"report to the security council by" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقدم إلى مجلس الأمن بحلول
        
    • يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن بحلول
        
    • تقريرا إلى مجلس الأمن بحلول
        
    7. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 1 May 2010 on the implementation of the present resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of the present resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of this resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 May on the implementation of this resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests also the Secretary-General to report to the Security Council by the middle of July, including on his recommendations on the possible role the United Nations and its agencies might play after the end of the mandate of UNTAC according to the Paris Agreements; UN ٧ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن بحلول منتصف شهر تموز/يوليه، يشمل توصياته بشأن الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷمم المتحدة ووكالاتها عند انتهاء ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وفقا لاتفاقات باريس؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 May on the implementation of this resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيار/مايو تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 1 September 2010 on the implementation of this resolution; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2010 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    4. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 30 October 2009 on the implementation of this resolution, and progress in creating the conditions conducive to completion of UNMIN's activities by the end of the current mandate, including the implementation of commitments made in the Government of Nepal's letter of 7 July 2009; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وعن التقدم المحرز في تهيئة الظروف المواتية لإنجاز أنشطة البعثة قبل نهاية الولاية الحالية، بما في ذلك تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في رسالة حكومة نيبال المؤرخة 7 تموز/يوليه 2009؛
    4. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 30 October 2009 on the implementation of this resolution, and progress in creating the conditions conducive to completion of UNMIN's activities by the end of the current mandate, including the implementation of commitments made in the Government of Nepal's letter of 7 July 2009; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 30 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وعن التقدم المحرز في تهيئة الظروف المواتية لإنجاز أنشطة البعثة قبل نهاية الولاية الحالية، بما في ذلك تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في رسالة حكومة نيبال المؤرخة 7 تموز/يوليه 2009؛
    7. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 15 October 2010, following highlevel discussions between the United Nations and the caretaker Government of Nepal and the political parties, on the implementation of the agreement of 13 September 2010 between the caretaker Government of Nepal and the political parties; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، عقب المناقشات الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة وحكومة نيبال المؤقتة والأحزاب السياسية، تقريرا عن تنفيذ الاتفاق المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2010 المبرم بين حكومة نيبال المؤقتة والأحزاب السياسية؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 15 October, following high-level discussions between the UN and the caretaker Government of Nepal and the political parties, on the implementation of the 13 September agreement between the caretaker Government of Nepal and the political parties; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر، عقب المناقشات الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة وحكومة نيبال المؤقتة والأحزاب السياسية، تقريرا عن تنفيذ اتفاق 13 أيلول/سبتمبر 2010 المبرم بين حكومة نيبال المؤقتة والأحزاب السياسية؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 15 October, following high-level discussions between the UN and the caretaker Government of Nepal and the political parties, on the implementation of the 13 September agreement between the caretaker Government of Nepal and the political parties; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر، عقب المناقشات الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة وحكومة نيبال المؤقتة والأحزاب السياسية، تقريرا عن تنفيذ اتفاق 13 أيلول/سبتمبر 2010 المبرم بين حكومة نيبال المؤقتة والأحزاب السياسية؛
    2. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 10 January 2004 on MINUCI's efforts to facilitate peace and stability in Côte d'Ivoire, including how those efforts might be improved and in particular the possible reinforcement of the United Nations presence in Côte d'Ivoire; UN 2 - يطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 10 كانون الثاني/ يناير 2004 تقريرا عن الجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أجل تيسير إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار، بما في ذلك الطرق التي يمكن اتباعها لتحسين تلــك الجهـــود ولا سيما التعزيز المحتمل لوجود الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    2. Requests the Secretary-General to report to the Security Council by 10 January 2004 on MINUCI's efforts to facilitate peace and stability in Côte d'Ivoire, including how those efforts might be improved and in particular the possible reinforcement of the United Nations presence in Côte d'Ivoire; UN 2 - يطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 10 كانون الثاني/ يناير 2004 تقريرا عن الجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أجل تيسير إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار، بما في ذلك الطرق التي يمكن اتباعها لتحسين تلــك الجهـــود ولا سيما التعزيز المحتمل لوجود الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    4. Requests the SecretaryGeneral to report to the Security Council by 30 October 2009 on the implementation of the present resolution and progress in creating the conditions conducive to the completion of the activities of the Mission by the end of the current mandate, including the implementation of commitments made in the letter dated 7 July 2009 from the Government of Nepal to the SecretaryGeneral; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن التقدم المحرز في تهيئة الظروف المؤاتية لإنجاز أنشطة البعثة بحلول نهاية الولاية الحالية، بما في ذلك تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الرسالة المؤرخة 7 تموز/يوليه 2009 والموجهة إلى الأمين العام من حكومة نيبال()؛
    7. Requests also the Secretary-General to report to the Security Council by the middle of July, including on his recommendations on the possible role the United Nations and its agencies might play after the end of the mandate of UNTAC according to the Paris Agreements; UN ٧ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن بحلول منتصف شهر تموز/يوليه، يشمل توصياته بشأن الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷمم المتحدة ووكالاتها عند انتهاء ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وفقا لاتفاقات باريس؛
    7. Requests also the Secretary-General to report to the Security Council by the middle of July, including on his recommendations on the possible role the United Nations and its agencies might play after the end of the mandate of UNTAC according to the Paris Agreements; UN ٧ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى مجلس اﻷمن بحلول منتصف شهر تموز/يوليه، يشمل توصياته بشأن الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷمم المتحدة ووكالاتها عند انتهاء ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وفقا لاتفاقات باريس؛
    In particular, I would like to refer to operative paragraph 5 of that resolution, by which it was determined that the weapons inspectors should report to the Security Council by 27 January 2003. UN وأود أن أشير، بالتحديد، إلى منطوق الفقرة 5 من ذلك القرار الذي تحدد بموجبه أن يقدم مفتشو الأسلحة تقريرا إلى مجلس الأمن بحلول 27 كانون الثاني/يناير 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus