"reported on the situation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير عن حالة
        
    • تقريرا عن الحالة
        
    Over the past year, the Special Rapporteur visited and reported on the situation of indigenous peoples in Panama, Canada and Peru. UN وخلال العام الماضي، قام المقرر الخاص بزيارات وقدم تقارير عن حالة الشعوب الأصلية في بيرو وبنما وكندا.
    In the follow-up to missions, the field offices have reported on the situation of children and the observance by the parties of commitments obtained by the Special Representative. UN وفي إطار متابعة البعثات، قدمت المكاتب الميدانية تقارير عن حالة الأطفال ومدى احترام الأطراف للالتزامات التي حصل عليها الممثل الخاص.
    Recalling previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Council on the protection of the human rights of migrants and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, particularly those held in detention centres, UN إذ يذكر بالقرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وبأعمال مختلفة الآليات الخاصة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين، لا سيما أولئك المودَعون منهم في مراكز الاحتجاز،
    The Special Rapporteur on Violence against Women has reported on the situation in various countries, and her mandate has been renewed by the Commission on Human Rights. UN وقدمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة تقريرا عن الحالة في مختلف البلدان وجددت ولايتها من جانب لجنة حقوق اﻹنسان.
    The British newspaper Daily Express of 28 December 1963 reported on the situation in Cyprus within a few days of the implementation of the Akritas Plan as follows: UN وقد أوردت صحيفة " ديلي إكسبريس " البريطانية في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٣ تقريرا عن الحالة في قبرص في غضون أيام قليلة من تنفيذ خطة أكريتاس على النحو التالي:
    Recalling previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Council on the protection of the human rights of migrants and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, particularly those held in detention centres, UN إذ يذكر بالقرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وبأعمال مختلفة الآليات الخاصة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين، لا سيما أولئك المودَعون منهم في مراكز الاحتجاز،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات التي سبق أن صدرت عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولمجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولمجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, the relevant resolutions of the World Health Assembly, in particular its resolution 61.17 of 24 May 2008, and the work of the various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of the human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، والقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية، ولا سيما قرارها 61-17 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008، وإلى العمل الذي اضطلعت به مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, the relevant resolutions of the World Health Assembly, in particular its resolution 61.17 of 24 May 2008, and the work of the various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of the human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، والقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية، ولا سيما قرارها 61-17 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008، وإلى العمل الذي اضطلعت به مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling further previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Council on the protection of the human rights of migrants, the most recent being Council resolution 12/6 of 1 October 2009 and Assembly resolution 64/166 of 18 December 2009, and recalling also the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وأحدثها قرار المجلس 12/6 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وقرار الجمعية العامة 64/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2009، وإذ يشير أيضاً إلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling further previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Council on the protection of the human rights of migrants, the most recent being Council resolution 12/6 of 1 October 2009 and Assembly resolution 64/166 of 18 December 2009, and recalling also the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولمجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وأحدثها قرار المجلس 12/6 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وقرار الجمعية العامة 64/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2009، وإذ يشير أيضاً إلى أعمال الآليات الخاصة المختلفة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling further previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Council on the protection of the human rights of migrants, the most recent being Council resolution 12/6 of 1 October 2009 and Assembly resolution 64/166 of 18 December 2009, and recalling also the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير إلى القرارات التي صدرت في السابق عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وأحدثها قرار المجلس 12/6 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وقرار الجمعية العامة 64/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2009، وإذ يشير أيضاً إلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    On 18 December, the Council held a briefing during which the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOCA, Abou Moussa, reported on the situation in the Central African region and the efforts to combat the Lord's Resistance Army (LRA). UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة قدم خلالها أبو موسى، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا تقريرا عن الحالة في منطقة وسط أفريقيا والجهود المبذولة لمكافحة جيش الرب للمقاومة.
    On 18 December, the Security Council held a briefing during which Abou Moussa, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA), reported on the situation in the Central African region and the efforts to combat the Lord's Resistance Army (LRA). UN في 18 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة قدم خلالها أبو موسى، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، تقريرا عن الحالة في منطقة وسط أفريقيا والجهود المبذولة لمكافحة جيش الرب للمقاومة.
    17. On 20 November 2013, the Council heard a briefing during which the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA), Abou Moussa, reported on the situation in the Central African region and the efforts to combat the Lord's Resistance Army (LRA). UN ١٧ - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة قدم خلالها أبو موسى، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، تقريرا عن الحالة في منطقة وسط أفريقيا والجهود المبذولة لمكافحة جيش الرب للمقاومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus