"reports of states parties to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير الدول الأطراف في
        
    • تقارير الدول الأطراف التي
        
    • التقارير المقدمة من الدول الأطراف في
        
    • تقارير الدول اﻷطراف المقدمة إلى
        
    Having considered the reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Having considered the reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Having considered the reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Having considered the reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    The Committee would consider the reports of States parties during its regular sessions, in two parallel chambers, each consisting of nine members of the Committee, taking due account of equitable geographical distribution, thereby increasing the number of reports of States parties to be examined from 10 to 16 per session, which, over four sessions, would result in an increase in the number of reports considered from 40 to 64 reports. UN وستنظر اللجنة في تقارير الدول الأطراف خلال دوراتها العادية، في إطار فريقين متوازيين، يتألف كل واحد منهما من تسعة أعضاء في اللجنة، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، مما سيزيد عدد تقارير الدول الأطراف التي سيُنظر فيها من 10 إلى 16 في كل دورة، وهو ما سيسفر، على مدى أربع دورات، عن زيادة في عدد التقارير المنظور فيها من 40 إلى 64 تقريرا.
    Consideration of reports of States parties to the Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية
    Having considered the reports of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    6. Consideration of reports of States parties to the Convention. UN 6- النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية؛
    6. Consideration of reports of States parties to the Convention UN 6- النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية
    6. Consideration of reports of States parties to the Convention. UN 6- النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية.
    6. Consideration of reports of States parties to the Convention UN 6- النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية
    6. Consideration of reports of States parties to the Convention. UN 6- النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية.
    6. Consideration of reports of States parties to the Convention UN 6- النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية
    Regretting the persistent backlog of reports of States parties to the Convention and individual communications awaiting consideration, which prevents the Committee from considering reports and communications in a timely manner and without undue delay, UN وإذ تأسف لاستمرار تراكم تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية وبلاغات الأفراد التي لم ينظر فيها بعد، مما يحول دون نظر اللجنة في التقارير والبلاغات في الوقت المناسب دون تأخير لا موجب له،
    6. Consideration of reports of States parties to the Convention UN 6- النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The two extra weeks of meeting time would be used for the consideration of reports of States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, with a view to reducing the backlog in the consideration of those reports. UN وسيخصص الأسبوعان الإضافيان من وقت الاجتماعات للنظر في تقارير الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بغرض التخفيف من عبء العمل المتراكم في النظر في تلك التقارير.
    Observes that it has become evident from the examination of the reports of States parties to the Convention that people of African descent continue to experience racism and racial discrimination, UN وإذ تلاحظ أنه أصبح واضحاً لها لدى دراسة تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية أن السكان المنحدرين من أصل أفريقي لا يزالون يعانون من العنصرية والتمييز العنصري،
    The Committee on the Rights of Persons with Disabilities might find those tools useful in evaluating the reports of States parties to the United Nations Convention. UN وقد تستفيد اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بهذه الأدوات في تقييم تقارير الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة.
    Observes that it has become evident from the examination of the reports of States parties to the Convention that people of African descent continue to experience racism and racial discrimination, UN وإذ تلاحظ أنه أصبح واضحاً لها لدى دراسة تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية أن السكان المنحدرين من أصل أفريقي لا يزالون يعانون من العنصرية والتمييز العنصري،
    The Committee would consider the reports of States parties during its regular sessions, in two parallel chambers, each consisting of nine members of the Committee, taking due account of equitable geographical distribution, thereby increasing the number of reports of States parties to be examined from 10 to 16 per session, which, over four sessions, would result in an increase in the number of reports considered from 40 to 64 reports. UN وستنظر اللجنة في تقارير الدول الأطراف خلال دوراتها العادية، في إطار فريقين متوازيين، يتألف كل واحد منهما من تسعة أعضاء في اللجنة، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، مما سيزيد عدد تقارير الدول الأطراف التي سيُنظر فيها من 10 إلى 16 في كل دورة، وهو ما سيسفر، على مدى أربع دورات، عن زيادة في عدد التقارير المنظور فيها من 40 إلى 64 تقريراً.
    Consideration of reports of States parties to the Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية
    It does not have in its collection copies of reports of States parties to other human rights treaty bodies, although it seeks to maintain a collection of the reports of those treaty bodies. UN وهي لا تحتفظ في مجموعتها بنسخ من تقارير الدول اﻷطراف المقدمة إلى هيئات أخرى من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الانسان، رغم أنها تسعى إلى الحصول على مجموعة تقارير هذه الهيئات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus