"reporting lines of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التسلسل الإداري
        
    • بالتسلسل الإداري
        
    • مستويات المسؤولية
        
    • التبعية الإدارية
        
    • وتسلسلها الإداري
        
    In 2011, the reporting lines of the Office have been streamlined and the responsibilities of the three Divisions made more coherent. UN وفي عام 2011، تم تبسيط التسلسل الإداري لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وجعلت مسؤوليات الشعب الثلاث أكثر اتساقا.
    :: reporting lines of security officers were not clearly defined. UN :: لم يكن التسلسل الإداري لموظفي الأمن محددا بشكل واضح.
    reporting lines of the MINUSTAH Human Rights Section UN التسلسل الإداري في قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة
    The Subcommittee will bring the issue of the reporting lines of the Joint Intelligence Fusion Centre to the meeting of the full Committee of Ministers of Defence for further harmonization. UN وأضاف أن اللجنة الفرعية ستعرض المسألة الخاصة بالتسلسل الإداري للمركز المشترك لتجميع المعلومات على اجتماع لجنة وزراء الدفاع بكامل هيئتها من أجل إضفاء مزيد من التنسيق عليه.
    Accountability and reporting lines of heads of mission UN المساءلة وتدرج مستويات المسؤولية بالنسبة لرؤساء البعثات
    The Executive Director should modify at the earliest opportunity the existing reporting lines of the INCB secretary, and place this position directly under his responsibility in the organizational structure. UN ينبغي للمدير التنفيذي أن يعدِّل في أقرب وقت ممكن التبعية الإدارية لأمين الهيئة، وأن يضع هذا المنصب تحت مسؤوليته المباشرة في الهيكل التنظيمي.
    As a result of these changes, the respective roles, responsibilities and reporting lines of these important activities have changed significantly. UN ونتيجـة لهذه التغيـُّـرات، حدث تغيـُّـر مشهـود بأدوار كل من هذه الأنشطة الهامة ومسؤولياتها، وتسلسلها الإداري.
    There should be harmonization between the reporting lines of the Joint Intelligence Fusion Centre and the rules and procedures of the Joint Intelligence Fusion Centre. UN ولاحظ ضرورة وجود تناسق بين التسلسل الإداري في المركز المشترك لتجميع الاستخبارات والنظام الداخلي لعمل المركز.
    The reporting lines of non-Headquarters-based units under the support account had been refined. UN وجرى تحسين التسلسل الإداري للوحدات غير الموجودة بالمقار في إطار حساب الدعم.
    The chart below illustrates the proposed reporting lines of the two teams within the Department of Field Support. UN ويوضح الرسم البياني أدناه التسلسل الإداري المقترح للفريقين داخل إدارة الدعم الميداني.
    Similarly, the reporting lines of the head of mission to the Security Council, the Secretary-General and the Department are not formally defined and enforced. UN وبالمثل، فإن التسلسل الإداري الممتد من رئيس البعثة إلى مجلس الأمن والأمين العام وإدارة عمليات حفظ السلام غير محدد ولا يجري إنفاذه بشكل رسمي.
    UNIDO will thereby also review the reporting lines of HUOs and align the new operational modalities with UNIDO's usual practice and field structure. UN كما ستقوم اليونيدو من خلال ذلك باستعراض خطوط التسلسل الإداري لرؤساء عمليات اليونيدو ومواءمة الطرائق التنفيذية الجديدة مع ممارسات اليونيدو المعتادة وهيكلها الميداني.
    The reporting lines of the Chief Security Advisers/Security Advisers are clearly set out in the revised framework for accountability. UN وحدد التسلسل الإداري لكبار مستشاري الأمن/المستشارين الأمنيين بوضوح في إطار المساءلة المنقح.
    There have been difficulties in ensuring that resources allotted to the subprogramme were used for the purpose intended and in discerning reporting lines of statisticians to the head of the Unit and to the chiefs of the substantive divisions in which they are placed. UN وطرأت صعوبات في كفالة استخدام الموارد المخصصة لهذا البرنامج الفرعي للغرض المرجو منها وفي تبيان التسلسل الإداري للإحصائيين تجاه رئيس الوحدة ورؤساء الشُعب الفنية التي يعملون فيها.
    395. Organizational structure. The Group noted that the reporting lines of the finance officers were uncertain with respect to finance practice as a whole, thus requiring that clear job descriptions be developed. UN 395 - الهيكل التنظيمي: لاحظ الفريق عدم وضوح التسلسل الإداري لموظفي الشؤون المالية من حيث الممارسة المالية بصفة عامة، الأمر الذي يستلزم وضع توصيفات وظيفية واضحة.
    Following the recent decision of the General Assembly to establish an independent audit advisory committee and in response to suggestions from the Advisory Committee and Member States, the precise terms of reference, title, membership and reporting lines of the internal committee are currently being developed. UN وفي إثر ما قررته الجمعية العامة مؤخرا من إنشاء لجنة استشارية مستقلة لمراجعة الحسابات، واستجابة لاقتراحات من اللجنة الاستشارية والدول الأعضاء، فإنه يجري حاليا تحديد الصلاحيات الدقيقة، والاسم، والعضوية، وخطوط التسلسل الإداري لهذه اللجنة الداخلية.
    Upon enquiry as to the reporting lines of those officials, the Advisory Committee was informed that all the Under-Secretaries-General listed in the report were accountable to the Secretary-General for the performance of their functions and that each of them could bring matters to his attention. UN ولدى الاستفسار عن التسلسل الإداري الساري على هؤلاء المسؤولين، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن جميع وكلاء الأمين العام المدرجة أسماؤهم في التقرير مسؤولون أمام الأمين العام عن أداء وظائفهم وأن في وسع أي منهم أن يلفت نظره إلى المسائل.
    31. Organizational structure: In three internal audit reports, it was noted that there was a degree of uncertainty with respect to the reporting lines of the finance officers with respect to the finance practice as a whole, thus requiring that clear job descriptions be developed. UN 31 - الهيكل التنظيمي: لوحظ، في ثلاثة تقارير متعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات، أن هناك درجة من عدم اليقين فيما يتعلق بالتسلسل الإداري لموظفي الشؤون المالية فيما يختص بالممارسات المالية ككل، الأمر الذي يستلزم وضع توصيفات وظيفية واضحة.
    The Department of Peacekeeping Operations commented that it plans to review and update the standard directives and the Secretary-General's note on guidance to heads of mission to reflect the reporting lines of the components of integrated missions. UN وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بأنها تخطط لاستعراض ولاستكمال التوجيهات الموحدة وكذلك مذكرة الأمين العام التي تتضمن توجيهات موجهة إلى رؤساء البعثات تبين تدرج مستويات المسؤولية لعناصر البعثات المتكاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus