"reports and analyses" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير والتحليلات
        
    • تقرير وتحليل
        
    • والتقارير والتحليلات
        
    Notwithstanding these accomplishments, many of the recommendations concerning civilian police that were made in previous reports and analyses have not been implemented. UN لكن رغم هذه الإنجازات، فإن العديد من التوصيات المتعلقة بالشرطة المدنية الواردة في التقارير والتحليلات السابقة لم تنفذ.
    The Office will assist the principal and subsidiary organs of the United Nations through the provision of legal advice upon request, the preparation of reports and analyses, and participation in meetings. UN وسيقدّم المكتب المساعدة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية عن طريق إسداء المشورة القانونية بناءً على الطلب، وإعداد التقارير والتحليلات والمشاركة في الاجتماعات.
    11. A variety of reports and analyses might form a basis for reviewing individual and joint communications from Parties. UN ١١- هناك مجموعة متنوعة من التقارير والتحليلات يمكن أن تشكل أساسا لاستعراض البلاغات الفردية والمشتركة المقدمة من اﻷطراف.
    We do this on the basis of the important reports and analyses of the Secretary-General and United Nations agencies on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs). UN إننا نفعل ذلك استنادا إلى التقارير والتحليلات الهامة الصادرة عن الأمين العام ووكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    An estimated 500 such reports and analyses are prepared annually; UN ويتم إعداد ما يقدر ﺑ ٠٠٥ تقرير وتحليل من هذا القبيل سنويا؛
    169. The United Nations produces a wealth of reports and analyses that enable Governments to track the progress made in different aspects of social development. UN 169 - تقوم الأمم المتحدة بإنتاج ثروة من التقارير والتحليلات التي تكفل تمكين الحكومات من متابعة التقدم المحرز في جوانب شتى من التنمية الاجتماعية.
    Concerns about the human rights implications of the crisis have also been highlighted in numerous reports and analyses issued by United Nations agencies, treaty bodies, special procedures mandate holders and other relevant stakeholders. UN وجرى أيضا الإعراب عن مشاعر القلق إزاء آثار الأزمة على حقوق الإنسان في كثير من التقارير والتحليلات الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات والمكلّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وغيرهم من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    In addition to making reports and analyses available in hard copy, the League benefits from the Department’s research findings via its electronic Web site (www.undp.org/popin). UN وإلى جانب إتاحة التقارير والتحليلات في شكل مطبوع، يمكن للجامعة أن تستفيد من نتائج أبحاث اﻹدارة الاقتصادية والاجتماعية عن طريق موقعها اﻹلكتروني على الشبكة العالمية (Http://www.undp.org/popin).
    Amidst increased international interest in Suriname's rain forest, after numerous critical reports and analyses, what any intense scrutiny and objective review must reveal — and what we can proudly and emphatically state today — is that Suriname's well-earned reputation for the judicious and sustainable use of its natural resources is still in place. UN وفي خضم الاهتمام الدولي المتزايد بالغابات المطرية في سورينام، وبعد العديد من التقارير والتحليلات النقدية، فإن ما يجب أن يكشف عنه أي تمحيص دقيق وأي استعراض موضوعي - وما نستطيع أن نقوله بفخر وبكل تأكيد اليوم - هو إن سمعة سورينام التي اكتسبتها باستخدامهــا الحصيــف والمستدام لمواردها الطبيعية، لا تزال عالية.
    45. The triennial review will examine the validity of the RCF, and endorse or recommend shifts in priorities and strategies as required. The monitoring system, as described above, will yield the necessary reports and analyses for submission to the PMOC and for the triennial review in 1999. UN ٤٥ - ويشمل الاستعراض كل ثلاث سنوات بحث سلامة إطار التعاون اﻹقليمي ويصدق على التغيرات في اﻷولويات والاستراتيجيات، أو يوصى بها حسب الاقتضاء، وسوف يسفر نظام الرصد، على نحو ما هو مبين أعلاه، عن التقارير والتحليلات اللازمة من أجل تقديمها إلى لجنة مراقبة إدارة البرنامج ومن أجل الاستعراض كل ثلاث سنوات في عام ١٩٩٩.
    An estimated 500 such reports and analyses are prepared annually; UN ويتم إعداد ما يقدر ﺑ ٥٠٠ تقرير وتحليل من هذا القبيل سنويا؛
    An estimated 500 such reports and analyses are prepared annually. UN ويتم إعداد ما يقدر ﺑ ٥٠٠ تقرير وتحليل من هذا القبيل سنويا.
    (i) Preparation of the requisite studies, reports and analyses on human rights issues in our country and the proposal of appropriate solutions and ways to address problematic aspects thereof; UN - إعداد الدراسات والتقارير والتحليلات اللازمة حول قضايا حقوق الإنسان في بلادنا واقتراح الحلول والمعالجات الملائمة للإشكاليات المرتبطة بها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus