"reporting by" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإبلاغ من جانب
        
    • التقارير المقدمة من
        
    • التقارير التي تقدمها
        
    • الإبلاغ من قبل
        
    • تقديم تقاريرها
        
    • لتقارير
        
    • الإبلاغ من قِبل
        
    • تقديم التقارير من
        
    • تقديم تقارير
        
    • بتقديم التقارير من جانب
        
    • بتقديم التقارير من قبل
        
    • بالإبلاغ من قبل
        
    • الإبلاغ بحلول
        
    • التقارير التي يقدمها
        
    • للتقارير على
        
    The burden of reporting by States parties and dealing with complaints had become too heavy. UN فقد أصبح عبء الإبلاغ من جانب الدول الأطراف والنظر في الشكاوى ثقيلاً جداً.
    This is due in part to lack of standardized reporting by agencies. UN وهذا يرجع جزئيا إلى عدم توحيد الإبلاغ من جانب الوكالات.
    As a result of that experience both the quality and transparency of reporting by Parties has improved considerably. UN ونتيجة لتلك الخبرة، تحسنت كثيراً جودة وشفافية التقارير المقدمة من الأطراف.
    Another delegation queried whether reporting by country offices had been streamlined through the UNDAF process. UN وتساءل وفد آخر عما إذا تم تبسيط التقارير التي تقدمها المكاتب القطرية من خلال عمل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    reporting by States parties and signatories to the Convention, by region UN الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، حسب المنطقة
    Timely reporting by Cambodia should therefore, in the view of the Special Representative, be attempted. UN وبناء على ذلك ينبغي، في رأي الممثل الخاص، أن تحاول كمبوديا تقديم تقاريرها في الوقت المناسب.
    Through a review of 25 years of reporting by UNCTAD, a coherent argument emerges for a bold departure from the conventional international economic policy approach, which has left unchallenged the context, frameworks and policies of occupation. UN فمن خلال استعراض لتقارير الأونكتاد التي صدرت على مدى 25 سنة، تظهر حجة متماسكة تدعو إلى خروج جريء عن النهج السياساتي الاقتصادي الدولي التقليدي الذي لم يغيّر شيئاً من سياق الاحتلال وأطره وسياساته.
    The rising greenhouse gas emissions and delays in reporting by Annex I countries are a cause for concern. UN وكانت زيادة انبعاثات غاز الدفيئة والتأخير في الإبلاغ من جانب البلدان الأطراف في المرفق الأول مثاراً للإهتمام.
    This document provides a detailed explanation of the principles for reporting by the Global Mechanism (GM). UN تورد هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ من جانب الآلية العالمية.
    Information relating to these activities should be an integral part of the reporting by the GM. Rationale UN وينبغي أن تشكل المعلومات المتعلقة بهذه الأنشطة جزءاً لا يتجزأ من عملية الإبلاغ من جانب الآلية العالمية.
    Review of the reporting by United Nations peacekeeping missions on the protection of civilians UN استعراض التقارير المقدمة من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام بشأن حماية المدنيين
    For the first time, the report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective draws on reporting by 55 United Nations entities under the Action Plan. UN وللمرة الأولى، يعتمد تقرير الأمين العام بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني على التقارير المقدمة من 55 من كيانات الأمم المتحدة طبقا لخطة العمل.
    The strategy led to a strengthened focal point network and an increase in reporting by personnel owing to enhanced awareness of their obligations. UN وأدت الاستراتيجية إلى تعزيز شبكة مراكز التنسيق وزيادة عدد التقارير المقدمة من الأفراد نتيجة لزيادة الوعي بالتزاماتهم.
    The request for country profiles has always been part and parcel of the national reporting by affected country Parties. UN فلقد كانت الموجزات القطرية دائما جزءا أساسيا من عملية إعداد التقارير التي تقدمها البلدان الأطراف المتأثرة.
    Performance reporting would be addressed in a systematic and timely manner, with the aim of standardizing the reporting by the various areas and sections of the Fund. UN وستتم معالجة تقارير الأداء بطريقة منهجية ومنتظمة لتوحيد التقارير التي تقدمها مختلف إدارات الصندوق وأجهزته.
    reporting by States parties and signatories to the Convention, by region UN الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، حسب المنطقة
    V. Strategies to encourage reporting by States parties UN خامسا - استراتيجيات لتشجيع الدول الأطراف على تقديم تقاريرها
    In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. UN وفي هذا الصدد يعد تقديم الدول الأطراف لتقارير منتظمة وفي الوقت المحدد أمراً بالغ الأهمية.
    Principles for reporting by the United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms UN مبادئ الإبلاغ من قِبل منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية
    reporting by the Multi-Donor Trust Fund to the donors UN تقديم التقارير من مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين إلى الجهات المانحة
    reporting by the secretariat to the Board, the Working Party, monthly consultations of the President and breakfasts of the President will continue. UN ستواصل الأمانة في تقديم تقارير إلى المجلس والفرقة العاملة ومشاورات الرئيس الشهرية ولقاءات الرئيس حول مائدة فطور الصباح.
    General recommendation III concerning reporting by States parties 270 UN التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 273
    General recommendation IV concerning reporting by States parties (art. 1 of the Convention) 241 UN التوصية العامة الرابعة فيما يتعلق بتقديم التقارير من قبل الدول الأطراف (المادة 1 من الاتفاقية) 229
    Principles for reporting by United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات والآليات المالية ذات الصلة
    Noting further that reporting by 30 June each year greatly facilitates the work of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in assisting parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol to comply with the Protocol's control measures, UN وإذ يلاحظ كذلك أن الإبلاغ بحلول 30 حزيران/يونيه من كل عام يسهل إلى حد كبير عمل اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال في مساعدة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول على الامتثال لتدابير الرقابة في إطار البروتوكول،
    One speaker held the view that there was too frequent reporting by United Nations and external speakers on routine matters, which added to the Council's burgeoning workload. UN ورأى أحد المتكلمين أن التقارير التي يقدمها متكلمون تابعون للأمم المتحدة ومتكلمون خارجيون بشأن المسائل الروتينية مفرطة في تواترها، الأمر الذي يُضيف إلى أعباء المجلس المتزايدة.
    In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. UN وفي هذا الصدد، يُعتبر تقديم الدول الأطراف للتقارير على أساس منتظم وفي حينها أمراً بالغ الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus