"report submitted by the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتقرير المقدم من اﻷمين العام
        
    • تقرير مقدم من اﻷمين العام
        
    • التقرير المقدم من اﻷمين العام
        
    • التقرير الذي قدمه الأمين العام
        
    • تقرير قدمه الأمين العام
        
    • بالتقرير الذي قدمه الأمين العام
        
    3. Takes note of the report submitted by the Secretary-General in accordance with its resolution 47/74 of 14 December 1992; 1/ UN ٣ - تحيط علما بالتقرير المقدم من اﻷمين العام وفقا لقرارها ٧٤/٤٧ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١)١ـ
    1. Welcomes the report submitted by the Secretary-General;17 UN ١ - ترحب بالتقرير المقدم من اﻷمين العام)١٧(؛
    report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    " Having considered the report submitted by the Secretary-General within the framework of the implementation of the Programme of Action for the Second Decade, UN " وقد نظرت في التقرير المقدم من اﻷمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني،
    Thirdly, we have read with interest the report submitted by the Secretary-General by way of follow up to the outcome of the Millennium Declaration. UN ثالثا، قرأنـا باهتمام التقرير الذي قدمه الأمين العام على سبيـل متابعة تنفيذ نتائج إعلان قمة الألفية.
    Welcomes the most recent report submitted by the Secretary-General to the General Assembly on human rights in the administration of justice; UN " 1 - ترحب بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    It takes note of the recent report submitted by the Secretary-General in document A/61/168. UN ويحيط مشروع القرار علماً بالتقرير الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة مؤخراً في الوثيقة A/61/168.
    " Taking note of the report submitted by the Secretary-General (E/CN.4/1994/42) on the various aspects listed in paragraph 2 of resolution 1993/58, UN واذ تحيط علما بالتقرير المقدم من اﻷمين العام )E/CN.4/1994/42( عن مختلف الجوانب الواردة في الفقرة ٢ من القرار ١٩٩٣/٥٨،
    1. Takes note of the report submitted by the Secretary-General on the Declaration on International Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries; A/48/505. UN ١ - تحيط علما بالتقرير المقدم من اﻷمين العام بشأن الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية)١(؛
    1. Takes note of the report submitted by the Secretary-General, 1/ as requested in its resolution 46/145 of 17 December 1991, on regional economic integration among developing countries; UN ١ - تحيط علما بالتقرير المقدم من اﻷمين العام)١(، على النحو المطلوب في قرارها ٤٦/١٤٥ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن التكامل الاقتصادي اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية؛
    report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    FUNDAMENTAL FREEDOMS report submitted by the Secretary-General on the situation UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عن حالة موظفي اﻷمم المتحدة
    related organizations report submitted by the Secretary-General on behalf of and UN تقرير مقدم من اﻷمين العام باســم أعضـاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم
    For these reasons we have carefully analysed the report submitted by the Secretary-General in document A/53/456, in compliance with resolution 52/26. UN ولهذه اﻷسباب حللنا بعناية التقرير المقدم من اﻷمين العام في الوثيقة A/53/456، امتثالا ﻷحكام القرار ٥٢/٢٦.
    1. Endorses the report submitted by the Secretary-General in accordance with its resolution 1994/11; UN ١- تؤيد التقرير المقدم من اﻷمين العام طبقا لقرارها ٤٩٩١/١١؛
    A description of the latter was included in the report submitted by the Secretary-General to the Assembly at its forty-seventh session (A/47/410). UN ويرد وصف لهذه المنظمة اﻷخيرة في التقرير المقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين )A/47/410(.
    We also continue to believe that the membership should remain open-minded vis-à-vis enlargement models that go beyond those contained in the report submitted by the Secretary-General. UN وما زلنا نؤمن بأنه ينبغي أن تظل عضوية المنظمة متفتحة الذهن إزاء نماذج للتوسيع تتجاوز تلك الواردة في التقرير الذي قدمه الأمين العام.
    The present document follows the report submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-second session (A/62/377). UN وتأتي هذه الوثيقة بعد التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين (A/62/377).
    On 18 October, the Council considered the report submitted by the Secretary-General (S/2004/777) on the implementation of resolution 1559 (2004). UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، نظر المجلس في التقرير الذي قدمه الأمين العام (S/2004/777) بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004).
    The General Assembly, based on a report submitted by the Secretary-General at the fifty-first session, had asked the State responsible to compensate the United Nations. UN فالجمعية العامة، واستنادا إلى تقرير قدمه الأمين العام في الدورة الحادية والخمسين، طلبت من الدولة المسؤولة تعويض الأمم المتحدة.
    " 1. Welcomes the most recent report submitted by the Secretary-General to the Human Rights Council on human rights in the administration of justice, including juvenile justice, emphasizing, inter alia, that the administration of justice extends beyond the criminal justice system to other means of administering justice; UN " 1 - ترحب بآخر تقرير قدمه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، وتؤكد، في جملة أمور، على أن إقامة العدل تتجاوز نظام العدالة الجنائية لتشمل وسائل إقامة العدل الأخرى؛
    Thirdly, though we welcome the report submitted by the Secretary-General pursuant to resolution 56/24 E, the establishment of a group of governmental experts on the relationship between development and disarmament must be submitted to States for their evaluation, as specified by the Secretary-General. UN ثالثا، على الرغم من أننا نرحب بالتقرير الذي قدمه الأمين العام بموجب القرار 56/24 هاء، فإن تشكيل فريق خبراء حكوميين بشأن الصلة بين نزع السلاح والتنمية يجب عرضه على الدول لتقيّمه وفقا لما حدده الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus