"reorganizing" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعادة تنظيم
        
    • بإعادة تنظيم
        
    • وإعادة تنظيم
        
    • إعادة تنظيمها
        
    • اعادة تنظيم
        
    • تنظيم أنفسهم ويحصلون
        
    • تعيد تنظيم
        
    • يعيدون تنظيم
        
    • نعيد تنظيم
        
    • تنظيم الخدمات
        
    So far there has been no progress in reorganizing the Security Council, a key element in United Nations reform. UN ولم يتحقق حتى الآن تقدم في إعادة تنظيم مجلس الأمن، وهو عنصر هام في إصلاح الأمم المتحدة.
    UNMIL should consider reorganizing its United Nations police and revising its standard operating procedures so that most units are restructured to play advisory roles with regard to the Liberia National Police. UN ينبغي للبعثة أن تنظر في إعادة تنظيم صفوف شرطتها وإعادة النظر في إجراءات تشغيلها الموحدة لكي تكون معظم الوحدات مهيكلة لتؤدي أدوارا استشارية فيما يخص الشرطة الوطنية الليبرية.
    Austria therefore supported reorganizing the articles into five parts and renumbering them, in accordance with paragraph 147 of the Commission's report. UN ولذلك فإن النمسا تؤيد إعادة تنظيم المواد ضمن خمس أقسام وإعادة ترقيمها، وفقا للفقرة 147 من تقرير اللجنة.
    In addition to reorganizing and streamlining its secretariat, it has made greater use of electronic equipment and simplified its work methods. UN وباﻹضافة إلى قيام المحكمة بإعادة تنظيم أمانتها وترشيدها، فإنها استفادت أكثر من المعدات اﻹلكترونية وبسطت طرائق عملها.
    This included revisiting priorities, reorganizing the secretariat, and introducing the concept of corporate strategy and quality assurance. UN وقد شمل هذا إعادة تحديد اﻷولويات وإعادة تنظيم اﻷمانة وإدخال مفهوم الاستراتيجية الشاملة وضمان الجودة.
    It praised the activities aimed at reorganizing the civil registry to facilitate the registration of births and of adults following the war. UN وأشادت بالأنشطة الرامية إلى إعادة تنظيم السجل المدني لتيسير تسجيل المواليد الجدد والكبار بعد انتهاء الحرب.
    Meetings were held on reorganizing files and designing a record-keeping system for civil law court. UN اجتماعات عقدت بشأن إعادة تنظيم الملفات وتصميم نظم حفظ السجلات لمحاكم القانون المدني
    Nurses have been trained to integrate AHD services as part of their community health programmers by reorganizing health services to integrate youth friendly AHD services in health centers and clinics. UN ويُدرب ممرضون على إدماج خدمات البرنامج كجزء من برامج الصحة المجتمعية لديهم عن طريق إعادة تنظيم الخدمات الصحية لتشمل خدمات البرنامج الملائمة للشباب في المراكز والعيادات الصحية.
    The new Secretary-General has been given the formidable task of reorganizing the United Nations. UN واﻷمين العام الجديد أوكلت إليه مهمة رائعة تتمثل في إعادة تنظيم اﻷمم المتحدة.
    Thus, rather than reorganizing the secretariat to conform to the intersectoral and multidisciplinary approach commended by the Commission, the programme has been provisionally recast to accord with the existing secretariat structure. UN لذلك فإنه بدلا من إعادة تنظيم اﻷمانة لتنسجم مع النهج المشترك بين القطاعات والمتعدد التخصصات الذي أوصت به اللجنة، أعيدت صياغة البرنامج مؤقتا ليتوافق مع هيكل اﻷمانة الحالي.
    In other cases, assistance was provided for reorganizing a major department in the justice system. UN وفي حالات أخرى، قدمت المساعدة من أجل إعادة تنظيم إدارة رئيسية في نظام العدالة الجنائية.
    In 2006 and 2007 the College has concentrated on the short-term goal of laying a solid foundation for the future, by reorganizing the programme department and consolidating its staffing. UN وفي عامي 2006 و 2007، ركزت الكلية على الهدف القصير الأجل المتمثل في إرساء أساس متين للمستقبل، من خلال إعادة تنظيم إدارة البرامج وتعزيز ملاكها الوظيفي.
    It welcomed the Steering Committee's success in reorganizing and coordinating the activities of the libraries. UN وأضاف أن الوفد يرحّب بنجاح اللجنة التوجيهية في إعادة تنظيم أنشطة المكتبات وتنسيقها.
    Its Government was also in the process of reorganizing and strengthening its Special Police Unit, which would deal with acts of terrorism. UN واختتم قائلا إن حكومة آيسلندا بصدد إعادة تنظيم وتعزيز وحدة الشرطة الخاصة لديها التي تتصدى لأعمال الإرهاب.
    A limited number of additional parking spaces could be achieved by further reorganizing the existing spaces. UN ويمكن توفير عدد محدود إضافي من أماكن وقوف السيارات عن طريق مواصلة إعادة تنظيم الحيز القائم.
    The Committee commends the Mission for the results achieved in reorganizing its air support operations. UN وتشيد اللجنة بالبعثة للنتائج التي تحققت في إعادة تنظيم عمليات النقل الجوي التي تضطلع بها.
    The Commission on Human Rights and its Sub-Commission are reorganizing their agendas. UN فلجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية تقومان بإعادة تنظيم جدولي أعمالهما.
    This can be done by reorganizing departments and in some cases by clustering departments. UN وهذا ما سيتأتى بإعادة تنظيم الإدارات، وفي بعض الحالات بدمج الإدارات في مجموعات.
    This will require deploying the appropriate skills, reorganizing and aligning the core communications functions, and enhancing coordination and collaboration across the house. UN وسيتطلب ذلك الاستعانة بالمهارات المناسبة وإعادة تنظيم مهام الاتصال الأساسية وضبطها وفقاً للمتطلبات، وتعزيز التنسيق والتعاون في جميع مستويات المنظمة.
    Many countries are proposing measures aimed at improving or reorganizing social security systems in order to provide allowances and benefits to various groups of women. UN ويتوخى العديد من البلدان اتخاذ تدابير تستهدف تحسين نظم الضمان الاجتماعي أو إعادة تنظيمها من أجل توفير بدلات واستحقاقات لمختلف الفئات من النساء.
    In some cases, criminal groups are diversifying their activities by reorganizing their operations in a more sophisticated fashion, limiting the use of force and violence and turning to other means of persuasion. UN وفي بعض الحالات، تقوم الجماعات اﻹجرامية بتنويع أنشطتها عن طريق اعادة تنظيم عملياتها بشكل أكثر تعقيدا، والحد من استخدام القوة والعنف والتحول إلى استخدام وسائل أخرى لﻹقناع.
    Emphasizing that international drug traffickers are constantly changing their modus operandi, rapidly reorganizing and gaining access to modern technology, UN وإذ يؤكّد أن المتّجرين الدوليين بالمخدرات يغيّرون باستمرار أساليب عملهم ويعيدون بسرعة تنظيم أنفسهم ويحصلون على التكنولوجيا الحديثة،
    More recently, there have been troubling indications that remnants of the Taliban and other extremist groups are reorganizing. UN وفي الآونة الأخيرة، تبدت دلائل مقلقة تشير إلى أن فلول الطالبان وجماعات متطرفة أخرى تعيد تنظيم صفوفها.
    Others, who wish to stop the process, have shown that they are reorganizing. UN وأظهر أولئك الذين يرغبون في وقف هذه العملية أنهم بدأوا يعيدون تنظيم صفوفهم.
    Fucking awesome. Lynx, this is Bull. We're reorganizing the perimeter to spend the night. Open Subtitles هذا لعين للغاية نحن نعيد تنظيم الفيلق لقضاء الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus