"repair and assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتصليحها وتركيبها
        
    • وإصلاحها وتركيبها
        
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, repair and assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تُستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, repair and assembly UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تُستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها
    They decided to establish and maintain centralized national electronic databases on small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN وقررت إنشاء وتعهد قواعد بيانات إلكترونية ومركزية وطنية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    IV. Consideration of the revised draft legal instrument for the control, in Central Africa, of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly UN رابعا - استعراض المشروع المنقّّح للصك القانوني لوسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها
    4. Consideration of the revised draft legal instrument for the control, in Central Africa, of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN 4 - استعراض المشروع المنقّّح للصك القانوني لوسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    States Parties shall prohibit any transfer of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly to, through and from their respective territories to non-State armed groups. UN تحظر الدول الأطراف نقل الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها إلى جماعات مسلحة غير تابعة للدول باتجاه أراضيها أو عليها أو انطلاقا منها.
    5. The States Parties stipulate that financial and shipping agents of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly must make financial transactions for the relevant operations through bank accounts that are traceable by the competent national authorities. UN 5 - تقضي الدول الأطراف بأن ينجز الوكلاء الماليون ووكلاء النقل في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها معاملاتهم المالية الخاصة بالصفقات ذات الصلة عبر حسابات مصرفية يمكن تعقبها من قبل السلطات الوطنية المختصة.
    11. The States Parties shall ensure that the national Interpol offices are fully operational, and are able to request assistance from the headquarters of Interpol in the tracing of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN 11 - تكفل الدول الأطراف أن تكون المكاتب المركزية الوطنية للإنتربول جاهزة للعمل بالكامل، وذلك لتحقيق جملة من الأمور منها الحصول على مساعدة مكتب الإنتربول الدولي في تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    2. The States Parties shall collect, seize and register small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly that are surplus, obsolete or illicit. UN 2 - تجمع الدول الأطراف وتصادر وتسجّل كل ما هو فائض أو متقادم أو غير مشروع من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    27. The States members of the Committee authorized, under certain conditions, the industrial manufacture and home production of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN 27 - ترخص الدول الأعضاء في اللجنة، في ظل ظروف معينة، بصنع الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها في مصانع أو بأساليب حرفية.
    33. In addition, the States members of the Committee entrusted the Secretary-General of ECCAS with establishing and maintaining a subregional electronic database on small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN 33 - علاوة على ذلك، عهدت الدول الأعضاء في اللجنة إلى الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بمسؤولية إنشاء وتعهد قاعدة بيانات إلكترونية دون إقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    1. States Parties shall authorize the transfer of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly to, through and from other States. UN 1 - تأذن الدول الأطراف بنقل الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها إلى دول أخرى باتجاه أراضيها أو عليها أو انطلاقا منها.
    1. States Parties shall set up, and maintain at the national level, a system for authorizing the transfer of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly to, through and from their respective territories. UN 1 - تضع الدول الأطراف نظاماً للترخيص بنقل الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها باتجاه أراضيها أو عليها وانطلاقا منها وتحافظ على هذا النظام على الصعيد الوطني.
    (c) The transfer of the small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly might violate an international arms embargo; UN (ج) إمكانية تسبب نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي قد تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها في انتهاك حظر دولي على الأسلحة أو تسببه فعلا في ذلك؛
    6. The States Parties shall take the necessary steps to harmonize, at the subregional level, administrative procedures and supporting documents for authorizations for the transfer of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN 6 - تتخذ الدول الأطراف التدابير اللازمة لتنسيق الإجراءات الإدارية والوثائق الثبوتية لتراخيص نقل الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها على الصعيد دون الإقليمي.
    1. The industrial manufacture and home production of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly shall be subject to the granting of a licence and to strict control by the States Parties in the territories in which these activities are carried out. UN 1 - يخضع الإنتاج الصناعي واليدوي للأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن استخدامها في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها للترخيص والمراقبة الصارمة للدول الأطراف في الأقاليم حيث تمارس هذه الأنشطة.
    3. The States Parties stipulate that activities with respect to the manufacture, distribution and repair of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly which are carried out without a licence are illicit and make their authors liable to penalties, including criminal penalties. UN 3 - تقضي الدول الأطراف بأن الأنشطة المتعلقة بتصنيع وتوزيع وتصليح الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها التي تمارس بدون رخصة هي أنشطة غير مشروعة وتعرِّض أصحابها لجزاءات بما فيها جزاءات جنائية.
    1. The States Parties shall register private individuals and companies established or operating in their respective national territories as brokers of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly, regardless of their nationality. UN 1 - تقوم الدول الأطراف بتسجيل من يقيم أو يعمل في أقاليمها الوطنية من أشخاص وشركات، بصرف النظر عن جنسياتهم، بصفتهم سماسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    4. Without prejudice to the provisions of paragraph 1 of this article, financial and shipping agents of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly, which are established and operating within or outside the territory of each State Party shall also be subject to registration. UN 4 - دون المساس بأحكام الفقرة 1 من هذه المادة، يشمل التسجيل كل من هو مقيم وعامل داخل وخارج إقليم كل دولة طرف من الوكلاء الماليين ووكلاء النقل في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    8. The States Parties shall adopt legislative and regulatory measures to punish and establish as a criminal offence the illicit brokering of small arms and light weapons, their ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN 8 - تتخذ الدول الأطراف تدابير تشريعية وإدارية لتجريم ومعاقبة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, repair and assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus