"report on the status of implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير عن حالة تنفيذ
        
    • الإبلاغ عن حالة تنفيذ
        
    • تقريرا عن حالة تنفيذ
        
    • تقريره عن حالة تنفيذ
        
    • تقارير عن حالة تنفيذ
        
    • تقرير عن حالة تطبيق
        
    • تقرير عن وضع تنفيذ
        
    • يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ
        
    • التقرير عن حالة تنفيذ
        
    • تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ
        
    report on the status of implementation of the recommendations compiled by the Group of Experts on Darfur UN تقرير عن حالة تنفيذ التوصيات التي وضعها فريق الخبراء بشأن دارفور
    report on the status of implementation of the Almaty Programme of Action UN تقرير عن حالة تنفيذ برنامج عمل ألماتي
    report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " : background paper by the Secretariat UN تقرير عن حالة تنفيذ القرار 4/3، المعنون " إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد " : ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة
    3. The objective of the triennial review is to report on the status of implementation of the five recommendations of the Committee for Programme and Coordination. UN 3 - والهدف من الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات هو الإبلاغ عن حالة تنفيذ التوصيات الخمس للجنة البرنامج والتنسيق.
    To that end, the Commission requested the Sub-Commission to submit to it a report on the status of implementation of the Programme of Action. UN وتحقيقا لذلك، طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريرا عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    In paragraph 8, the Assembly also requested the Secretary-General to review its proposals contained in the report on the status of implementation of the information and communications technology strategy for the United Nations Secretariat and to present new and/or revised proposals to the General Assembly in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام، في الفقرة 8، أن يستعرض المقترحات الواردة في تقريره عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة وأن يقدم مقترحات جديدة و/أو منقحة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " : background paper prepared by the Secretariat UN تقرير عن حالة تنفيذ القرار 4/3، المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " : ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة
    B. report on the status of implementation of Conference resolution 5/4 and other recommendations UN باء- تقرير عن حالة تنفيذ قرار المؤتمر 5/4 والتوصيات الأخرى
    report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " UN تقرير عن حالة تنفيذ القرار 4/3، المعنون " إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد "
    B. report on the status of implementation of Conference resolution 4/3 and other recommendations UN باء- تقرير عن حالة تنفيذ قرار المؤتمر 4/3 وتوصيات أخرى
    report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " UN تقرير عن حالة تنفيذ القرار 4/3، المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد "
    B. report on the status of implementation of Conference resolution 4/3 and other recommendations UN باء- تقرير عن حالة تنفيذ قرار المؤتمر 4/3 وتوصيات أخرى
    But there is a pressing need for some form of mechanism capable of monitoring the implementation of such resolutions. We therefore suggest that, for every resolution, the Secretariat be required to submit, within a specific time frame, a report on the status of implementation. UN بيد أنه توجد حاجة ملحة إلى آلية قادرة على رصد تنفيذ تلك القرارات، ولذلك، نقترح أن يُطلب من الأمانة العامة رفع تقرير عن حالة تنفيذ كل قرار، وذلك خلال فترة زمنية محددة.
    The output was higher owing to changes in the structure of OIOS, whereby the Audit Response Unit of the Department of Field Support was required to report on the status of implementation of the critical recommendations of the Office on a quarterly instead of semi-annual basis UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى حدوث تغيرات في هيكل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بحيث كان مطلوبا من وحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات بإدارة الدعم الميداني الإبلاغ عن حالة تنفيذ التوصيات الهامة الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أساس ربع سنوي بدلا من نصف سنوي
    In endorsing the new system by resolution 54/16, the General Assembly had not explicitly rescinded the obligation of the Secretary-General under the previous series of resolutions of the General Assembly to report on that matter, in particular paragraph 7 of resolution 2924 B (XXVII) of 24 November 1972, to report on the status of implementation of the JIU recommendations. UN ومع ذلك، عند موافقة الجمعية العامة على النظام الجديد بموجب قرارها 54/16، لم تقرر الجمعية صراحة إلغاء الالتزام المعلن للأمين العام، بموجب مجموعة قراراتها السابقة المكرسة لهذه المسألة وخاصة بموجب الفقرة 7 من قرارها 2924 باء (د - 27) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1972، التي تنص على الإبلاغ عن حالة تنفيذ توصيات الوحدة.
    The Executive Secretary was requested to report on the status of implementation of the Manila Declaration at the Ministerial Conference. UN وطُلب الى اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن حالة تنفيذ اعلان مانيلا في المؤتمر الوزاري.
    " 14. Further requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session, through the Economic and Social Council, a report on the status of implementation of and follow-up to the present resolution. " UN " 14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن حالة تنفيذ هذا القرار ومتابعته. "
    8. Requests the Secretary-General to review its proposals contained in the report on the status of implementation of the information and communications technology strategy for the United Nations Secretariat and to present new and/or revised proposals to the Assembly in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام معاودة النظر في مقترحاته الواردة في تقريره عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة وأن يقدم مقترحات جديدة و/أو منقحة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    81. The UNU Council requires the research and training centres to report on the status of implementation of activities that includes, among others, information on the substantive accomplishments as well as budgetary provisions and total expenditures of each project. UN 81 - ويشترط مجلس الجامعة قيام مراكز البحث والتدريب بتقديم تقارير عن حالة تنفيذ الأنشطة تتضمن، في جملة أمور، معلومات عن الإنجازات الفنية بالإضافة إلى الاعتمادات من الميزانية ومجموع النفقات لكل مشروع.
    Parliamentary documentation: a report on the status of implementation of the 1993 System of National Accounts in North Africa UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن حالة تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في شمال أفريقيا
    243. The Committee regrets the State party's position that the Convention does not apply beyond its own territory and, for that reason, the State party refuses to report on the status of implementation of the Convention in the Occupied Territories, although the delegation acknowledged that the State party had certain responsibilities. UN 243 - وتأسف اللجنة لموقف الدولة الطرف بأن الاتفاقية لا تنطبق في المناطق الواقعة خارج حدود إقليمها، وأن الدولة الطرف ترفض لهذا السبب تقديم تقرير عن وضع تنفيذ الاتفاقية في الأراضي المحتلة، مع أن الوفد أقر بأن الدولة الطرف تتحمل بعض المسؤوليات.
    3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the status of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-seventh session. UN 3- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    To enable the Secretariat to prepare the report on the status of implementation of the recommendations of the Eighteenth Meeting, a note verbale was transmitted to all States members of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, on 6 July 2010, urging Governments to return the completed questionnaire by 6 August 2010. UN ولتمكين الأمانة من إعداد التقرير عن حالة تنفيذ توصيات الاجتماع الثامن عشر، أُرسلت في 6 تموز/يوليه 2010 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيا، تحث الحكومات على إعادة استمارات الاستبيان المستوفاة في موعد لا يتجاوز 6 آب/أغسطس 2010.
    Requested the Interim Chemical Review Committee to report on the status of implementation of decision INC-8/3 concerning maleic hydrazide to the tenth session of the Intergovernmental Negotiating Committee. UN (ب) الطلب من اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية أن تقدم تقريراً عن حالة تنفيذ مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 8/3، المتعلق بهيدرازيد المالئيك إلى الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus