"report of the united nations development programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • تقرير الأمم المتحدة الإنمائي
        
    report of the United Nations Development Programme on statistics of human development UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    The Commission will also have before it the report of the United Nations Development Programme on statistics of human development. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Development Programme on the status of Millennium Development Goal country reporting UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن حالة تقديم التقارير القومية عن الأهداف الإنمائية للألفية
    report of the United Nations Development Programme on statistics of human development UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    If we were to fulfil all the commitments undertaken to combat poverty, it would take us 130 years to eradicate it from the planet, according to figures cited in the most recent report of the United Nations Development Programme. UN وإذا أردنا الوفاء بكل الالتزامات المقطوعة بمكافحة الفقر، فسوف يلزمنا 130 عاماً لاستئصاله من على ظهر البسيطة، وفقاً للأرقام التي وردت في أحدث تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (a) Welcomed the report of the United Nations Development Programme on statistics of human development (E/CN.3/2012/17), which addressed the concerns expressed by the Commission at its forty-second session in 2011; UN (أ) رحبت بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية (E/CN.3/2012/17)، الذي يعالج الشواغل التي أثارتها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في عام 2011؛
    report of the United Nations Development Programme on the statistics of human development UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية
    report of the United Nations Development Programme UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    report of the United Nations Development Programme UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    report of the United Nations Development Programme UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    report of the United Nations Development Programme UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    report of the United Nations Development Programme UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    report of the United Nations Development Programme UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    report of the United Nations Development Programme UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The host of the next Games is the city of Beijing, and we congratulate Beijing on its efforts at " greening " the Games, as reflected in the report of the United Nations Development Programme. UN وستستضيف مدينة بيجين الألعاب الأوليمبية القادمة، ونحن نهنئها بجهودها لجعل الألعاب الأوليمبية غير ضارة بالبيئة، وذلك كما جاء في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    report of the United Nations Development Programme UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The Commission will also have before it a note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Development Programme (UNDP) on national millennium indicators. UN وسيكون معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المؤشرات القومية للألفية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission the report of the United Nations Development Programme (UNDP) on the status of millennium development goal country reporting. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن حالة تقديم التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    report of the United Nations Development Programme UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Similarly, Peru has made major strides in recent years towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs), as reflected in the most recent report of the United Nations Development Programme. UN وعلى نحو مماثل، قطعت بيرو خطوات مهمة في السنوات الأخيرة تجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كما ورد في أحدث تقرير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (c) Took note of the report of the United Nations Development Programme on statistics of human development and of the additional informal background documents, and welcomed the efforts of the United Nations Development Programme to provide explanations for its position; UN (ج) أحاطت علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية() ووثائق النبذة الإضافية غير الرسمية، ورحبت بالجهود التي بذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقديم تفسيرات لموقفه؛
    In the 2009 Human Development report of the United Nations Development Programme (UNDP), Jamaica ranked among the countries with medium human development. UN وفي تقرير الأمم المتحدة الإنمائي للتنمية الإنسانية 2009، صُنفت جامايكا بين البلدان ذات التنمية البشرية المتوسطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus