"report to the board" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير إلى المجلس
        
    • تقريرا إلى المجلس
        
    • يقدم إلى المجلس
        
    • تقارير إلى المجلس
        
    • يقدم الى المجلس
        
    • يقدّم إلى المجلس
        
    • تقريرا عن ذلك إلى المجلس
        
    • تقرير عن ذلك إلى المجلس
        
    • يقدم للمجلس
        
    • التقرير المقدم إلى المجلس
        
    • تقريراً عنها إلى المجلس
        
    • تقرير إلى مجلس
        
    • تبلغ المجلس
        
    • إلى المجلس تقريرا
        
    • إبلاغ المجلس
        
    UNICEF undertook to reconcile those discrepancies and had yet to report to the Board on the results of that exercise. UN وتعهدت اليونيسيف بتسوية هذه التباينات ومازال يتعين عليها تقديم تقرير إلى المجلس عن نتائج هذه العملية.
    It also requests the Secretary-General to report to the Board in executive session on the findings of this examination and on what subsequent action may be taken. UN ويطلب أيضاً إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى المجلس في دورة تنفيذية عن نتائج هذا البحث وعن اﻹجراء الذي يمكن اتخاذه فيما بعد.
    She said PFP would report to the Board in 2012 on key performance indicators being used to monitor progress. UN وأوضحت المديرة أن الشعبة ستقدِّم تقريرا إلى المجلس سنة 2012 عن مؤشرات الأداء الرئيسية المستخدَمة لرصد التقدّم.
    The Conference also requested the Director-General to report to the Board regularly on the implementation of that resolution. UN وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقارير منتظمة عن تنفيذ ذلك القرار.
    It also took note of the new gender mainstreaming accountability framework developed to increase accountability of staff at all levels and requested WFP to report to the Board on the implementation of the framework on an annual basis. UN كما أحاط علما بإطار المساءلة الجديد عن تعميم المساواة بين الجنسين الذي وضِع من أجل تعزيز مساءلة الموظفين على جميع المستويات، وطلب إلى البرنامج أن يقدم تقارير إلى المجلس عن تنفيذ الإطار بصفة سنوية.
    PFP would report to the Board on the outcome of the reviews in early 2014, and also propose a more focused approach on channels to increase RR income and return on investment. UN وستقوم الشعبة بتقديم تقرير إلى المجلس عن نتيجة الاستعراضات في أوائل عام 2014، وتقترح أيضا اتخاذ نهج أكثر تركيزا عن القنوات اللازمة لزيادة إيرادات الموارد العادية وعائدات الاستثمار.
    As had been the case since 1990, the Executive Director would continue to report to the Board on the status of the fund in statement VIII of the biennial report. UN وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين.
    As had been the case since 1990, the Executive Director would continue to report to the Board on the status of the fund in statement VIII of the biennial report. UN وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين.
    A cumulative assessment of results for the years 2004 to 2006 will be presented in the form of a MYFF report to the Board at its annual session in 2007. UN وسيقدم تقييم جامع للنتائج عن السنوات 2004 إلى 2006 في شكل تقرير إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2007 عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The group would report to the Board on progress achieved at each of the sessions in 1998. UN ويقدم الفريق تقريرا إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في كل دورة من دورات عام ١٩٩٨.
    The secretariat will report to the Board at its following session. UN وتقدم الأمانة تقريرا إلى المجلس في دورته التالية.
    The secretariat would report to the Board following these preliminary consultations and welcomed its guidance. K. Closing statements UN وستقدم الأمانة تقريرا إلى المجلس عقب إجراء هذه المشاورات الأولية، وهي ترحب بتوجيهاته.
    (iv) To report to the Board at its twenty-seventh session on the implementation of the above request pertaining to internal oversight; UN `4` أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ الطلب الوارد أعلاه بشأن الرقابة الداخلية؛
    In the same decision, the Conference requested the Director-General to report to the Board on the amounts renounced and purposes specified by Member States. UN وفي المقرر ذاته، طلب المؤتمر إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن المبالغ المتنازل عنها والأغراض التي حددتها الدول لصرف تلك المبالغ.
    (iv) " To report to the Board at its twenty-seventh session on the implementation of the above request pertaining to the internal oversight; UN " `4` أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ الطلب الوارد أعلاه بشأن الرقابة الداخلية؛
    At the same time, States parties are required to report to the Board on their progress in implementing the Convention within a year after the entry into force of the instrument and thereafter on an annual basis through reports by national anti-corruption authorities to the Board. UN وفي الوقت ذاته، يُطلب إلى الدول الأطراف أن تبلغ المجلس الاستشاري بالتقدم الذي أحرزته في تنفيذ الاتفاقية في غضون سنة من دخول الصك حيز النفاذ، ثم تقوم بذلك سنويا من خلال تقديم السلطات الوطنية لمكافحة الفساد تقارير إلى المجلس الاستشاري.
    It also requested the Director-General to conduct consultations with the parties concerned on possible future cooperation between UNIDO and the centre, and to report to the Board at its twenty-third session. UN وطلب أيضا الى المدير العام أن يجري مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن التعاون الممكن مستقبلا بين اليونيدو والمركز، وأن يقدم الى المجلس في دورته الثالثة والعشرين تقريرا بهذا الشأن.
    The Conference also requested the Director-General to report to the Board regularly on the implementation of that resolution. UN وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس بانتظام تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    UNDP should review its progress by 2008, and report to the Board. UN كما ينبغي أن يستعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقدم المحرز فيه بحلول عام 2008 وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس.
    7. Request the Administration to carry out an evaluation of the impact of UNCDF programmes and projects in 2004 and to report to the Board thereon. UN ٧ - يطلب إلى مدير البرنامج إجراء تقييم ﻷثر برامج الصندوق ومشاريعه في عام ٢٠٠٤، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس التنفيذي.
    2. Also at its 1094th (closing) plenary meeting, on 28 September 2012, the President, speaking on behalf of the Chair of Sessional Committee II, Mr. Umunna Humphrey Orjiako of Nigeria, presented the Chair's report to the Board. UN 2- في الجلسة العامة (الختامية) 1094 أيضاً، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2012، عرض الرئيس التقرير المقدم إلى المجلس من اللجنة الثانية للدورة، باسم رئيسها السيد أومونا همفري أورجياكو من نيجيريا.
    Ambassador Don Stephenson of Canada facilitated these open-ended informal consultations and will report to the Board. UN وقد يسَّر السفير دون استيفنسون (كندا) هذه المشاورات غير الرسمية المفتوحة، وسيقدِّم تقريراً عنها إلى المجلس.
    UNICEF financial report and audited financial statements for the biennium 2002-2003 report to the Board of Auditors and ACABQ UN تقرير إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    For this purpose, the organizations concerned should report to the Board the details of such cases at six monthly intervals and should submit a consolidated list along with the financial statements. UN ولهذا الغرض، ينبغي للمنظمات المعنية أن تبلغ المجلس بتفاصيل تلك الحالات على فترات قوامها ستة أشهر وينبغي أن تقدم قائمة موحدة بالاقتران مع البيانات المالية.
    She thanked Board members again for their active engagement in refining the strategic plan and assured them that the organization was fully committed to building a monitoring and reporting framework that would allow it to report to the Board effectively in implementing the plan. UN وشكرت أعضاء المجلس مرة أخرى لاشتراكهم النشط في صقل الخطة الاستراتيجية، وطمأنتهم على أن المنظمة ملتزمة تماما ببناء إطار للرصد والإبلاغ يمكن أن يتيح للمنظمة إبلاغ المجلس بفعالية بتنفيذ الخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus