"report of the advisory committee on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير اللجنة الاستشارية عن
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية عن
        
    The discussion on the Decolonization Unit could not be completed since the report of the Advisory Committee on the matter had not yet been submitted. UN وذكر أن المناقشة المتعلقة بوحدة إنهاء الاستعمار لا يمكن انجازها ﻷن تقرير اللجنة الاستشارية عن هذه المسألة لم يقدم بعد.
    The report of the Advisory Committee on the Board's report on the United Nations peacekeeping operations is contained in document A/65/782. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير المجلس بشأن عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في الوثيقة A/65/782.
    It was particularly troubling that the report of the Advisory Committee on the financing of UNAMID had been issued, in English only, just a few hours prior to the present meeting. UN وقال إن من دواعي القلق بصفة خاصة أن تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل العملية المختلطة صدر باللغة الانكليزية فقط، منذ ساعات قليلة قبيل انعقاد هذه الجلسة.
    The report of the Advisory Committee on the Board's report on the United Nations peacekeeping operations is contained in document A/64/708. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/64/708.
    20. Lastly, his delegation agreed with other delegations that had already raised the disquieting issue of very late submission of documents, including the report of the Advisory Committee on the financing of UNOCI. UN 20 - وأخيرا أعرب عن اتفاق وفده مع الوفود الأخرى التي عرضت بالفعل للمسألة المثيرة للقلق المتمثلة في تأخر تقديم الوثائق، ومن بينها تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    II), chap. II). The report of the Advisory Committee on the report of the Board on the United Nations peacekeeping operations is contained in document A/64/708. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير المجلس عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الوثيقة A/64/708.
    Since the report of the Advisory Committee on the biennial programme budget of UNHCR is submitted directly to the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, some of those concerns are summarized below. UN ولأن تقرير اللجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية للمفوضية لفترة السنتين مقدّم مباشرة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية، لذ ا نوجز أدناه بعضا من تلك الشواغل.
    The report of the Advisory Committee on the report of the Standing Committee is contained in document A/58/7/Add.9. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير اللجنة الدائمة في الوثيقة A/58/7/Add.9.
    The report of the Advisory Committee on the report of the Standing Committee is contained in document A/58/7/Add.9. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير اللجنة الدائمة في الوثيقة A/58/7/Add.9.
    The report of the Advisory Committee on the donation of assets of UNMEE is contained in document A/63/761. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن التبرع بأصول البعثة في الوثيقة A/63/761.
    Since the report of the Advisory Committee on the biennial programme budget of UNHCR is submitted directly to the Executive Committee of the High Commissioner's Programme, some of the observations and recommendations in that report are summarized below. UN ولأن تقرير اللجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية للمفوضية لفترة السنتين مقدّم مباشرة إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية، فإن بعض الملاحظات والتوصيات التي تضمنها التقرير ترد موجزة أدناه.
    The report of the Advisory Committee on the report of the Board of Auditors is contained in document A/64/708. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير المجلس المذكور في الوثيقة A/64/708.
    In accordance with the United Nations Financial Regulations, the report of the Advisory Committee on the Secretary-General's proposed programme budget is normally prepared in the spring preceding the biennium to which the proposed programme budget relates. UN ٤٩ - وطبقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، يعد تقرير اللجنة الاستشارية عن الميزانية البرنامجية المقترحة من اﻷمين العام عادة في الربيع السابق لفترة السنتين التي تتصل بالميزانية البرنامجية المقترحة بها.
    The report of the Advisory Committee on the proposed resource requirements of UNAMA was contained in document A/56/7/Add.10. UN ويرد في الوثيقة A/56/7/Add.10 تقرير اللجنة الاستشارية عن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    6. The report of the Advisory Committee on the proposed resource requirements of UNTOP was contained in an oral statement, the text of which had been distributed to delegations. UN 6 - واختتم كلمته، قائلا إن تقرير اللجنة الاستشارية عن الاحتياجات المقترحة من الموارد للمكتب يرد في بيان شفوي وزع نصه على الوفود.
    report of the Advisory Committee on the critical situation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) (A/55/677) (items 96 and 107) UN تقرير اللجنة الاستشارية عن الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/55/677) (البندان 96 و 107)
    1. Concurs with the recommendations contained in the report of the Advisory Committee on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN 1 - توافق على التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    The report of the Advisory Committee on the report of the Board on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2009 is contained in document A/64/708. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تقرير المجلس عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، في الوثيقة A/64/708.
    7. The report of the Advisory Committee on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof was contained in document A/60/7 and Corr.1. UN 7 - وتتضمن الوثيقة A/60/7 و Corr.1 تقرير اللجنة الاستشارية بشأن إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وما يترتب عليها من تكاليف.
    The report of the Advisory Committee on the report of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations (A/64/5 (Vol. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ( (A/64/5 (Vol.
    In addition, the report of the Advisory Committee on the Board's report on the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2011 is contained in document A/66/719. UN وبالإضافة إلى ذلك، يرد في الوثيقة A/66/719 تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بتقرير المجلس بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    70. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the report of the Advisory Committee on the Peacekeeping Reserve Fund (A/53/961), drew attention to the Advisory Committee’s views in paragraph 5. UN ٧٠ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشوؤن اﻹدارة والميزانية(: في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية عن الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام (A/53/961)، وجه الانتباه إلى آراء اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus