"report to the conference of the parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف
        
    • تقرير إلى مؤتمر الأطراف
        
    • يقدم إلى مؤتمر الأطراف
        
    • يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف
        
    • تقدم إلى مؤتمر الأطراف
        
    • تقارير إلى مؤتمر الأطراف
        
    • إلى مؤتمر الأطراف تقريراً
        
    • التقرير إلى مؤتمر الأطراف
        
    • إلى مؤتمر الأطراف تقارير
        
    • التقرير الذي سيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف
        
    • بإبلاغ مؤتمر الأطراف
        
    • تقاريرها إلى مؤتمر اﻷطراف
        
    • تقدم تقريرا إلى مؤتمر الأطراف
        
    • تقرير لمؤتمر الأطراف
        
    • يرفع تقريراً إلى مؤتمر الأطراف
        
    8. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the implementation of the present decision. UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر عن تنفيذ هذا المقرر.
    Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the implementation of the present decision. UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر عن تنفيذ هذا المقرر.
    The Secretariat will report to the Conference of the Parties at its fifth meeting on the experience thus gained. UN وتقوم الأمانة بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الخامس عن الخبرات التي أكتُسبَت بهذه الطريقة.
    Effectiveness evaluations should take place at six-year intervals with a report to the Conference of the Parties at the end of the period. UN 43 - ينبغي لتقييمات الفعالية أن تتم بفاصل زمني قدره ست سنوات وذلك بتقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف في نهاية الفترة.
    14. Also requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its twelfth session on the implementation of this decision. UN 14- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    11. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth session on progress made in implementing this decision. UN 11- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    The committee shall report to the Conference of the Parties. UN 20- تقدم اللجنة تقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    The Secretariat shall report to the Conference of the Parties on the administrative and budgetary implications of all substantive agenda items submitted to the meeting, before they are considered by it. UN تقدم الأمانة إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على كل بنود جدول الأعمال الموضوعية المعروضة على الاجتماع، قبل النظر فيها.
    4. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its next meeting on progress in developing the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه القادم عن التقدم المحرز في تطوير مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    5. Further requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its tenth meeting on the implementation of the present decision. UN 5 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر عن تنفيذ هذا المقرر.
    The Secretariat was also requested to report to the Conference of the Parties at its ninth meeting on activities undertaken to promote the application of the Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of the Full and Partial Dismantling of Ships. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع عن الأنشطة المضطلع بها لتعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن كلياً وجزئياً.
    To report to the Conference of the Parties at its second meeting on the experience gained in implementing these actions; UN ' 5` رفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن الخبرات المكتسبة من تنفيذ هذه التدابير؛
    To report to the Conference of the Parties at its second meeting on the experience gained in implementing these actions; UN ' 5` رفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن الخبرات المكتسبة من تنفيذ هذه التدابير؛
    The evaluation would result in a report to the Conference of the Parties. UN وسيسفر التقييم عن تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف.
    If all endeavours for consensus fail, the different views shall be outlined in detail in a report to the Conference of the Parties. UN وإذا فشلت جميع المساعي للتوصل إلى توافق في الآراء، تطرح الآراء المختلفة بالتفصيل في تقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    If all endeavours for consensus fail, the different views shall be outlined in detail in a report to the Conference of the Parties. UN وإذا فشلت جميع المساعي للتوصل إلى توافق في الآراء، تطرح الآراء المختلفة بالتفصيل في تقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    8. Requests the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its eleventh session on the implementation of the present decision. UN 8- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن تنفيذ هذا المقرر.
    Requests the group to report to the Conference of the Parties at its fourteenth session on progress made; UN 9- يطلب إلى الفريق أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز
    6. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh session on progress made in implementing this decision. UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    report to the Conference of the Parties on the measures it has taken to implement the provisions of the Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention UN يقدم كل طرف تقارير إلى مؤتمر الأطراف عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وعن مدى فعالية تلك التدابير في تحقيق أهداف الاتفاقية.
    The Secretariat shall report to the Conference of the Parties on the administrative and budgetary implications of all substantive agenda items submitted to the meeting, before they are considered by it. UN تقدم الأمانة إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول الأعمال الموضوعية المعروضة على الاجتماع، قبل أن يقوم بالنظر فيها.
    The Bureau further agreed to submit the present report to the Conference of the Parties and to recommend to the Conference of the Parties that it take note of the report. UN ووافق المكتب أيضاً على تقديم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف على أن يوصي مؤتمر الأطراف بأن يحيط علماً بالتقرير.
    1. Each Party shall report to the Conference of the Parties, through the Secretariat, on the measures it has taken to implement the provisions of this Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention[, taking into account the contents of its implementation plan]. UN 1 - يقدِّم كل طرف، عن طريق الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف تقارير عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وعن مدى فعالية تلك التدابير في تحقيق أهداف الاتفاقية [، مع مراعاة محتويات خطة تنفيذه].
    report to the Conference of the Parties at its fourteenth session on progress made. Draft conclusions proposed by the Chair UN التقرير الذي سيقدَّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة عن التقدم المحرَز. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    Paragraph 1 of Article 15 of the Stockholm Convention requires each Party to report to the Conference of the Parties on the measures it has taken to implement the provisions of the Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention. UN 1 - تقضي الفقرة 1 من المادة 15 من اتفاقية استكهولم بأن يقوم كل طرف بإبلاغ مؤتمر الأطراف بالتدابير التي اتخذها لتنفيذ أحكام الاتفاقية ولمدى فعالية هذه التدابير في تلبية أهداف الاتفاقية.
    7. Ad hoc panels shall report to the Conference of the Parties, through the Committee on Science and Technology. UN ٧ - تقدم اﻷفرقة المخصصة تقاريرها إلى مؤتمر اﻷطراف عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا.
    In addition, it requested the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh session on voluntary actions and activities carried out by stakeholders to mark the Decade. UN وبالإضافة إلى ذلك طُلب إلى الأمانة أن تقدم تقريرا إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة بشأن الأعمال والأنشطة التطوعية التي نفذتها الجهات المعنية للاحتفال بالعقد.
    11. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the progress of work on national reporting. UN 11 - يطلب إلى الأمانة تقديم تقرير لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر عن التقدم المحرز في عملها بشأن تقديم التقارير الوطنية.
    4. Further requests the Open-ended Working Group to monitor implementation of the present decision and report to the Conference of the Parties on the implementation thereof. UN 4 - يطلب كذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يرصد تنفيذ هذا المقرر وأن يرفع تقريراً إلى مؤتمر الأطراف بشأن هذا التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus