"replacement of information technology equipment" - Traduction Anglais en Arabe

    • استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • لاستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات
        
    The reduction was partially offset by the higher expenditure for the replacement of information technology equipment and security upgrades. UN وقوبل هذا الانخفاض جزئيا بارتفاع في نفقات استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات والتحسينات الأمنية.
    replacement of information technology equipment UN استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات
    Implemented replacement of information technology equipment UN استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات
    These reductions were offset in part by increases in the provisions for salaries, higher standards for the rental of premises in New York and the non-recurrent provision for the replacement of information technology equipment. UN وقابلَت هذه التخفيضاتِ جزئيا زياداتٌ في الاعتمادات المخصصة للمرتبات، وارتفاعُ المعايير المتعلقة باستئجار أماكن العمل في نيويورك، والاعتماد غير المتكرر لاستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات.
    This increase is offset partly by reduced requirements for acquisition and replacement of information technology equipment and software licences, fees and services and spare parts. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات لاقتناء واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات ورخص البرامجيات والرسوم والخدمات وقطع الغيار.
    Rate of replacement of information technology equipment UN الثاني - نسبة استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات
    The relationship between the Communications and Information Technology Service at Headquarters and the United Nations Logistics Base at Brindisi and field missions was outlined in annex I to the report; annexes II and III contained graphs and tables showing the rate of replacement of information technology equipment and the status of new and ongoing projects. UN ويبين المرفق الأول للتقرير العلاقة بين دائرة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في المقر وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي والبعثات الميدانية؛ بينما يحوي المرفقان الثاني والثالث رسوما بيانية وجداول توضح معدل استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات وحالة المشاريع الجديدة والجارية.
    (c) Furniture and equipment ($433,600), related to the delayed replacement of information technology equipment. UN (ج) الأثاث والمعدات (600 433 دولار) ويتعلق ذلك بالتأخر في استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات.
    (b) The replacement of information technology equipment and security upgrades. UN (ب) استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات والتحسينات الأمنية.
    (c) The replacement of information technology equipment and requirements for implementation of Umoja. UN (ج) استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات واحتياجات تنفيذ نظام أوموجا.
    Detailed information on the rate of replacement of information technology equipment was provided to the Fifth Committee in May 2003 (see annex II). UN وقُدمت معلومات مفصلة عن نسب استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات إلى اللجنة الخامسة في أيار/مايو 2003، (انظر المرفق الثاني).
    145. The increase of $268,300 is due mainly to the replacement of information technology equipment in the Peacekeeping Financing Division and the Procurement Division and the use of standard costs for the maintenance of information technology equipment. G. Office of the United Nations Security Coordinator UN 145 - تعزى الزيادة البالغة 300 268 دولار، بصفة رئيسية، إلى استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات بشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة المشتريات، وحساب تكلفة صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات بالاستناد إلى المعيار القياسي للتكلفة.
    The cost estimates provide only for the replacement of information technology equipment including 309 desktop and 81 portable computers, 314 monitors, 4 network printers, 10 servers and 7 digital senders to be written off during the budget period owing to age and damages beyond economical repair, as well as for the acquisition of additional equipment for the Geographic Information System. UN ولا تغطي تقديرات التكاليف سوى استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات بما فيها 309 حواسيب مكتبية و 81 حاسوبا محمولا، و 314 شاشـة، و 4 طابعات شبكية، و 10 حواسيب خدمة وسبعـة أجهزة إرسال رقمية من المقرر شطبها خلال فترة الميزانية بسبب القـِـدَم والعطب الذي لا يمكن إصلاحه بشكل اقتصادي، وكذلك اقتـناء معدات إضافية لنظام المعلومات الجغرافية.
    253. The 2009 replacement of information technology equipment is scheduled to be implemented to substitute equipment that is considered unusable and/or beyond repair due to age, to advances in technology, and to the negative impact of frequent surges in electricity in the region. UN 253 - ومن المقرر تنفيذ استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات لعام 2009 للاستعاضة عن معدات تعتبر غير قابلة للاستعمال و/أو غير قابلة للتصليح بسبب قدمها والتقدم التكنولوجي والأثر السلبي للتموجات الكهربائية الكثيرة في المنطقة.
    136. The 2008 replacement of information technology equipment is scheduled to be implemented to substitute equipment that is considered unusable and/or beyond repair due to age and to the negative impact of frequent surges in electricity in the region. UN 136 - ومن المقرر تنفيذ عملية استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات لعام 2008 للاستعاضة عن المعدات التي تعتبر غير صالحة للاستعمال و/أو لا جدوى من إصلاحها بسبب التقادم وبسبب الأثر السلبي للطفرات المتكررة التي شهدها التيار الكهربائي في المنطقة.
    V.10). The ECLAC submission (para. V.71, c) refers to " delayed replacement of information technology equipment " rather than of " office automation equipment " (para. V.10). UN يشير تقرير اللجنة الاقتصادية (الفقرة خامسا - 71، ج) إلى " التأخر في استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات " بدلا من " معدات التشغيل الآلي للمكاتب " (الفقرة خامسا - 10).
    30. The requirements indicated under furniture and equipment of $1,173,700 are in large part for the acquisition or replacement of information technology equipment, applications and licences to ensure telecommuting capacity for main applications/ systems, and for their maintenance, allowing critical staff to carry out their functions. UN 30 - وتتعلق الاحتياجات المشار إليها في إطار الأثاث والمعدات البالغة 700 173 1 دولار في جزء كبير منها باقتناء أو استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات والتطبيقات والتراخيص لضمان القدرة على العمل من بعد بالنسبة للتطبيقات/النظم الرئيسية وصيانتها، وتمكين الموظفين ذوي المهام الحيوية من الاضطلاع بمهامهم.
    The proposed 2006/07 budget provides only for the replacement of information technology equipment owing to its age, condition and technical obsolescence. UN تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 اعتمادا لاستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات فقط بسبب البلى والحالة والتقادم التقني.
    22. The most significant factor contributing to the variance is the reduced requirement for replacement of information technology equipment owing to the suspension of the Identification Commission and the fair condition of most assets. * Management: additional inputs and same outputs UN 22 - أهم العوامل التي أسهمت في حدوث الفرق هو انخفاض الاحتياج اللازم لاستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات نتيجة تعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية ولكون غالبية موجودات البعثة بحالة لا بأس بها.
    96. The reduced requirements are mainly attributable to lower requirements for the replacement of information technology equipment in the 2012/13 period due to the deferral of acquisitions as current assets will be used for a longer useful economic life, and the fact that no provision was included for information technology spare parts in the strategic deployment stocks. UN 96- يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات في الفترة 2012/2013 نظرا لإرجاء شراء المعدات حيث سيجري تمديد فترة استخدام الأصول الحالية للاستفادة الاقتصادية المفيدة منها لعمر أطول، ونظرا لعدم إدراج أي اعتماد لقطع غيار تكنولوجيا المعلومات في مخزونات النشر الاستراتيجية.
    38. The variance is attributable primarily to the upgrading of the fibre optic recabling of all offices in Camp Ziouani and the replacement of information technology equipment that had reached the end of its useful life. UN 38 - يعزى الفرق أساسا إلى تحسين كابلات الألياف الضوئية التي مددت من جديد إلى جميع المكاتب في معسكر عين زيوان واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات التي وصلت إلى نهاية عمرها النافع. الشؤون الطبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus