"repatriation of troops" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الوطن
        
    • الى الوطن
        
    • سفر القوات
        
    • الجنود إلى أوطانهم
        
    • القوات إلى وطنها في
        
    • إعادة القوات
        
    • سفر الجنود
        
    • نقل القوات الى
        
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN نشـــر القـــوات وتناوبهـا وإعادتها إلى الوطن رحلات النشر
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN إحضار القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN إحضار القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    (vi) Emplacement, rotation and repatriation of troops . 23 498 700 UN ' ٦ ' السفر الى الموقع والتناوب واﻹعادة الى الوطن
    (vi) Emplacement, rotation and repatriation of troops . 21 288 300 UN ُ٦ُ وزع الجنود وتناوبهم وإعادتهم الى الوطن ٣٠٠ ٢٨٨ ٢١
    repatriation of troops 1 073.7 1 073.7 992.8 80.9 UN سفر القوات الى الموقع وتناوبها وعودتها الى الوطن
    The lower number of locations stemmed from the closure of some camps after repatriation of troops and reorganization/relocation of existing camps UN يعود انخفاض عدد المواقع إلى إغلاق بعض المعسكرات بعد إعادة الجنود إلى أوطانهم وإعادة تنظيم المعسكرات الموجودة أو نقلها
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN إحضار القـــوات وتناوبـها وإعادتها إلى الوطن
    The estimates for rations and repatriation of troops are based on mission-specific ratios as shown in section A of the present annex. UN وتستند تقديرات حصص اﻹعاشة وإعادة القوات إلى الوطن إلى نسب خاصة بالبعثة كما هو مبين في الباب ألف من هذا المرفق.
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN إحضار القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    These services were related to the closing down of one major camp and two small camps owing to the repatriation of troops. UN ولهذه الخدمات صلة بإغلاق معسكر رئيسي ومعسكرين صغيرين بسبب إعادة القوات إلى الوطن.
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN تمركز القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    That ultimately led to the relocation of military personnel from the Temporary Security Zone in Eritrea to UNMEE Headquarters in Asmara, and to the subsequent repatriation of troops from the Mission area. UN وأدى ذلك في نهاية المطاف إلى نقل الأفراد العسكريين من المنطقة الأمنية المؤقتة في إريتريا إلى مقر البعثة في أسمرة، وإلى إعادة القوات لاحقا من منطقة البعثة إلى الوطن.
    The volume of work on the regular rotation of military and formed police personnel in 25 peacekeeping and special political missions continues to occupy the Section as does assisting the liquidating missions in the repatriation of troops. UN ولا يزال حجم العمل في التناوب المنتظم لأفراد الشرطة العسكرية والمشكّلة في 25 بعثة لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة يشغل القسم، بالإضافة إلى مساعدة البعثات التي يتم تصفيتها على إعادة الجيوش إلى الوطن.
    Travel and subsistence allowance Emplacement, rotation and repatriation of troops UN الوحدات العسكرية السفر الى الموقع والتناوب واﻹعادة الى الوطن
    (vi) Emplacement, rotation and repatriation of troops . 11 994 900 UN `٦` احضار القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن ٩٠٠ ٩٩٤ ١١
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN تمركز القوات وتناوبها وإعادتها الى الوطن
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN سفر القوات إلى الموقع وتناوبها وعودتها إلى الوطن
    (vi) Emplacement, rotation and repatriation of troops . 1 650 000 UN ' ٦ ' سفر القوات إلى الموقع وتناوبها وعودتها إلى الوطن ٠٠٠ ٦٥٠ ١
    The revised requirements are lower due to the repatriation of troops following the termination of the mandate on 28 February 1999. UN والاحتياجات المنقحة أقل من ذلك بسبب إعادة الجنود إلى أوطانهم إثر انتهاء ولاية البعثة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Savings of $545,800 resulted from lower actual troop strength (6,986 person/months) than the estimate (7,552 person/months) owing to earlier repatriation of troops in March 1996. UN نجمت وفورات قدرها ٨٠٠ ٥٤٥ دولار عن انخفاض القوام الفعلي للقوات )٩٨٦ ٦ شخص/شهر( عن القوام التقديري )٥٥٢ ٧ شخص/شهر( بسبب إعادة القوات إلى وطنها في وقت مبكر في آذار/مارس ١٩٩٦.
    Reduced requirements are mainly attributable to reimbursements for contingent-owned equipment owing to the delayed deployment of replacement troops following the repatriation of troops. UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى سداد التكاليف بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات نظرا لتأخر نشر قوات بديلة في أعقاب إعادة القوات لأوطانها
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN سفر الجنود الى المواقع وتناوبهم وإعادتهم الى الوطن
    Emplacement, rotation and repatriation of troops UN نقل القوات الى المواقع وتناوبها وإعادتها الى الوطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus