في أوائل عام ١٩٩٤.
    reorganization of the Department of Administration UN إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
    The Russian Federation welcomed the reorganization of the Department of Peace-keeping Operations, the creation of the Situation Centre, and the working out of uniform training programmes for peace-keeping personnel as well as a whole set of contingency rules and regulations for military and civil contingents. UN ويرحب الاتحاد الروسي بإعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلم وإنشاء مركز للعمليات ووضع برامج تدريب موحدة ﻷفراد حفظ السلم فضلا عن مجموعة كاملة من قواعد وأنظمة الطوارئ للوحدات العسكرية والمدنية.
    47. A main objective of the reorganization of the Department of Administration and Management was to establish clear lines of responsibility and accountability. UN ٤٧ - كان من أهم أهداف اعادة تنظيم إدارة شؤون الادارة والتنظيم إقرار خطوط واضحة للمسؤولية والمساءلة.
    The African Group welcomes the Secretary-General to this session of the Disarmament Commission and supports the reorganization of the Department for Disarmament Affairs by the creation of the Office for Disarmament Affairs, to be headed by a High Representative. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالأمين العام في هذه الدورة لهيئة نزع السلاح وتؤيد إعادة تنظيم إدارة شؤون نزع السلاح بإنشاء مكتب شؤون نزع السلاح، برئاسة ممثل سام.
    His delegation commended the Secretariat on the slight decrease in total resources requested, which was due mainly to the reorganization of the Department of Peacekeeping Operations. UN ووفده يثني على الأمانة العامة للانخفاض الطفيف في مجموع الموارد المطلوبة، الذي يعزى بالدرجة الأولى إلى إعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام.
    27D.1 The Office of Central Support Services was established in 1997 in the context of the reorganization of the Department of Management. UN ٧٢ دال - ١ أنشئ مكتب خدمات الدعم المركزية في عام ٧٩٩١ ضمن عملية إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية.
    27D.1 The Office of Central Support Services was established in 1997 in the context of the reorganization of the Department of Management. UN ٧٢ دال - ١ أنشئ مكتب خدمات الدعم المركزية في عام ١٩٩٧ ضمن عملية إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية.
    The reorganization of the Department and the consequent reconsideration of the relevance of the outputs in terms of new priorities and mandates prompted the addition of a number of outputs. UN وكانت إعادة تنظيم اﻹدارة وما تلى ذلك من إعادة النظر في أهمية النواتج من حيث الولايات واﻷولويات الجديدة، هذا كله قد دعا الى إضافة عدد من النواتج.
    Following the reorganization of the Department and the downgrading of the post of Head of the Department to the Assistant Secretary-General level in 1994, the post of Special Assistant was also downgraded from D-1 to P-5. UN وعلى إثر إعادة تنظيم اﻹدارة وخفض رتبة وظيفة رئيس اﻹدارة إلى مستوى مساعد اﻷمين العام، في عام ٤٩٩١، تم كذلك خفض مستوى وظيفة المساعد الخاص من مد - ١ إلى ف - ٥.
    This was translated into a reorganization of the Department and the establishment of planning and other specialized responsibilities, policy and analysis and executive entities in addition to a situation centre. UN وترجم ذلك الى إعادة تنظيم اﻹدارة وإنشاء مسؤوليات في مجال التخطيط والمجالات اﻷخرى التخصصية، وكيانات معنية بالسياسات والتحليل والتنفيذ، فضلا عن مركز لمراقبة الحالة.
    reorganization of the Department of Administration UN إعادة تنظيم ادارة الشؤون الادارية والتنظيمية
    It is hoped that greater interaction will be facilitated by the 2003 reorganization of the Department of Economic and Social Affairs, which is based on a model of increased reliance on the collective competencies of the Department. UN ويؤمل أن إعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بحلول عام 2003 من شأنه أن يسهل تفاعلا أكبر، وتتوقف عملية إعادة تنظيم الإدارة على نموذج يقوم على الاعتماد المتزايد على الكفاءات الجماعية المتوفرة في الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus