"report thereon in the context" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقدم تقريرا عن ذلك في سياق
        
    • يبلغ عن ذلك في سياق
        
    • تقرير عن ذلك في سياق
        
    • والإبلاغ عن ذلك في سياق
        
    • يقدم معلومات عن ذلك في سياق
        
    • يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق
        
    • والإبلاغ عنها في سياق
        
    • تقدم تقريرا عن ذلك في سياق
        
    • يفيد عن هذا الموضوع في سياق
        
    • يقدم تقريرا عن المسألة في سياق
        
    • تقرير عنها في سياق
        
    • يفيد عن ذلك في سياق
        
    • يقدم تقريرا عن هذه المسألة في سياق
        
    • وأن يقدم تقريراً عن ذلك في سياق
        
    • بالإبلاغ عن ذلك في سياق
        
    The Secretary-General should report thereon in the context of the 2012/13 support account budget. UN وينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2012/2013.
    In addition, the Secretary-General should explain the methodology and benchmarks used to identify and measure those benefits and report thereon in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأمين العام أن يشرح المنهجية والمعايير المرجعية المعتمدة لتحديد تلك المنافع وقياسها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    The Secretary-General to intensify his efforts to achieve economies of scale within and between field missions without undermining their operational requirements and the implementation of their respective mandates and to report thereon in the context of the overview report. UN تطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لتحقيق وفورات الحجم داخل البعثات الميدانية وفيما بينها دون المساس باحتياجاتها التشغيلية وتنفيذ ولاية كل منها، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الاستعراض العام.
    However, every effort should be made to absorb those requirements within existing resources under section 2 of the programme budget and to report thereon in the context of the second performance report for the biennium 2012-2013. UN ومع ذلك، ينبغي بذل كل جهد ممكن لتغطية هذه الاحتياجات في حدود الموارد المتاحة في إطار الباب ۲ من الميزانية البرنامجية وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين ۲۰١۲-۲۰١٣.
    4. Recalls section III of its resolution 60/283 as well as section III of its resolution 64/260, and requests the Secretary-General to implement their provisions and to report thereon in the context of his second performance report for the biennium 2010-2011; UN 4 - تشير إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283 فضلا عن الجزء الثالث من قرارها 64/260، وتطلب إلى الأمين العام تنفيذ أحكامهما والإبلاغ عن ذلك في سياق تقريره الثاني عن الأداء لفترة السنتين 2010-2011؛
    13. Reiterates its request that the Secretary-General make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure by all means that the capital master plan is completed within the budget as approved in its resolution 61/251, and to report thereon in the context of his ninth annual progress report; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق اتباع ممارسات سليمة في إدارة المشروع وأن يكفل بكل السبل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251 وأن يقدم معلومات عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي التاسع؛
    12. Requests the Secretary-General to expeditiously implement paragraph 8 of its resolution 60/246 and to report thereon in the context of the first performance report; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ الفقرة 8 من قرارها 60/246 وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الأول؛
    12. Requests the Secretary-General to expeditiously implement paragraph 8 of its resolution 60/246 and to report thereon in the context of the first performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ الفقرة 8 من قرارها 60/246 وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    It also recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to accommodate the additional requirement within the overall appropriation under section 9, and to report thereon in the context of the performance report for the biennium 2008-2009. UN وأوصت أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام مراعاة الاحتياجات الإضافية في حدود إجمالي الاعتمادات في إطار الباب 9، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009.
    4. Also recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283, and requests the Secretary-General to implement its provisions and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006 - 2007; UN 4 - تشير أيضا إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكامها وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    The Committee also recommends that the Secretary-General be requested to examine the efficiency and effectiveness of ongoing cooperation between these two entities and to report thereon in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. Section 17A UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يُطلَب إلى الأمين العام أن يدرس كفاءة وفعالية التعاون الجاري بين هذين الكيانين، وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    48. In General Assembly resolution 60/248, the Secretary-General was requested to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN 48 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 60/248، أن ينظم جولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    5. Recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283 of 7 July 2006, and requests the Secretary-General to implement the provisions of that paragraph and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 5 - تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكام تلك الفقرة وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    5. Recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283 of 7 July 2006, and requests the Secretary-General to implement the provisions of that paragraph and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 5 - تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكام تلك الفقرة وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    52. In General Assembly resolution 60/248, the Secretary-General was requested to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN 52 - وطُلب إلى الأمين العام، في قرار الجمعية العامة 60/248، أن ينظم عملية جولة مصحوبة بمرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    However, the Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to incur commitments up to that amount, should it be deemed necessary, and report thereon in the context of the next performance report. UN ومع ذلك توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى هذا المبلغ، في حال ارتأت هذا الأمر ضروريا، وبتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقرير الأداء المقبل.
    4. Recalls section III of its resolution 60/283 as well as section III of its resolution 64/260, and requests the Secretary-General to implement their provisions and to report thereon in the context of his second performance report for the biennium 2010-2011; UN 4 - تشير إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283 فضلا عن الجزء الثالث من قرارها 64/260، وتطلب إلى الأمين العام تنفيذ أحكامهما والإبلاغ عن ذلك في سياق تقريره الثاني عن الأداء لفترة السنتين 2010-2011؛
    58. Takes note of paragraph 20 of the report of the Advisory Committee, decides to approve eleven general temporary assistance positions, and requests the Secretary-General to report thereon in the context of his ninth annual progress report; UN 58 - تحيط علما بالفقرة 20 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر أن توافق على إحدى عشرة وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي التاسع؛
    12. Emphasizes that the assessment requested in paragraph 6 of resolution 60/267 was not carried out, and requests, as a matter of priority, the Secretary-General to report thereon in the context of the budget for 2009/10; UN 12 - تؤكد أنـه لم يتم إجراء التقييم المطلوب في الفقرة 6 من القرار 60/267، وتطلب، على سبيل الأولوية، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بهذا الشأن في سياق ميزانية الفترة 2009/2010؛
    The Committee encourages the Office to seek to identify any savings resulting from this process change, if possible, and to report thereon in the context of the next proposed programme budget. UN وتشجع اللجنة المكتب على السعي إلى تحديد أي وفورات ناجمة عن عملية التغيير هذه، إن أمكن ذلك، والإبلاغ عنها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة.
    The Committee therefore requests that the Operation review its staffing to identify an existing post for this purpose and to report thereon in the context of the 2013/14 budget submission. Reassignments UN ولذلك تطلب اللجنة أن تراجع البعثة ملاك موظفيها لتحديد إحدى الوظائف الحالية لهذه الغاية وأن تقدم تقريرا عن ذلك في سياق مشروع الميزانية للفترة 2013/2014.
    4. Requests the Secretary-General to further explore synergies and complementarities between various missions and other relevant entities of the United Nations in order to ensure efficiency and optimum use of resources and to report thereon in the context of future budget proposals on special political missions; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف أوجه التآذر والتكامل بين مختلف البعثات وسائر كيانات الأمم المتحدة المختصة، لكفالة الكفاءة والاستخدام الأمثل للموارد وأن يفيد عن هذا الموضوع في سياق اقتراحات الميزانية المقبلة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة؛
    4. Requests the Secretary-General to take measures to expedite receipt and inspection procedures on strategic deployment stocks shipped from the United Nations Logistics Base and to report thereon in the context of the next budget submission; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير لتسريع إجراءات الاستلام والتفتيش المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجي التي يتم شحنها من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وأن يقدم تقريرا عن المسألة في سياق مشروع الميزانية المقبل؛
    20. Requests the Secretary General to keep the requirements for the Force under constant review and to report thereon in the context of his future budget proposals; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام استعراض احتياجات القوة بشكل مستمر وتقديم تقرير عنها في سياق مقترحاته للميزانية المقبلة؛
    IS3.46 In its resolution 60.248, the General Assembly requested the Secretary-General to organize a guided tour operation at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon in the context of the budget performance reports. UN ب إ 3-46 وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 60/248، إلى الأمين العام أن ينظم عملية لتسيير جولات برفقة مرشدين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأن يفيد عن ذلك في سياق تقارير أداء الميزانية.
    11. Welcomes the steps taken so far by the host Government and the Force regarding the renovation of the accommodation of military contingent personnel and of other personnel of the Force, and requests the Secretary-General to continue making every effort, in coordination with the host Government, to ensure that the renovations are completed as scheduled and to report thereon in the context of his next budget submission; UN 11 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها إلى الآن الحكومة المضيفة والقوة بشأن تجديد أماكن إقامة أفراد الوحدات العسكرية وأفراد القوة الآخرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل قصارى جهوده، بالتنسيق مع الحكومة المضيفة، لضمان إنجاز عمليات التجديد هذه وفقا للجدول الزمني المحدد لها، وأن يقدم تقريرا عن هذه المسألة في سياق مشروع الميزانية المقبل؛
    27. The General Assembly, in paragraph 5 of its resolution 60/279, requested the Secretary-General to ensure that the lessons learned from the Mission, including its drawdown stages, were applied, as best practices, in other missions as appropriate and to report thereon in the context of the final performance report. UN 27 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من قرارها 60/279، إلى الأمين العام أن يكفل تطبيق الدروس المستفادة من البعثة، بما في ذلك مراحل سحبها التدريجي، باعتبارها من أفضل الممارسات، في بعثات أخرى حسب الاقتضاء، وأن يقدم تقريراً عن ذلك في سياق تقرير الأداء النهائي.
    45. Requests the Secretary-General to ensure that measures and procedures are put in place by the Office of the Capital Master Plan to appropriately handle the works of art, masterpieces and other gifts during all the stages of the renovation unless otherwise indicated by the Member States concerned and to report thereon in the context of the forthcoming sixth annual progress report; UN 45 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المكتب المعني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر بوضع التدابير والإجراءات اللازمة للمناولة الملائمة للأعمال الفنية والتحف وغيرها من الهدايا خلال جميع مراحل أعمال التجديد ما لم تشر الدول الأعضاء المعنية إلى غير ذلك، وأن يقوم بالإبلاغ عن ذلك في سياق التقرير المرحلي السنوي السادس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus