"report writing" - Traduction Anglais en Arabe

    • كتابة التقارير
        
    • وكتابة التقارير
        
    • كتابة التقرير
        
    • لكتابة التقارير
        
    • كتابة تقارير
        
    • وصياغة التقارير
        
    • صياغة التقارير
        
    • مجال صياغة تقارير
        
    • تحرير التقارير
        
    For example, in Geneva, new courses on writing skills have been tailored to improve staff report writing. UN ففي جنيف، مثلاً، أُعدت دورات جديدة في مهارات الكتابة لتحسين مهارات الموظفين في كتابة التقارير.
    For example, in Geneva, new courses on writing skills have been tailored to improve staff report writing. UN ففي جنيف، مثلاً، أُعدت دورات جديدة في مهارات الكتابة لتحسين مهارات الموظفين في كتابة التقارير.
    The first consultative meeting was a three-day workshop on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women report writing. UN وكان الاجتماع التشاوري الأول حلقة عمل بشأن كتابة التقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Divisions also provided guidance to various programmes for the evaluation of terms of reference, data collection methods and report writing. UN ووفرت الشعبة أيضا المشورة لعدة برامج من أجل تقييم الصلاحيات وطرائق جمع البيانات وكتابة التقارير.
    The purpose of the initial workshop was to agree on the roles that the stakeholders and the MCDGC were going to play in the report writing process. UN وكان هدف حلقة العمل الأولية هو الاتفاق على الأدوار التي سيقوم بها أصحاب المصلحة ووزارة التنمية في عملية كتابة التقرير.
    A Resource Center has been established within the WHD for report writing and information gathering. UN وأُنشئ مركز موارد داخل شعبة المرأة والصحة والتنمية لكتابة التقارير وجمع المعلومات.
    The Division also continues to provide a distance learning programme on audit report writing and is supporting its auditors to obtain professional certifications, such as Certified Internal Auditor and Certified Information Systems Auditor. UN وتواصل الشعبة أيضا توفير برنامج للتعلم من بُعد بشأن كتابة تقارير مراجعة الحسابات وتقدم الدعم لمن يعملون فيها من مراجعي الحسابات كي يحصلوا على شهادات مهنية، مثل شهادة مراجع الحسابات الداخلي المعتمد وشهادة مراجع الحسابات المعتمد في مجال نظم المعلومات.
    report writing courses also helped staff in the Mission to improve their writing skills. UN كما ساعدت دورات كتابة التقارير موظفي البعثة على تحسين مهاراتهم التحريرية.
    The Advisory Committee is of the view that such a multiplicity of report writing posts should be avoided in future budget submissions. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تجنب هذا التعدد في وظائف كتابة التقارير في مشاريع الميزانيات المقبلة.
    Participants emphasized the importance of regular trainings in areas such as report writing and complaint handling. UN وأكد المشاركون على أهمية التدريب المنتظم في مجالات من قبيل كتابة التقارير ومعالجة الشكاوى.
    16. Implementation of the above strategy will facilitate future report writing. UN 16- وسوف ييسر تنفيذ الاستراتيجية أعلاه كتابة التقارير في المستقبل.
    Assist in the area of report writing for the various Human Rights Treaties as well as the UPR process. UN المساعدة في مجال كتابة التقارير لمختلف معاهدات حقوق الإنسان وكذلك لعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Civil society activists were trained on thematic report writing, with emphasis on the rights of women and children, including the prevention of gender-based violence. UN تدرّب هذا العدد من نشطاء المجتمع المدني على كتابة التقارير المواضيعية، وتركز التدريب على كتابة التقارير المتعلقة بحقوق النساء والأطفال بما فيها التقارير المتصلة بالوقاية من العنف الجنساني.
    Surveys conducted by the Conference Management Service and direct consultations with representatives of Member States indicate that they were satisfied with the quality of services received, including report writing, editing and translation. UN وتشير الاستقصاءات التي أجرتها دائرة إدارة المؤتمرات والمشاورات المباشرة مع ممثلي الدول الأعضاء إلى رضا هذه الدول عن نوعية الخدمات المقدَّمة، بما في ذلك كتابة التقارير والتحرير والترجمة.
    The Divisions also provided guidance to various programmes for the evaluation of terms of reference, data collection methods and report writing. UN ووفرت الشعبة أيضا المشورة لعدة برامج من أجل تقييم الصلاحيات وطرائق جمع البيانات وكتابة التقارير.
    The Office is primarily responsible for coordinating the meetings, distributing and processing information, report writing and other assorted tasks. UN والمكتب مسؤول أساسا عن تنسيق الاجتماعات وتوزيع المعلومات وتجهيزها وكتابة التقارير ومهام أخرى متنوعة.
    The Advisory Committee recommends approval of the three national officer level positions for the Best Practices and report writing Unit. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    The stakeholders that participated in the CEDAW report writing process were as follows: UN أما أصحاب المصلحة الذين شاركوا في عملية كتابة التقرير المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فهم:
    The Ministry also further set up a 13-member technical committee for the report writing. UN وقد أنشأت الوزارة لجنة فنية من 13 عضوا تتولى كتابة التقرير.
    Workshops will cover staff members Secretariat-wide who will serve as report writing focal points for their departments to meet job-related needs for improved writing and oral communications skills; UN وستشمل حلقات العمل موظفين من جميع وحدات اﻷمانة العامة يعملون كموظفي تنسيق لكتابة التقارير ﻹداراتهم لتلبية الاحتياجات المتعلقة بالوظيفة لتحسين مهارات الاتصالات الكتابية والشفوية؛
    The Division also embarked on a distance-learning programme on audit report writing in June 2008; provided courses on the essentials of auditing to audit assistants; and organized an annual training conference for resident auditors. UN كما شرعت الشعبة في حزيران/يونيه 2008 في تنفيذ برنامج تعلم عن بُعد بشأن كتابة تقارير مراجعة الحسابات؛ وقدمت دورات تدريبية بشأن أساسيات مراجعة الحسابات لمساعدي مراجعة الحسابات؛ ونظمت مؤتمرا تدريبيا سنويا لمراجعي الحسابات المقيمين.
    Training for members and staff of the Truth and Reconciliation Commission on international best practices, investigation techniques, report writing, testimony-taking and information management UN تدريب أعضاء لجنة الحقيقة والمصالحة وموظفيها على أفضل الممارسات الدولية، وأساليب التحقيق، وصياغة التقارير وأخذ الإفادات، وإدارة المعلومات
    A national committee responsible for drafting reports on the human rights situation in the Central African Republic and formulating a national plan of action for the promotion and protection of human rights has also been established by the authorities following a workshop organized by BONUCA on report writing techniques. UN وكما شكلت السلطات لجنة وطنية لصياغة التقارير بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى ووضع خطة عمل وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وذلك في أعقاب حلقة عمل نظمها مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن الطرق المتبعة في صياغة التقارير.
    Some of the 2010 initiatives targeted to resident auditors included a training programme for performance auditing and a distance-learning programme for audit report writing. UN وشملت بعض المبادرات التي استهدفت في عام 2010 مراجعي الحسابات المقيمين برنامجا تدريبيا في مجال مراجعة الأداء وبرنامجا للتعلم عن بعد في مجال صياغة تقارير المراجعة.
    In future, however, with the new institutions well in place, report writing would undoubtedly conform more closely to the Committee's expectations. UN أما في المستقبل، عندما تكون المؤسسات الجديدة قد ترسخت، فإن تحرير التقارير سيطابق بدون شك وبصورة أوثق توقعات اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus