"reported or" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبلغ عنها أو
        
    • أُبلغ أو
        
    • أبلغ أو
        
    • يبلغ عنها أو
        
    • يرد بشأنها ما يفيد أو
        
    • التي تعاينها أو
        
    STATISTICS PRODUCED 1. Does the country have statistics on crimes reported or detected by law enforcement agencies? UN ١ - هل لدى بلدكم احصائيات عن الجرائم المبلغ عنها أو التي تكشفها أجهزة انفاذ القوانين ؟
    STATISTICS PRODUCED 1. Does the country have statistics on crimes reported or detected by law enforcement agencies? UN ١ - هل لدى بلدكم احصائيات عن الجرائم المبلغ عنها أو التي تكشفها أجهزة انفاذ القوانين ؟
    10. In 2012, the Monitoring Team submitted a list of 32 entities that were reported or confirmed to have ceased to exist. UN 10 - وفي عام 2012، قدم فريق الرصد قائمة تضم 32 كيانا أُبلغ أو ثبت أنها لم تعد موجودة.
    56. Encourages Member States, when unfreezing the assets of a deceased individual or an entity that is reported or confirmed to have ceased to exist as a result of a delisting, to recall the obligations set forth in resolution 1373 (2001) and, particularly, to prevent unfrozen assets from being used for terrorist purposes; UN ٥٦ - يشجع الدول الأعضاء، لدى إلغاء قرار تجميد أصول الفرد المتوفى أو الكيان الذي أُبلغ أو ثبـت أنـه لم يعُـد لـه وجـود بعد رفع اسمه من القائمة، على مراعاة الالتزامات المبينة في القرار 1373 (2001)، والحيلولة، على وجه الخصوص، دون استغلال الأصول التي ألـغـي قرار تجميدها في تحقيق مقاصد إرهابية؛
    (c) entities on the Al-Qaida Sanctions List that are reported or confirmed to have ceased to exist, along with an assessment of any relevant information; UN (ج) الكيانات المدرج أسماؤها على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة التي أبلغ أو ثبت أنه لم يعد لها وجود، مشفوعة بتقييم لأي معلومات تخصها؛
    31. Encourages Member States, when unfreezing the assets of a deceased individual or an entity that is reported or confirmed to have ceased to exist as a result of a delisting, to recall the obligations set forth in resolution 1373 (2001) and, in particular, to prevent unfrozen assets from being used for terrorist purposes; UN 31 - يشجع الدول الأعضاء، لدى إلغاء قرار تجميد أصول الفرد المتوفى أو الكيان الذي أبلغ أو ثبـت أنـه لم يعـد لـه وجـود بعد شطب اسمه من القائمة، على مراعاة مقتضيات القرار 1373 (2001) والحيلولة، على وجه الخصوص، دون استغلال الأصول التي ألـغـي قرار تجميدها لتحقيق مقاصد إرهابية؛
    Currency and other monetary instruments that are not reported or that are falsely reported are subject to seizure and civil forfeiture. UN وأي عمليات أو صكوك نقدية أخرى لا يبلغ عنها أو يبلغ عنها بما يخالف الحقيقة تخضع للاستيلاء عليها ومصادرتها مدنيا.
    These meetings would be chaired by a representative of the CIS peace-keeping force except in matters concerned with reported or alleged violations of the Agreement, in which case a UNOMIG representative would take the chair. UN ويرأس هذه الاجتماعات ممثل لقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة باستثناء المسائل المتعلقة بالانتهاكات المبلغ عنها أو المزعومة للاتفاق، ويتولى، في هذه الحالة، ممثل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة رئاسة الاجتماع.
    These meetings are chaired by a representative of the CIS peace-keeping force except in matters concerning reported or alleged violations of the Agreement, in which case a UNOMIG representative takes the chair. UN ويرأس هذه الاجتماعات ممثل لقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة باستثناء المسائل المتعلقة بانتهاكات الاتفاق المبلغ عنها أو المزعومة، إذ يتولى في هذه الحالة، ممثل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة رئاسة الاجتماع.
    (g) To investigate, at the request of either party or the CIS peacekeeping force or on its own initiative, reported or alleged violations of the Agreement and to attempt to resolve or contribute to the resolution of such incidents; UN )ز( التحقيق، بناء على طلب أي من الطرفين أو بطلب من قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، أو بمبادرة منها، في انتهاكات الاتفاق المبلغ عنها أو المزعومة ومحاولة حل هذه الحوادث أو اﻹسهام في حلها؛
    (g) Investigate, at the request of either party or the CIS peace-keeping force or on its own initiative, reported or alleged violations of the Agreement and attempt to resolve such incidents. UN )ز( التحقيق، بناء على طلب أي من الطرفين أو بطلب من قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة، أو بمبادرة خاصة منها، في الانتهاكات المبلغ عنها أو المزعومة للاتفاق ومحاولة إيجاد حل لهذه الحوادث.
    (g) To investigate, at the request of either party or the CIS peace-keeping force or on its own initiative, reported or alleged violations of the Agreement and to attempt to resolve or contribute to the resolution of such incidents; UN )ز( التحقيق، بناء على طلب أي من الطرفين، أو بطلب من قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المسقلة، أو بمبادرة خاصة منها، في الانتهاكات المبلغ عنها أو المدعى بوقوعها للاتفاق والعمل على إيجاد حل لهذه الحوادث أو المساهمة في ذلك؛
    (g) To investigate, at the request of either party or the CIS peace-keeping force or on its own initiative, reported or alleged violations of the Agreement and to attempt to resolve or contribute to the resolution of such incidents; UN )ز( التحقيق، بناء على طلب أي من الطرفين، أو بطلب من قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة، أو بمبادرة خاصة منها، في الانتهاكات المبلغ عنها أو المدعى بوقوعها للاتفاق والعمل على إيجاد حل لهذه الحوادث أو المساهمة في ذلك؛
    56. Encourages Member States, when unfreezing the assets of a deceased individual or an entity that is reported or confirmed to have ceased to exist as a result of a delisting, to recall the obligations set forth in resolution 1373 (2001) and, particularly, to prevent unfrozen assets from being used for terrorist purposes; UN ٥٦ - يشجع الدول الأعضاء، لدى إلغاء قرار تجميد أصول الفرد المتوفى أو الكيان الذي أُبلغ أو ثبـت أنـه لم يعُـد لـه وجـود بعد رفع اسمه من القائمة، على مراعاة الالتزامات المبينة في القرار 1373 (2001)، والحيلولة، على وجه الخصوص، دون استغلال الأصول التي ألـغـي قرار تجميدها في تحقيق مقاصد إرهابية؛
    32. Encourages Member States, when unfreezing the assets of a deceased individual or an entity that is reported or confirmed to have ceased to exist as a result of a delisting, to recall the obligations set forth in resolution 1373 (2001) and, particularly, to prevent unfrozen assets from being used for terrorist purposes; UN 32 - يشجع الدول الأعضاء، لدى إلغاء قرار تجميد أصول الفرد المتوفى أو الكيان الذي أُبلغ أو ثبـت أنـه لم يعُـد لـه وجـود في إثر رفع اسمه من القائمة، على مراعاة مقتضيات القرار 1373 (2001)، والحيلولة، على وجه الخصوص، دون استغلال الأصول التي ألـغـي قرار تجميدها لتحقيق مقاصد إرهابية؛
    32. Encourages Member States, when unfreezing the assets of a deceased individual or an entity that is reported or confirmed to have ceased to exist as a result of a delisting, to recall the obligations set forth in resolution 1373 (2001) and, particularly, to prevent unfrozen assets from being used for terrorist purposes; UN 32 - يشجع الدول الأعضاء، لدى إلغاء قرار تجميد أصول الفرد المتوفى أو الكيان الذي أُبلغ أو ثبـت أنـه لم يعُـد لـه وجـود في إثر رفع اسمه من القائمة، على مراعاة مقتضيات القرار 1373 (2001)، والحيلولة، على وجه الخصوص، دون استغلال الأصول التي ألـغـي قرار تجميدها لتحقيق مقاصد إرهابية؛
    31. Encourages Member States, when unfreezing the assets of a deceased individual or an entity that is reported or confirmed to have ceased to exist as a result of a delisting, to recall the obligations set forth in resolution 1373 (2001) and, particularly, to prevent unfrozen assets from being used for terrorist purposes; UN 31 - يشجع الدول الأعضاء، لدى إلغاء قرار تجميد أصول الفرد المتوفى أو الكيان الذي أُبلغ أو ثبـت أنـه لم يعُـد لـه وجـود في إثر رفع اسمه من القائمة، على مراعاة مقتضيات القرار 1373 (2001)، والحيلولة، على وجه الخصوص، دون استغلال الأصول التي ألـغـي قرار تجميدها لتحقيق مقاصد إرهابية؛
    (c) entities on the Al-Qaida Sanctions List that are reported or confirmed to have ceased to exist, along with an assessment of any relevant information; UN (ج) الكيانات المدرج أسماؤها على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة التي أبلغ أو ثبت أنه لم يعد لها وجود، مشفوعة بتقييم لأي معلومات تخصها؛
    8. In 2013, the Committee also conducted the three specialized reviews of the Al-Qaida Sanctions List: the review of reportedly deceased individuals, the review of entities reported or confirmed to have ceased to exist and the review of entries lacking sufficient identifying information for effective implementation of the sanctions measures. UN 8 - وأجرت اللجنة أيضا في عام 2013 الاستعراضات المتخصصة الثلاثة للقائمة، وهي استعراض الأفراد الذين يبلغ عن وفاتهم، واستعراض الكيانات التي أبلغ أو ثبت أنه لم يعد لها وجود، واستعراض البنود التي لا تتوفر فيها معلومات تعريفية كافية للتنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات.
    10. In March 2013, as mandated by paragraph 41 of resolution 2083 (2012), the Monitoring Team submitted a list of 18 entities that are reported or confirmed to have ceased to exist. UN 10 - وفي آذار/مارس 2013 قدم فريق الرصد، على النحو المطلوب في الفقرة 41 من القرار 2083 (2012)، قائمة من 18 كيانا أبلغ أو ثبت أنه لم يعد لها وجود.
    Therefore, the Committee continued to appeal to the States neighbouring the Federal Republic of Yugoslavia and others for information on reported or suspected violations. UN لذلك واصلت اللجنة مناشدة الدول المجاورة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وغيرها من الدول من أجل إرسال معلومات عن الانتهاكات التي يبلغ عنها أو يُظن أنها وقعت.
    In order to keep the Consolidated List as up to date as possible, the Committee will undertake a review of listings of entities reported or confirmed to have ceased to exist, in order to decide whether they remain appropriate, on the basis of previously agreed criteria and modalities. UN من أجل الحفاظ على القائمة الموحدة مستكملةً قدر المستطاع، ستجري اللجنة على أساس المعايير والطرائق المتفق عليها سابقا استعراضًا لأسماء الكيانات التي يرد بشأنها ما يفيد أو يؤكّد أنها لم تعد قائمة وذلك بغية تحديد ما إذا كانت لا تزال ذات أهمية.
    The Commission is responsible for investigating any violations of human rights reported or brought to its notice, and for taking appropriate action. UN وهي مكلفة بالنظر في حالات انتهاك حقوق الإنسان التي تعاينها أو تُحاط علماً بها وباتخاذ أي إجراء ملائم في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus