The Committee also expresses concern about the lack of detailed information on sexual violence against women, including sexual harassment in the workplace, in the report of the State party. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن القلق إزاء افتقار تقرير الدولة الطرف إلى معلومات مفصلة عن العنف الجنسي ضد المرأة، بما في ذلك التحرش الجنسي في مكان العمل. |
However, the Committee is concerned at the scarcity of both data and information on research in the report of the State party on the areas covered by the Optional Protocol. | UN | غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ندرة البيانات والمعلومات المتصلة بالبحوث في تقرير الدولة الطرف بشأن المجالات التي يغطيها |
The Committee notes that the report of the State party did not fully comply with the guidelines for the submission of the reports. | UN | ولاحظت اللجنة أن تقرير الدولة الطرف لم يمتثل امتثالاً كاملاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير. |
2. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the State party using the simplified reporting procedure. | UN | 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني وفق الإجراء المبسط لتقديم التقارير. |
2. The Committee welcomes the submission of the initial report of the State party. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي. |
69. Members of the Committee welcomed the report of the State party, which contained useful information on the constitutional and legislative basis for the implementation of the Convention. | UN | ٦٩ - ورحب أعضاء اللجنة بتقرير الدولة الطرف الذي تضمن معلومات مفيدة عن اﻷساس الدستوري والتشريعي لتنفيذ الاتفاقية. |
The Committee welcomes the submission of the second periodic report of the State party and the opportunity to engage in a constructive dialogue with the State party. | UN | ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالفرصة التي أتاحها ذلك لإجراء حوار بناء مع الدولة الطرف. |
At all times, the report has to be the report of the State party. | UN | ويجب دائما أن يكون التقرير هو تقرير الدولة الطرف. |
It acknowledged that it had experienced some difficulties in elaborating them immediately after the consideration of the report of the State party concerned. | UN | وأقرت اللجنة بأنها قد تعرضت لبعض المصاعب في تقديمها فور الانتهاء من النظر في تقرير الدولة الطرف المعنية. |
The Committee recommends that the report of the State party, together with the concluding observations adopted by the Committee, be widely disseminated. | UN | ٥٤- وتوصي اللجنة بأن يتم على نطاق واسع نشر تقرير الدولة الطرف باﻹضافة الى الملاحظات الختامية المعتمدة من قِبل اللجنة. |
The Committee regrets further that the report of the State party does not provide a satisfactory indication of how serious the Government's efforts to protect the rights of these children are. | UN | وتأسف اللجنة أيضا أن تقرير الدولة الطرف لا يقدم أي مؤشر كاف عن مدى جدية جهود الحكومة لحماية حقوق هؤلاء الأطفال. |
The consideration of the report of the State party has thereby been significantly prejudiced. | UN | وقد أخل ذلك كثيراً في مسألة النظر في تقرير الدولة الطرف. |
The consideration of the report of the State party has thereby been significantly prejudiced. | UN | وقد تسبب ذلك في إحداث خلل كبير في مسألة النظر في تقرير الدولة الطرف. |
419. The Committee welcomes the submission of the combined third and fourth periodic report of the State party. | UN | 419- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع. |
70. The Committee welcomes the submission of the initial report of the State party and its written replies to the list of issues to be considered. | UN | 70- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة المسائل. |
261. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of the State party, which was prepared in conformity with the Committee's guidelines. | UN | 261- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي أعدته وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة. |
A. Introduction The Committee welcomes the submission of the initial report of the State party which followed the established guidelines. | UN | 83- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي اتبعت في إعداده المبادئ التوجيهية المقررة. |
493. The Committee noted the report of the State party and the additional information provided orally by the delegation. | UN | ٤٩٣ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الدولة الطرف وبالمعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد شفويا. |
In that regard, the Committee recalls that, at its twenty-fifth session, in its final observations on the report of the State party, it considered the question of requests for ministerial stays on humanitarian grounds. | UN | وتذكّر اللجنة، في هذا الصدد، بأنها درست مسألة طلب الإعفاء الوزاري لدواع إنسانية، في دورتها الخامسة والعشرين، في ملاحظاتها الختامية المتعلقة بتقرير الدولة الطرف. |
The Committee welcomes the submission of the fifth periodic report of the State party, which contained comprehensive and detailed information on the situation in the State party. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الخامس الذي يتضمن معلومات شاملة ومفصلة عن الحالة فيها. |
On 16 August 2010, the combined initial to fourth periodic report of the State party was received. | UN | وفي 16 آب/أغسطس 2010، تلقت اللجنة من الدولة الطرف التقرير الجامع الذي يشمل التقارير الدورية من الأول إلى الرابع. |
2. The Committee welcomes the second periodic report of the State party, which was prepared in close conformity with the Committee's guidelines. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف وأعدته ممتثلة بدقة لمبادئ اللجنة التوجيهية. |
Furthermore, the role played by non-governmental organizations in providing information for the report of the State party should not exclude the possibility of submitting their own reports. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن لا يَستبعدَ الدورُ الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في تقديم المعلومات لتقرير الدولة الطرف إمكانيةَ تقديمها لتقاريرها الخاصة. |
148. The Committee welcomes the submission of the fifth periodic report of the State party, which contained comprehensive and detailed information on the situation in the State party. | UN | 148- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرَها الدوري الخامس الذي يتضمن معلومات شاملة ومفصلة عن الحالة فيها. |
2. The Committee welcomes the initial report of the State party, despite its late submission, and the constructive dialogue it has had with the delegation. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الأولي، وإن تأخرت في تقديمه، وكذلك بالحوار البناء الذي أجرته مع اللجنة. |
The view that insufficient steps have been taken to reflect adequately in the report of the State party all the rights provided for in the Convention is unwarranted. | UN | لا داعي للنظر في أنه قد اتخذت خطوات غير كافية كي تظهر، على نحو مناسب، في التقرير المقدم من الدولة الطرف جميع الحقوق المحددة في الاتفاقية. |