"report is on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير على
        
    • التقرير أساسا على
        
    9. The emphasis in the present report is on field destruction methods that would be utilized primarily in the context of post-conflict situations. UN 9 - ويتم التركيز في هذا التقرير على طرق التدمير الميداني التي ستستخدم أساسا في سياق حالات ما بعد انتهاء النزاع.
    The focus of the report is on progress made in the implementation of that resolution. UN ويركز التقرير على التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    This report is on prisoners currently held at the United States naval base at Guantánamo Bay, Cuba, most of them Muslims. UN وينصب اهتمام التقرير على المحتجزين الموجودين حاليا في قاعدة خليج غوانتنامو البحرية الأمريكية، في كوبا، ولا سيما المسلمين منهم.
    The focus of this report is on the negative impact of corruption on the enjoyment of human rights and therefore it has a victim-oriented approach. UN وينصب تركيز هذا التقرير على أثر الارتشاء على التمتع بحقوق الإنسان وبالتالي فإنه يقوم على نهج يركز على الضحايا.
    The main focus of the report is on peace and security and justice matters relating to sexual violence. UN ويركز التقرير أساسا على جوانب السلام والأمن والعدل من موضوع العنف الجنسي.
    The thematic focus of the report is on trafficking in persons for the removal of organs. UN ويركز التقرير على موضوع الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم.
    The focus of this report is on women's human rights because these have been invisible and therefore most neglected. UN ويركز هذا التقرير على حقوق اﻹنسان للمرأة ﻷن هذه الحقوق كانت غير واضحة وبالتالي مهملة للغاية.
    The focus of the report is on aid for poverty alleviation, which is found to account for a relatively small part of aid expenditure. UN ويركز التقرير على المعونة من أجل تخفيف الفقر والتي يتبين أنها تشكل جزءا قليلاً نسبيا من انفاق المعونة.
    The focus of the present report is on the key challenges and opportunities facing the United Nations system in the broader global environment for development cooperation. UN ويركِّز هذا التقرير على التحديات والفرص الرئيسية التي تواجه منظومة الأمم المتحدة في البيئة العالمية الأوسع نطاقا للتعاون الإنمائي.
    17. The focus of the present report is on the delivery of outputs, which may be best described through an implementation rate of the Secretariat's work programme. UN 17 - يركز هذا التقرير على أداء النواتج، التي يمكن وصفها على أفضل وجه من خلال معدل تنفيذ برنامج عمل الأمانة العامة.
    10. The focus of the report is on creating and strengthening a unified, comprehensive and centralized common services entity. UN ١٠ - ويركز التقرير على إنشاء كيان موحد وشامل ومركزي للخدمات المشتركة وتعزيز هذا الكيان.
    Ethics Office provides courtesy copy of annual report to the chair of Executive Committee and this report is on website. UN يقدم مكتب الأخلاقيات نسخة من التقرير السنوي على سبيل المجاملة إلى رئيس اللجنة التنفيذية ويُنشر هذا التقرير على الموقع الشبكي.
    17. The focus of the report is on international crimes and the available remedies for prosecuting such crimes. UN 17 - ويركز التقرير على الجرائم الدولية والوسائل المتاحة لمقاضاة مرتكبي هذه الجرائم.
    6. The principal focus in the present report is on the security of individuals and communities. UN 6 - وينصب التركيز الرئيسي لهذا التقرير على أمن الأفراد والمجتمعات.
    Ethics Office provides courtesy copy of annual report to the chair of Executive Committee and this report is on website. UN يقدم مكتب الأخلاقيات نسخة من التقرير السنوي على سبيل المجاملة إلى رئيس اللجنة التنفيذية ويُنشر هذا التقرير على الموقع الشبكي.
    While the focus of the report is on economic migration, it also exhorts States to respect their existing obligations under international law with regard to the human rights of migrants, the institution of asylum and the principles of refugee protection, and calls for an objective, informed and responsible public discourse on migration and asylum issues. UN وفيما يركز التقرير على الهجرة الاقتصادية، فإنه يحث أيضاً الدول على احترام التزاماتها القائمة بموجب القانون الدولي فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين، ومؤسسات اللجوء ومبادئ حماية اللاجئين، ويدعو إلى اعتماد خطاب عام موضوعي ومستنير ومسؤول في مسائل الهجرة واللجوء.
    The focus of this report is on outlining the legal, structural and policy changes since the last report as well as responding to the concluding comments made by the Committee following consideration of New Zealand's last report. UN ويركِّز محور هذا التقرير على رسم معالم التغييرات التي تتم في مجال القوانين والهياكل والسياسات منذ التقرير السابق فضلاً عن الاستجابة إلى التعليقات الختامية التي أبدتها اللجنة عقب نظرها في تقرير نيوزيلندا الأخير.
    50. While situation-specific vulnerabilities are very important, the main emphasis in the present report is on group-specific vulnerabilities and, consequently, on the challenges of social inclusion. UN 50 - وفي حين أن أوجه الضعف المتصلة بحالات محددة هي هامة جدا، ينصب التركيز الرئيسي لهذا التقرير على أوجه الضعف المتصلة بفئات محددة، وبالتالي على التحديات التي يواجهها الإدماج الاجتماعي.
    50. While situation-specific vulnerabilities are very important, the main emphasis in the present report is on group-specific vulnerabilities and, consequently, on the challenges of social inclusion. UN 50 - وفي حين أن أوجه الضعف المتصلة بحالات محددة هي هامة جدا، ينصب التركيز الرئيسي لهذا التقرير على أوجه الضعف المتصلة بفئات محددة، وبالتالي على التحديات التي يواجهها الإدماج الاجتماعي.
    11. Accordingly, the focus of human resource development in the present report is on fostering the contributory capacities that human beings bring to the improvement of their own quality of life and that of others in their families, communities, enterprises and societies. UN ١١ - ووفقا لذلك، ينصب تركيز تنمية الموارد البشرية في هذا التقرير على تبني قدرات المساهمة التي يقدمها الناس لتحسين نوعية حياتهم، وحياة اﻵخرين في أسرهم ومجتمعاتهم المحلية ومشاريعهم ومجتمعاتهم.
    Note: The primary focus of the present report is on the four groups of diseases covered by the Global Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases: cardiovascular diseases, cancers, diabetes and chronic respiratory diseases, which are largely caused by four shared behavioural risk factors. UN ملاحظة: يركز هذا التقرير أساسا على فئات الأمراض الأربع التي تتناولها الاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، أي أمراض القلب والشرايين، والسرطان بأنواعه، وداء السكري، وأمراض الجهاز التنفسي المزمنة، الناشئة في المقام الأول عن أربعة عوامل خطر سلوكية مشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus