"report preparation process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية إعداد التقارير
        
    • عملية إعداد التقرير
        
    • بعملية إعداد التقارير
        
    • وعملية إعداد التقرير
        
    • عملية إعداد تقارير
        
    The national report preparation process further facilitated the formulation or implementation of NAPs to combat desertification in each affected country. UN وَيَسَّرت عملية إعداد التقارير الوطنيَّة أيضا وضع أو تنفيذ برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحُّر في كلِّ بلدٍ مُتضرِّر.
    The report preparation process offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    The report preparation process offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    In short, the report preparation process has been extremely satisfactory and produced results of significant value for drawing up national reports in the future. UN وقصارى القول، فإن عملية إعداد التقرير كانت مرضية إلى حد بعيد وأدت إلى نتائج قيمة تفيد في وضع التقارير الوطنية في المستقبل.
    The Government has involved government and non-government stakeholders in the report preparation process. UN وقامت الحكومة بإشراك الجهات المعنية الحكومية وغير الحكومية في عملية إعداد التقرير.
    The report preparation process thus offers an occasion for each State Party to: UN وعليه فإن، عملية إعداد التقارير تتيح فرصة أمام كل دولة طرف للقيام بما يلي:
    There was a question-and-answer session in the course of which participants expressed their views on the report preparation process. UN وكان الوقت المخصص للأسئلة والأجوبة يسمح للمشتركين بالتعبير عن وجهة نظرهم في عملية إعداد التقارير.
    The report preparation process thus offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    The report preparation process thus offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    The report preparation process thus offers an occasion for each State party to: UN وبالتالي فإن عملية إعداد التقارير تتيح الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    The report preparation process thus offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    The report preparation process thus offers an occasion for each State party to: UN وتتيح عملية إعداد التقارير بالتالي الفرصة لكل دولة طرف للقيام بما يلي:
    41. Time management in conducting the report preparation process is crucial in order to meet the deadline for submission of the report. UN 41- وحسن استغلال الوقت في عملية إعداد التقارير عنصر حاسم في التقيد بالموعد الزمني المضروب لتقديم التقرير.
    While these ratings are likely to be somewhat impacted by imperfections in the appraisal system, they coincide with the basic message received by the Inspectors as regards the high quality of selection during the report preparation process. UN وإذا كانت هذه التقديرات قد تتأثر بعض الشيء بقصور في نظام التقييم، فإنها تتزامن مع الرسالة الأساسية التي تلقاها المفتشان بشأن جودة الاختيار العالية أثناء عملية إعداد التقرير.
    While these ratings are likely to be somewhat impacted by imperfections in the appraisal system, they coincide with the basic message received by the Inspectors as regards the high quality of selection during the report preparation process. UN وإذا كانت هذه التقديرات قد تتأثر بعض الشيء بقصور في نظام التقييم، فإنها تتزامن مع الرسالة الأساسية التي تلقاها المفتشان بشأن جودة الاختيار العالية أثناء عملية إعداد التقرير.
    At these informal consultations with the full Board, the Director of the Human Development Report Office presented the theme for the 2011 Report and outlined the report preparation process. UN وفي جميع هذه المشاورات غير الرسمية المعقودة مع المجلس بأكمله، قدم مدير مكتب تقرير التنمية البشرية موضوع تقرير عام 2011 وحدد عملية إعداد التقرير.
    1. Definition of the work team that will direct the report preparation process UN 1- تحديد فريق العمل الذي سيتولى توجيه عملية إعداد التقرير
    It should be mentioned that the most recent conclusions and recommendations made by the Committee to the State have to be taken into account throughout the report preparation process. UN وتجدر الإشارة إلى وجوب أخذ أحدث الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها اللجنة للدولة في الحسبان طوال عملية إعداد التقرير برمتها.
    4. UNICEF was consulted during the report preparation process, and reported that it does not use the modality of fellowships as defined in the report. UN ٤ - تمت استشارة اليونيسيف خلال عملية إعداد التقرير وأفادت أنها لم تستخدم طريقة الزمالات كما ورد تحديدها في التقرير.
    5. In addition to carrying out this report preparation process, the CEB secretariat has continued to work closely with the Joint Inspection Unit on the preparation of its annual programme of work. UN 5 - وإضافة إلى قيام أمانة المجلس بعملية إعداد التقارير هذه، فإنها تواصل العمل بشكل وثيق مع وحدة التفتيش المشتركة على إعداد برنامج عملها السنوي.
    They do not, however, stipulate a required length, which may vary according to particular national requirements and the national report preparation process. UN غير أن هذه المبادئ التوجيهية لا تنص على عدد محدد من الصفحات حيث إن هذا العدد سيكون متغيراً رهناً بالمتطلبات الوطنية المحددة وعملية إعداد التقرير الوطني.
    The Committee will invite national human rights institutions to contribute in an active and independent manner to the report preparation process of the State parties, and to submit information to the Committee on reporting States parties. UN 38- تدعو اللجنة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى المساهمة بصورة نشطة ومستقلة في عملية إعداد تقارير الدول الأطراف، وإلى تقديم معلومات إلى اللجنة عن الدول الأطراف المقدمة للتقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus