For OO 5 and SO 4, the GM had a major role in the revision of the reporting tools. | UN | وفيما يتعلق بالهدف التنفيذي 5 والهدف الاستراتيجي 4، تضطلع الآلية العالمية بدور رئيسي في تنقيح أدوات الإبلاغ. |
(ii) The need to identify deficiencies in existing reporting tools; | UN | `2` ضرورة تحديد أوجه القصور في أدوات الإبلاغ الموجودة؛ |
To that end, minimum reporting tools should be made available. | UN | ولهذه الغاية ينبغي إتاحة حد أدنى من أدوات الإبلاغ. |
In addition, the IPSAS team formulated three new reporting tools: IPSAS progress report, IPSAS issues list and IPSAS risk mitigation log. | UN | ووضع الفريق أيضا ثلاث أدوات إبلاغ جديدة: التقرير المرحلي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وقائمة الصعوبات المتعلقة بتلك المعايير، وسجلّ عن تخفيف المخاطر المتصلة بتلك المعايير. |
To that end, minimum reporting tools should be made available. | UN | ولهذه الغاية، ينبغي إتاحة حد أدنى من أدوات الإبلاغ. |
Note: Needs are expressed in number of technical assistance requests received through the reporting tools. | UN | ملحوظة: يعبَّر عن الاحتياجات بعدد طلبات المساعدة التقنية الواردة من خلال أدوات الإبلاغ. |
Strengthened role of oversight bodies and enhanced reporting tools | UN | تعزيز دور هيئات الرقابة وتحسين أدوات الإبلاغ. |
The progress made in monitoring in those areas should not be lost, although it has been acknowledged that the reporting tools and mechanisms need to be refined. | UN | وينبغي ألا يذهب التقدم المحرز في رصد هذه المجالات سدى، وإن كان قد سُلِّم بضرورة تحسين أدوات الإبلاغ وآلياته. |
Additional reporting tools enhanced the ability of clients to comply with IPSAS and Umoja implementation. | UN | وعززت أدوات الإبلاغ الإضافية قدرة العملاء على الامتثال لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا. |
In general, response rates were satisfactory and data quality has improved as a result of better reporting tools. | UN | وبوجه عام، كانت معدلات الاستجابة مُرضية، وتحسَّنت نوعية البيانات بسبب تحسّن أدوات الإبلاغ. |
The planned work includes an update of the reporting tools and upload of default data, as well as testing of monitoring and evaluation methodology for national baselines. | UN | ويشمل العمل المعتزم تحديث أدوات الإبلاغ وتحميل البيانات القائمة، وكذا اختبار منهجية رصد وتقييم خطوط الأساس الوطنية. |
Sharing of best practices: preparation, validation and translation/ publication of reporting tools | UN | تبادل أفضل الممارسات: إعداد أدوات الإبلاغ وتصديقها وترجمتها ونشرها |
However, the evaluation team observes that current reporting tools quite likely still underreport SP2's impact on outcome changes and development impacts among beneficiaries. | UN | ولكن فريق التقييم يلاحظ أن أدوات الإبلاغ الحالية لا تزال على الأرجح مقصرة في الإبلاغ عن أثر البرنامج الفرعي 2 على تغيرات النواتج والآثار الإنمائية لدى المستفيدين. |
It also suggests that current reporting tools underreport SP2 results on outcome changes and development impacts among beneficiaries. | UN | كما تشير إلى أن أدوات الإبلاغ الحالية مقصرة في عرض نتائج البرنامج الفرعي 2 المرتبطة بالتغيرات في النواتج والآثار الإنمائية لدى المستفيدين. |
Particular attention will be given to the refinement of the reporting tools and testing of indicator-based monitoring and evaluation methodologies for national baselines. | UN | وسيولى اهتمام خاص لتحسين أدوات الإبلاغ واختبار منهجيات الرصد والتقييم على أساس المؤشرات انطلاقاً من خطوط الأساس الوطنية. |
They also urged to continue refining reporting tools as well as the preliminary analysis and to reflect on how to speed up the progress on the establishment of IIF. | UN | وحثت الأطراف أيضاً على مواصلة تنقيح أدوات الإبلاغ إضافة إلى التحليل الأولي وعلى بحث كيفية تسريع التقدم في مجال إنشاء الإطار المتكامل للاستثمار. |
K. Developing simplified SME reporting tools | UN | كاف - وضع أدوات إبلاغ مبسطة لصالح المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Inter-agency benchmarking and coordination was informal and did not result in consistent system-wide methods for developing and sharing reporting tools, materials or rosters of training providers at all appropriate geographical levels. | UN | والمعايرة المرجعية والتنسيق فيما بين الوكالات مسألة غير رسمية ولا تأتي نتيجة طرق منسقة على نطاق المنظومة لتطوير وتشاطر أدوات إبلاغ أو مواد أو قوائم مقدمي التدريب في جميع المستويات الجغرافية المناسبة. |
Follow up regarding the availability of reporting tools within e-PAS | UN | متابعة مدى توافر أدوات كتابة التقارير داخل النظام الإلكتروني لتقييم الأداء. |
Consultants - support development and maintenance of the reporting tools | UN | خبراء استشاريون - الدعم لوضع أدوات للإبلاغ والحفاظ عليها |
To simplify and update the reporting tools taking into account all possible uses of the substances and possible suggestions by the Parties; | UN | (ج) تبسيط وتحديث وسائل الإبلاغ مع مراعاة جميع الاستعمالات المحتملة لتلك المواد وأي اقتراحات ممكنة من جانب الأطراف؛ |
One delegation confirmed that programme reporting tools provided the primary means of validation of implementing partner expenditure, and others asked for an update on how the Management Systems Renewal Project (MSRP) was supporting this process. | UN | وأكد أحد الوفود على أن أدوات تقديم التقارير بشأن البرامج توفر الوسيلة الأولية لاعتماد نفقات الشركاء المنفذين، وطلبت وفود أخرى معلومات محدثة عن كيفية دعم مشروع تجديد نظم الإدارة لهذه العملية. |
(ii) Provide a forum for the standardization and harmonization of methods, concepts and reporting tools; | UN | `2` تتيح محفلا لتوحيد الأساليب والمفاهيم وأدوات الإبلاغ ومواءمتها؛ |
7. The secretariat should improve the quality of the translation of the reporting tools. | UN | 7- ينبغي للأمانة تحسين جودة الترجمة التحريرية لأدوات الإبلاغ. |