"report on the subject" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير عن الموضوع
        
    • تقرير عن هذا الموضوع
        
    • تقرير بشأن هذا الموضوع
        
    • تقرير بشأن الموضوع
        
    • تقريرا عن هذا الموضوع
        
    • بتقرير عن هذا الموضوع
        
    • يقدم تقريرا عن الموضوع
        
    • التقرير المتعلق بالموضوع
        
    • التقرير عن موضوع
        
    • تقرير له عن هذا الموضوع
        
    • تقريره عن الموضوع
        
    • تقريره عن هذا الموضوع
        
    He would continue his consultations on that and hoped to be able to report on the subject within a few days. UN وقال إنه سيواصل مشاوراته حول تلك المسألة، ويأمل أن يتمكن من تقديم تقرير عن الموضوع خلال أيام قليلة.
    With a view to facilitating interaction between the two Commissions, the Secretariat was invited to submit a report on the subject to both Commissions. UN ومن أجل تسهيل التفاعل بين اللجنتين، دعيت اﻷمانة العامة إلى تقديم تقرير عن الموضوع إلى كلا اللجنتين.
    The elements of the proposal have been shared with a number of Member States and a report on the subject is being prepared for consideration by the General Assembly. UN وأُطلع عدد من الدول الأعضاء على عناصر المقترح، ويجري حاليا إعداد تقرير عن هذا الموضوع لتنظر فيه الجمعية العامة.
    The Secretary-General in a report on the subject recommended the establishment of a Diversification Facility to finance diversification projects and programmes. UN وقد أوصى اﻷمين العام في تقرير عن هذا الموضوع بإنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية من أجل تمويل مشاريع وبرامج التنويع.
    A report on the subject would shortly be submitted to the Head of State and other leaders. UN وسيُقدم عما قريب تقرير بشأن هذا الموضوع إلى رئيس الدولة وكذلك إلى زعماء آخرين.
    165. The Committee also looked forward to the inclusion of the United Nations Office at Nairobi in any arrangement made to address the problem and in any report on the subject. UN ١٦٥ - وتطلعت أيضا اللجنة إلى أن يكون مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مشمولا في أي ترتيبات تتخذ لتسوية هذه المشكلة وكذلك في أي تقرير بشأن الموضوع.
    The Joint Inspection Unit has also prepared a report on the subject. UN وأعدت وحدة التفتيش المشتركة أيضا تقريرا عن هذا الموضوع.
    3. By paragraph 2 of resolution 67/53, the General Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, including aspects thereof, and to submit a report on the subject to it at its sixty-eighth session. The present report is submitted pursuant to that request. UN 3 - وبموجب الفقرة 2 من القرار 67/53، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، بما في ذلك الجوانب التي يمكن إدراجها فيها، وأن يوافي الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير عن هذا الموضوع ويقدَم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    The Secretary-General of the United Nations should submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وينبغي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم تقريرا عن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Therefore, at this stage, no report on the subject is envisaged for the fiftieth session of the General Assembly. UN ولذا فمن المستبعد في هذه المرحلة إعداد تقرير عن الموضوع للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Moreover, a report on the subject is to be submitted to the General Assembly at its forty-eighth session, in accordance with Assembly resolution 46/143 on developing human resources for development. UN وعلاوة على ذلك من المقرر تقديم تقرير عن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٤٣ المتعلق بتنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية.
    A report on the subject was submitted more recently to the General Assembly pursuant to resolution 59/196. UN وقُدم تقرير عن الموضوع مؤخراً إلى الجمعية العامة عملاً بالقرار 59/196.
    In order to be able to prepare a report on the subject, the Secretariat had sent to the States parties to the Convention a questionnaire relating to the legal regime in those States governing the recognition and enforcement of foreign awards. UN ولكي تتمكن اﻷمانة العامة من إعداد تقرير عن الموضوع فقد أرسلت الى الدول اﻷعضاء في الاتفاقية، استبيانا يتصل بالنظام القانوني الذي يحكم في تلك الدول الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها.
    In a report on the subject, the Secretary-General recommended the establishment of a diversification facility to finance diversification projects and programmes. UN وقد أوصى اﻷمين العام في تقرير عن هذا الموضوع بإنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية من أجل تمويل مشاريع وبرامج التنويع.
    A report on the subject would be submitted to the General Assembly later in the year. UN وسيقدم تقرير عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في وقت من هذا العام.
    The peer review has been completed and a report on the subject will be produced. UN وقد تم إكمال استعراض الأقران وسيقدم تقرير عن هذا الموضوع.
    The Chairman added that there would be a report on the subject. UN وأضاف الرئيس قائلا إنه سيقدم تقرير عن هذا الموضوع.
    A report on the subject will be provided in 1997. UN سيتاح تقرير بشأن هذا الموضوع في عام ٧٩٩١.
    The Committee will have before it at its thirty-fifth session a report on the subject. UN وسيعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين تقرير بشأن هذا الموضوع.
    At its fifty-seventh session, the General Assembly decided to include the item in its annual agenda and invited the Secretary-General to submit a report on the subject (resolution 57/270 B). UN وفي الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2001، قررت الجمعية إدراج البند في جدول الأعمال السنوي ودعت الأمين العام إلى تقديم تقرير بشأن الموضوع (القرار 57/270 باء).
    The triennial review of the RCF would report on the subject to the Executive Board. UN وسيقدم الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻹطار التعاون اﻹقليمي تقريرا عن هذا الموضوع إلى المجلس التنفيذي.
    3. Also requests the Secretary-General to submit a report on the subject to the General Assembly at its fiftieth session; UN ٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    69. Concerning the most-favoured-nation clause, her delegation thanked the Study Group for its contribution and looked forward to the draft report on the subject. UN 69 - وفيما يتعلق بحكم الدولة الأولى بالرعاية، يوجه وفدها الشكر إلى الفريق الدراسي على إسهامه ويتطلع إلى مشروع التقرير المتعلق بالموضوع.
    Concerning the remark in paragraph 9 of the report on the subject of the work of the Fifth Committee, he said that it was a factual statement and not a criticism. UN وفيما يتعلق بالملاحظة الواردة في الفقرة ٩ من التقرير عن موضوع أعمال اللجنة الخامسة، قال إن ذلك بيان وقائعي وليس نقدا.
    Apart from the materials forwarded by the International Atomic Energy Agency (see annexes below), the Secretary-General has not received any additional information since the submission of his last report on the subject (A/48/494) to the General Assembly at its forty-eighth session. UN وفيما عدا المواد التي قدمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية )انظر المرفقين أدناه(، لم يتلق اﻷمين العام أي معلومات إضافية منذ أن قدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين آخر تقرير له عن هذا الموضوع )(A/48/494.
    Member States were informed about the strategy by the Secretary-General in his report on the subject (A/64/633). UN وقد أطلع الأمين العام الدول الأعضاء على الاستراتيجية في تقريره عن الموضوع (A/64/633).
    A panel to examine the individual personal accountability of United Nations personnel with respect to the attack of 19 August 2003 has produced a report on the subject. UN كما أصدر فريق مكلّف بدراسة موضوع المساءلة الفردية لموظفي الأمم المتحدة عن هجوم 19 آب/أغسطس 2003 تقريره عن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus