The Committee recommends that the State party fully meet its reporting obligations under the reporting provisions of the Optional Protocols and the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالوفاء التام بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب البروتوكولين الاختياريين والاتفاقية. |
The Committee considers that the State party's failure to honour its reporting obligations under the Convention amounts to a breach of article 73. | UN | وترى اللجنة أن عدم وفاء الدولة الطرف بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية يُعد بمثابة انتهاك للمادة 73. |
It should be noted that by the end of 2003 New Zealand would be completely up-to-date with its reporting obligations under the six principal human rights instruments. | UN | كما تجدر الإشارة إلى أنه بحلول نهاية عام 2003، ستكون نيوزيلندا قد استكملت تماماً استعداداتها للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الصكوك الرئيسية الستة ذات الصلة بحقوق الإنسان. |
Today it is a country that has made significant progress in the area of democratic freedoms, and has complied with its reporting obligations under the various international treaties it has signed. | UN | وباتت اليوم من البلدان التي أحرزت تقدماً كبيراً في مجال الحرية الديمقراطية، وما برحت، منذ ذاك الحين، تضطلع بواجب تقديم التقارير المطلوبة وفاءً بالتزاماتها الدولية المختلفة. |
These tools would be applicable not only on the national plan but also to ensure the fulfilment of reporting obligations under the CRPD and the Convention on Cluster Munitions. | UN | ولن تطبق هذه الأدوات على الخطة الوطنية فحسب بل أيضاً لضمان الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير بموجب اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية الذخائر العنقودية. |
23. Urges Governments to cover fully the question of the human rights of persons with disabilities in complying with reporting obligations under the relevant United Nations human rights instruments; | UN | 23- تحث الحكومات على أن تتناول كامل مسألة حقوق الإنسان للمعوقين لدى امتثالها لالتزامات تقديم التقارير بمقتضى صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
4 workshops for the Government of National Unity and civil society on reporting obligations under the international human rights treaties | UN | :: تنظيم 4 حلقات عمل لحكومة الوحدة الوطنية والمجتمع المدني بشأن التزامات تقديم التقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
The Committee recommends that the State party fully meet its reporting obligations under the reporting provisions of the Optional Protocols and the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تفي وفاءً تاماً بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب البروتوكولين الاختياريين والاتفاقية. |
Both documents form an integral part of the State's report: the State party will not be considered by each committee to have fulfilled its reporting obligations under the relevant treaty until it has submitted both parts of the report containing up-to-date information. | UN | وكلتا الوثيقتين تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقرير الدولة: فلن تعتبر كل لجنة من اللجان الدولة الطرف قد أوفت بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المعاهدة ذات الصلة إلا عندما تكون قد قدمت كلا جزأي التقرير المحتويين على معلومات حديثة. |
Both documents form an integral part of the State's report: the State party will not be considered by each committee to have fulfilled its reporting obligations under the relevant treaty until it has submitted both parts of the report containing up-to-date information. | UN | وكلتا الوثيقتين تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقرير الدولة: فلن تعتبر كل لجنة من اللجان الدولة الطرف قد أوفت بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المعاهدة ذات الصلة إلا عندما تكون قد قدمت كلا جزأي التقرير المحتويين على معلومات حديثة. |
The Committee welcomes the report submitted by the State party and expresses satisfaction over the regularity with which it fulfils its reporting obligations under the Convention. | UN | 176- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من الدولة الطرف وتعرب عن ارتياحها لانتظامها في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية. |
The Committee welcomes the report submitted by the State party and expresses satisfaction over the regularity with which it fulfils its reporting obligations under the Convention. | UN | 176- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من الدولة الطرف وتعرب عن ارتياحها لانتظامها في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية. |
Moreover, special attention is given to the provision of technical assistance to help the Government meet its reporting obligations under the international human rights treaties, commencing with those arising under the Convention on the Rights of the Child. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري إيلاء اهتمام خاص إلى الحكم الخاص بالمساعدة التقنية التي تساعد الحكومة على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان، ابتداء بتلك الناشئة عن اتفاقية حقوق الطفل. |
80. The Committee welcomes the timely submission of the fourth periodic report of Tunisia and appreciates the promptness with which the State party continues to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | ٨٠ - ترحب اللجنة بتقديم تقرير تونس الدوري الرابع في حينه، وتقدر السرعة التي تواصل بها الدولة الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهد. |
18. Urges States parties to fulfil in good time such reporting obligations under the International Covenants on Human Rights as may be requested; | UN | ١٨ - تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان كلما طُلب منها ذلك؛ |
2. The Committee welcomes the timely submission of the fourth periodic report of Tunisia and appreciates the promptness with which the State party continues to meet its reporting obligations under the Covenant. | UN | ٢- ترحب اللجنة بتقديم تقرير تونس الدوري الرابع في حينه، وتقدر السرعة التي تواصل بها الدولة الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب العهد. |
Today, it is a country that has made significant progress in the area of democratic freedoms, and has complied with its reporting obligations under the various international treaties it has signed. | UN | وباتت اليوم من البلدان التي أحرزت تقدماً كبيراً في مجال الحريات الديمقراطية، وما برحت، منذ ذاك الحين، تضطلع بواجب تقديم التقارير المطلوبة وفاءً بالتزاماتها الدولية المختلفة. |
These tools would be applicable not only on the national plan but also to ensure the fulfilment of reporting obligations under the CRPD and the Convention on Cluster Munitions. | UN | ولن تطبق هذه الأدوات على الخطة الوطنية فحسب بل أيضاً لضمان الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير بموجب اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية الذخائر العنقودية. |
23. Urges Governments to cover fully the question of the human rights of persons with disabilities in complying with reporting obligations under the relevant United Nations human rights instruments; | UN | 23- تحث الحكومات على أن تتناول كامل مسألة حقوق الإنسان للمعوقين لدى امتثالها لالتزامات تقديم التقارير بمقتضى صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
4 workshops for the Government of National Unity and civil society on reporting obligations under the international human rights treaties | UN | تنظيم 4 حلقات عمل لفائدة حكومة الوحدة الوطنية والمجتمع المدني بشأن التزامات تقديم التقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
The Committee decided that a communication should be sent to the Government of Gambia setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee should resume as soon as possible. | UN | وقررت اللجنة أن يتم توجيه رسالة إلى حكومة غامبيا تبين التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وتُحثّ فيها حكومة غامبيا على استئناف الحوار مع اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
His Government had always been conscientious in fulfilling its reporting obligations under the international human rights instruments to which it was a party. | UN | كما تعي حكومته دائما الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي تكون طرفا فيها. |