"report of the secretary-general and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتقرير الأمين العام
        
    • وتقرير اﻷمين العام
        
    • تقرير الأمين العام وفي
        
    • تقرير اﻷمين العام وتقرير
        
    • بتقرير اﻷمين العام وبأن
        
    It also welcomed the report of the Secretary-General and the conclusions and recommendations contained therein. UN ورحبت أيضاً بتقرير الأمين العام والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    It further welcomed the report of the Secretary-General and the conclusions and recommendations contained therein. UN كما رحبت الجمعية العامة بتقرير الأمين العام والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    In this perspective, we welcome the report of the Secretary-General and his Action Plan. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتقرير الأمين العام وخطة عمله.
    E. Communications received between 2 and 25 August 1996, report of the Secretary-General, and request for a meeting95 UN الرسائــل الواردة في الفترة بين ٢ و ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ وتقرير اﻷمين العام وطلب عقد اجتماع
    The General Assembly will in due course consider the report of the Secretary-General and any further action. UN وسوف تنظر الجمعية العامة، في الوقت المناسب، في تقرير الأمين العام وفي أي إجراءات أخرى في هذا الشأن.
    Concerned that the report of the Secretary-General and the related performance report for 1996 were not available on a timely basis, UN وإذ يساورها القلق لعدم توفر تقرير اﻷمين العام وتقرير اﻷداء ذي الصلة عن عام ١٩٩٦ في الوقت المناسب،
    Council members and other Member States welcomed the report of the Secretary-General and the briefing of his Special Representative. UN ورحب أعضاء المجلس والدول الأعضاء الأخرى بتقرير الأمين العام وبالإحاطة التي قدمها ممثله الخاص.
    Council members took note of the report of the Secretary-General and the recommendations formulated therein. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بتقرير الأمين العام وما ورد فيه من توصيات.
    The Foreign Minister of Mali welcomed the report of the Secretary-General and endorsed its recommendations. UN ورحب وزير خارجية مالي بتقرير الأمين العام وأيد التوصيات الواردة فيه.
    During consultations, the members of the Council welcomed the report of the Secretary-General and the appointment of Tarek Mitri as the new Special Representative of the Secretary-General for Libya and Head of UNSMIL. UN وخلال المشاورات، رحب أعضاء المجلس بتقرير الأمين العام وبتعيين طارق متري ممثلاً خاصاً جديداً للأمين العام لليبيا ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    " 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General and the conclusions contained therein; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام وبما تضمنه من استنتاجات؛
    During consultations, the members of the Security Council welcomed the report of the Secretary-General and the appointment of Tarek Mitri as the new Special Representative of the Secretary-General for Libya and Head of UNSMIL. UN وخلال المشاورات، رحب أعضاء مجلس الأمن بتقرير الأمين العام وبتعيين طارق متري ممثلاً خاصاً جديداً للأمين العام لليبيا ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    " 6. Welcomes the report of the Secretary-General and the activities undertaken in support of the Convention; UN " 6 - ترحب بتقرير الأمين العام وبالأنشطة التي يجري الاضطلاع بها لدعم الاتفاقية؛
    " 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General and the conclusions contained therein; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام وبما تضمنه من استنتاجات؛
    The Government of the Democratic Republic of the Congo welcomed the report of the Secretary-General and the recommendations contained therein, with the exception of that on the establishment of a truth and reconciliation commission, the content of which would need to be made explicit. UN ورحبت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بتقرير الأمين العام والتوصيات الواردة فيه باستثناء تلك المتعلقة بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة، والتي ينبغي إيضاح فحواها.
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General and the conclusions contained therein; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام وبالاستنتاجات الواردة فيه،
    presidential statement . 99 19. Communications received between 4 and 14 February 1994, report of the Secretary-General and requests for a UN ١٩ - الــرسائل الــواردة فـي الفترة بين ٤ و ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ وتقرير اﻷمين العام وطلبات عقد
    19. Communications received between 4 and 14 February 1994, report of the Secretary-General and requests for a meeting UN ٩١ - الرسائل الواردة في الفترة بين ٤ و ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ وتقرير اﻷمين العام وطلبات عقد اجتماع
    His delegation would carefully consider the report of the Secretary-General and that of the Advisory Committee and looked forward to working constructively on the matter with other delegations. UN وسينظر وفده بعناية في تقرير الأمين العام وفي تقرير اللجنة الاستشارية، ويتطلع الوفد إلى العمل بشكل بناء بشأن هذه المسألة مع وفود أخرى.
    Concerned that the report of the Secretary-General and the related performance report for 1996 were not available on a timely basis, UN وإذ يساورها القلق ﻷن تقرير اﻷمين العام وتقرير اﻷداء ذا الصلة لعام ١٩٩٦ لم يتاحا في الوقت المناسب،
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General and concur with the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN قررت اللجنة دون تصويت، بناء على مقترح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام وبأن تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus