"report of the tribunal" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير المحكمة
        
    • بتقرير المحكمة
        
    • لتقرير المحكمة
        
    The report of the Tribunal notes several welcome developments. UN إن تقرير المحكمة يذكر تطورات عديدة نرحب بها.
    We have studied the third annual report of the Tribunal submitted by its President and listened with great interest to his statement. UN وقد درسنا تقرير المحكمة السنوي الثالث الذي قدمه رئيسها، واستمعنا باهتمام كبير إلى بيانه.
    We have read the report of the Tribunal and listened carefully to President Cassese's lucid presentation. UN لقد قرأنا تقرير المحكمة واستمعنا باهتمام بالغ إلى البيان الواضح الذي ألقاه رئيسها كاسيسي.
    24. The Meeting took note of the report of the Tribunal for 2012. UN 24 - وأحاط الاجتماع علما بتقرير المحكمة لعام 2012.
    40. The Meeting took note of the report of the Tribunal for 2013. UN ٤٠ - وأحاط الاجتماع علما بتقرير المحكمة لعام 2013.
    30. The Meeting took note of the report of the Tribunal for 2011. UN 30 - وأحاط الاجتماع علما بتقرير المحكمة لعام 2011.
    I would like to thank President Antonio Cassese for his submission of the enlightening report of the Tribunal. UN وأود أن أشكــر الرئيس أنطونيو كاسيسي على عرضه لتقرير المحكمة المنير.
    In particular, the report of the Tribunal cites numerous instances in which the Federal Republic of Yugoslavia obstructed the Tribunal’s investigations and procedures. UN وعلى وجه الخصوص يستشهد تقرير المحكمة بحالات عديدة قامت فيها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية باعتراض تحريات المحكمة وإجراءاتها.
    The report of the Tribunal has termed this a “critical turning point”. UN ووصف تقرير المحكمة ذلك بأنه " نقطة تحول حاسمة " .
    Furthermore, the report of the Tribunal underscores the significance of judicial assistance that States have to render if the work of the Tribunal is to be facilitated. UN وعــلاوة على ذلك، فإن تقرير المحكمة يبرز أهمية المساعدات القضائية التي يتعين أن تقدمها الدول إذا أريد تيسير عمل المحكمة.
    29. The President presents the annual report of the Tribunal, as adopted at the plenary session, to the Security Council and the General Assembly. UN ٢٩ - ويقدم الرئيس تقرير المحكمة السنوي، بالشكل المعتمد به في الجلسات العامة، إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة.
    Mr. Berteling (Netherlands): I wish first to thank the President of the Rwanda Tribunal for his important statement and for introducing the report of the Tribunal. UN السيد بيرتيلنغ )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أولا أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على بيانه الهام وعلى عرضه تقرير المحكمة.
    37. The President introduced the report of the Tribunal on budgetary matters for 2007-2008 (SPLOS/193), covering the issues outlined below. UN 37 - عرض الرئيس تقرير المحكمة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة 2007-2008 (SPLOS/193)، الذي يغطي المسائل المبينة أدناه.
    The President of the United Nations Administrative Tribunal, Mr. Julio Barboza, then introduced the report of the Tribunal (A/58/680). UN ثم عرض رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، السيد خوليو بربوزا، تقرير المحكمة (A/58/680).
    32. The Meeting took note of the report of the Tribunal for 2010. UN 32 - وأحاط الاجتماع علماً بتقرير المحكمة لعام 2010.
    30. The Meeting took note, with appreciation, of the report of the Tribunal. UN 30 - وأحاط الاجتماع، مع التقدير، علما بتقرير المحكمة.
    14. The Meeting took note with appreciation of the report of the Tribunal, including paragraphs 67 and 68, relating to the conclusion of the Cooperation and Relationship Agreement. UN ٤١ - وأحاط الاجتماع علما بارتياح، بتقرير المحكمة وبالفقرتين ٦٧ و ٦٨ المتعلقتين بإبرام اتفاق التعاون والعلاقات.
    25. The Meeting took note, with appreciation, of the report of the Tribunal. UN 25 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير، بتقرير المحكمة.
    16. The Meeting took note, with appreciation, of the report of the Tribunal. UN ١٦ - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير المحكمة.
    29. The Meeting took note with appreciation of the report of the Tribunal. UN 29 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير المحكمة.
    32. The Meeting took note with appreciation of the report of the Tribunal. UN 32 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير المحكمة.
    Mr. Fulci (Italy): First of all, I would like to thank Chief Justice Laïty Kama, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, for his clear, comprehensive and insightful introduction to this year’s report of the Tribunal [A/52/582]. UN السيد فولشــي )إيطاليــا( )ترجمــة شفوية عن اﻹنكليزية(: بادئ ذي بدء، أود أن أشكر رئيـس القضاة لايتي كاما، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على عرضه الواضح والشامل والمليء باﻷفكار الثاقبة لتقرير المحكمة لهذا العام A/52/582)(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus