The Committee and the pre-session working group invite specialized agencies and United Nations bodies to provide reports containing country-specific information on States parties whose reports are before them. | UN | وتدعو اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير تتضمن معلومات قطرية محددة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها. |
In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee invites representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. | UN | ولضمان أن تكون اللجنة على أقصى قدر من الإلمام، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا معلومات قطرية محددة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة. |
National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports are before the group. | UN | والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية مدعوة أيضا إلى تقديم معلومات قطرية محددة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه. |
The Committee and the pre-session working group invite specialized agencies and United Nations bodies to provide reports containing country-specific information on States parties whose reports are before them. | UN | وتدعو اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير تتضمن معلومات قطرية محددة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها. |
In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee invites representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. | UN | ولضمان أن تكون اللجنة على أقصى قدر من الإلمام، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا معلومات قطرية محددة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة. |
National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports are before the group. | UN | والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية مدعوة أيضا إلى تقديم معلومات قطرية محددة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه. |
The Committee and pre-session working group invite specialized agencies and other bodies of the United Nations to provide reports containing country-specific information on States parties whose reports are before them. | UN | وتدعو اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة الوكالات المتخصصة وسائر هيئات الأمم المتحدة إلى تقديم تقارير تتضمن معلومات قطرية محددة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها. |
In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee invites representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. | UN | ولضمان أن تكون اللجنة على أقصى قدر من الإلمام، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا معلومات قطرية محددة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة. |
National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports are before the group. | UN | والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية مدعوة أيضا إلى تقديم معلومات قطرية محددة إلى الفريق العامل لما قبل الدورة بشأن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه. |
In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee encourages representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. | UN | ولضمان أن تكون مطلعة قدر الإمكان، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى تقديم معلومات قطرية عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة. |
National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the presession working group on those States parties whose reports are before the group. | UN | وتدعو اللجنة المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية أيضا إلى تقديم معلومات قطرية إلى الفريق العامل لما قبل الدورة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه. |
National and international non-governmental organizations are also invited to provide country-specific information to the pre-session working group on those States parties whose reports are before the group. | UN | وتدعو اللجنة هذه المنظمات أيضا إلى تقديم معلومات قطرية إلى الفريق العامل عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليه. |
The Committee and the pre-session working group invite specialized agencies and United Nations bodies to provide country-specific information on States parties whose reports are before them, as well as information on the work of those entities in contributing to the implementation of the Convention. | UN | وتدعو اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة إلى تقديم معلومات قطرية عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها، بالإضافة إلى معلومات عما تقوم به هذه الكيانات من عمل للإسهام في تنفيذ الاتفاقية. |
In order to ensure that it is as well informed as possible, the Committee invites representatives of national and international non-governmental organizations to provide country-specific information on States parties whose reports are before it. | UN | ولضمان أن تكون اللجنة على أقصى درجة ممكنة من الإلمام، فإنها تدعو ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى تقديم معلومات قطرية إلى الفريق العامل لما قبل الدورة عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة. |
In particular, the Committee may wish to consider developing the practice of commenting on the reports of the Special Rapporteur or requesting the Special Rapporteur to provide it with information specific to the States parties whose reports are before it at particular sessions. | UN | وقد ترغب اللجنة بصفة خاصة في أن تنظر في استحداث ممارسة التعليق على تقارير المقررة الخاصة أو في توجيه الطلب للمقررة الخاصة لتزويدها بمعلومات خاصة بالدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة في دورات معينة. |
Recalling its decisions 18/1 and 18/11, adopted at its eighteenth session, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women decided that representatives of national and international non-governmental organizations should be invited to provide country-specific information on States parties whose reports are before the Committee in an informal meeting of the Working Group of the Whole. | UN | قررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، إذ أشارت إلى مقرريها ١٨/١ و ١٨/١١ المتخذين في دورتها الثامنة عشرة، أن يدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا في جلسة غير رسمية للفريق العامل الجامع، معلومات قطرية محددة، عن الدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة. |
Recalling its decisions 18/I and 18/II, adopted at its eighteenth session, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women decided that representatives of national and international non-governmental organizations should be invited to provide country-specific information on States parties whose reports are before the Committee in an informal meeting of the Working Group of the Whole. | UN | قررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، إذ أشارت إلى مقرريها ١٨/١ و ١٨/١١ المتخذين في دورتها الثامنة عشرة، أن يدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا في جلسة غير رسمية للفريق العامل الجامع، معلومات قطرية محددة، عن الدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة. |
The Committee and the pre-session working group invite specialized agencies and United Nations bodies to provide country-specific information on States parties whose reports are before them, as well as information on the work of those entities in contributing to the implementation of the Convention. | UN | وتدعو اللجنة والفريق العامل لما قبل الدورة الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة إلى تقديم معلومات قطرية عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة عليها، وكذلك عن العمل الذي تقوم به هذه الكيانات للإسهام في تنفيذ الاتفاقية. |
Recalling its decisions 18/I and 18/II, adopted at its eighteenth session, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women decided that representatives of national and international non-governmental organizations should be invited to provide country-specific information on States parties whose reports are before the Committee in an informal meeting of the Working Group of the Whole. | UN | قررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، إذ أشارت إلى مقرريها 18/أولا و 18/ثانيا المتخذين في دورتها الثامنة عشرة، أن يدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا في جلسة غير رسمية للفريق ا لعامل الجامع، معلومات قطرية محددة، عن الدول الأطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة. |
20. At its twentieth session, in January 1999, recalling its decisions 18/I and 18/II concerning its relationship with NGOs, the Committee decided that representatives of national and international non-governmental organizations should be invited to provide country-specific information on States parties whose reports are before the Committee in an informal meeting of the Working Group of the Whole. | UN | ٢٠ - في الدورة العشرين، المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، قررت اللجنة، إذ أشارت إلى مقرريها ١٨/أولا و ١٨/ثانيا المتصلين بعلاقتها مع المنظمات غير الحكومية، أن يدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية إلى أن يقدموا في جلسة غير رسمية للفريق العامل الجامع معلومات قطرية عن الدول اﻷطراف التي تكون تقاريرها معروضة على اللجنة. |