"reports of the secretary-general on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير الأمين العام عن
        
    • تقريري الأمين العام عن
        
    • بتقريري الأمين العام عن
        
    • بتقارير الأمين العام عن
        
    • تقريرا الأمين العام عن
        
    • تقارير الأمين العام بشأن
        
    • تقريري الأمين العام بشأن
        
    • تقرير الأمين العام عن
        
    • بتقرير الأمين العام عن
        
    • بتقارير الأمين العام بشأن
        
    • تقارير اﻷمين العام المتعلقة
        
    • تقارير الأمين العام للأمم المتحدة حول
        
    • بتقريري اﻷمين العام بشأن
        
    • تقريرا اﻷمين العام بشأن
        
    • وتقريري الأمين العام عن
        
    reports of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services UN تقارير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    My delegation notes with appreciation the various reports of the Secretary-General on the subject of oceans and the law of the sea. UN وينوّه وفدي مع التقدير بمختلف تقارير الأمين العام عن موضوع المحيطات وقانون البحار.
    reports of the Secretary-General on the subject are regularly shared with requestors, including from the European Union institutions. UN كما تُرسَل بانتظام تقارير الأمين العام عن هذا الموضوع إلى طالبيها، ومنها مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    Having considered the reports of the Secretary-General on the feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014 - 2034 UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن دراسة الجدوى بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    Having considered the reports of the Secretary-General on the feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014 - 2034 UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن دراسة الجدوى بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    6010th meeting reports of the Secretary-General on the Sudan UN الجلسة 6010 تقارير الأمين العام عن السودان
    6054th meeting reports of the Secretary-General on the Sudan UN الجلسة 6054 تقارير الأمين العام عن السودان
    6401st meeting reports of the Secretary-General on the Sudan UN الجلسة 6401 تقارير الأمين العام عن السودان
    6410th meeting reports of the Secretary-General on the Sudan UN الجلسة 6410 تقارير الأمين العام عن السودان
    6425th meeting reports of the Secretary-General on the Sudan UN الجلسة 6425 تقارير الأمين العام عن السودان
    6440th meeting reports of the Secretary-General on the Sudan UN الجلسة 6440 تقارير الأمين العام عن السودان
    6452nd meeting reports of the Secretary-General on the Sudan UN الجلسة 6452 تقارير الأمين العام عن السودان
    6199th meeting reports of the Secretary-General on the Sudan UN الجلسة 6199 تقارير الأمين العام عن السودان
    Taking up the issue once more, the initial speaker on this subject pointed to the reports of the Secretary-General on the situations in the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN وتناول المسألة مرة أخرى المتكلم الأول في هذا الموضوع مشيرا إلى تقريري الأمين العام عن الحالة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the support account for peacekeeping operations UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(
    Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the Base and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل القاعدة()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    The Under-Secretary-General for Management introduced the reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors (A/56/66 and Add.1). UN وعرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تقريري الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/56/66 و Add.1).
    My delegation welcomes the reports of the Secretary-General on the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration. UN ويرحب وفدي بتقريري الأمين العام عن التقدم المحرز في تحقيق الالتزامات المحددة في الإعلان.
    " Taking note of the reports of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development, modalities of the financing for development follow-up process and innovative mechanisms of financing for development, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية،
    However, several other organizational entities are profiled in the reports of the Secretary-General on the composition of the Secretariat and on the improvement in the status of women. UN غير أن تقريرا الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وعن تحسين وضع المرأة يتضمنان العديد من الكيانات التنظيمية الأخرى.
    It regularly sends out the reports of the Secretary-General on the issue to relevant European Union authorities and media. UN ويرسل المركز بشكل دوري تقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة إلى سلطات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة وإلى وسائط الإعلام.
    Our delegation has perused with attention the reports of the Secretary-General on the situation in the Middle East and on the peaceful settlement of the question of Palestine. UN وأمعن وفد بلدنا النظر باهتمام في تقريري الأمين العام بشأن الحالة في الشرق الأوسط والتسوية السلمية لقضية فلسطين.
    6028th meeting reports of the Secretary-General on the Sudan UN الجلسة 6028 تقرير الأمين العام عن السودان
    " 1. Takes note of the reports of the Secretary-General on the international financial system and development and on innovative sources of financing for development; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية والمصادر الابتكارية لتمويل التنمية؛
    9. Takes note of the reports of the Secretary-General on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and calls upon the Board of the Fund to report to the Council in accordance with the annual programme of work; UN 9- يحيط علماً بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويدعو مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Details of these programmes can be found in the annual reports of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system. UN وترد تفاصيل هذه البرامج في تقارير اﻷمين العام المتعلقة بتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    (b) Lebanon stresses the fact that none of the reports of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) has made any reference to indications that weapons are smuggled into the UNIFIL area of operations. All weapons that have been seized are remnants of the war waged against Lebanon by Israel in the summer of 2006. UN (ب) يؤكد لبنان على أنه لم يشر أي تقرير من تقارير الأمين العام للأمم المتحدة حول تنفيذ القرار 1701 إلى وجود أي دليل على تهريب أسلحة إلى منطقة عمليات اليونيفيل، فضلا عن أن جميع الأسلحة التي جرى ضبطها هي من مخلفات الحرب الإسرائيلية على لبنان في صيف العام 2006.
    Takes note of the reports of the Secretary-General on the construction of conference facilities at Addis Ababa and Bangkok,A/52/579 and A/53/347. and endorses the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 5 of its report;A/53/7/Add.5. UN تحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن تشييد مرافق مؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك)٨(، وتؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٥ من تقريرها)٩(؛
    (b) reports of the Secretary-General on the establishment of a Peace-keeping Reserve Fund (A/48/622) and A/49/654) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/50/976); UN )ب( تقريرا اﻷمين العام بشأن إنشاء صندوق احتياطي لحفظ السلام )A/48/622 و A/49/654( والتقرير ذو الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/50/976(؛
    Taking note of the report submitted by the Secretary-General, pursuant to Commission on Human Rights resolution 1999/21 of 23 April 1999, and the reports of the Secretary-General on the implementation of resolutions 52/120 and 55/110, UN وإذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الأمين العام()، عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/21 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999()، وتقريري الأمين العام عن تنفيذ القرارين 52/120() و 55/110()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus