"reports of the states parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير الدول الأطراف
        
    • التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
        
    • في تقارير الدول اﻷطراف
        
    • وتقارير الدول الأطراف
        
    It was suggested that in the future the reports of the States parties be reviewed by task forces composed of members of several treaty bodies. UN واقتُرح أن يجري مستقبلا استعراض تقارير الدول الأطراف بواسطة فرق عمل مؤلفة من عدد من هيئات المعاهدات.
    The publication of the reports of the States parties submitted to the envisaged review mechanism has to be subject to the prior approval of the Conference. UN ويجب أن يكون إصدار تقارير الدول الأطراف التي تُقدَّم إلى آلية الاستعراض هذه خاضعا للموافقة المسبقة من المؤتمر.
    They should be viewed with the same critical approach as the reports of the States parties. UN وينبغي أن تُدرس بنفس النهج النقدي على غرار تقارير الدول الأطراف.
    The summary records provide more detailed information on the Committee’s consideration of the reports of the States parties. UN وتورد المحاضر الموجزة معلومات أوفى عن نظر اللجنة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    The summary records provide more detailed information on the Committee’s consideration of the reports of the States parties. UN وتتضمن المحاضر الموجزة المزيد من المعلومات عن نظر اللجنة في تقارير الدول اﻷطراف.
    40. The Committee confirmed that it would consider the reports of the States parties listed below at its fifty-seventh and fifty-eighth sessions. UN 40 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    37. The Committee confirmed that it would consider the reports of the States parties listed below at its fifty-fourth and fifty-fifth sessions. UN 37 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين.
    20. The Committee confirmed that it would consider the reports of the States parties listed below at its forty-eighth and forty-ninth sessions. UN 20 - أكدت اللجنة أنها ستنظر، في دورتيها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين، في تقارير الدول الأطراف التالية:
    36. The Committee confirmed that it would consider the reports of the States parties listed below at its fifty-first and fifty-second sessions. UN 36 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الحادية والخمسين والثانية والخمسين. الأردن
    There is also a need for periodic analysis of the jurisprudence of the treaty bodies and for synthesizing observations and issues emanating from reviews of the reports of the States parties. UN كما أن ثمة حاجة لإجراء تحليل دوري لما تخلص إليه هيئات المعاهدات من آراء ولجمع الملاحظات والمسائل التي يُفضي إليها استعراض تقارير الدول الأطراف.
    The Council also requested that those sessions be entirely used for the consideration of reports of the States parties in order to reduce the backlog of reports, and requested the Committee to consider ways and means to improve the efficiency of its working methods and to report to the Council in 2001 on the actions taken in this regard. UN وطلب المجلس أيضا استخدام هذه الدورات بالكامل للنظر في تقارير الدول الأطراف من أجل خفض حجم العمل المتأخر من التقارير، وطلب أيضا من اللجنة أن تنظر في طرق ووسائل تحسين كفاءة أساليب عملها وأن تقدم تقريرا إلى المجلس في عام 2001 عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد.
    1. Decides to request that its fifty-eighth session be held at United Nations Headquarters from 8 to 26 January 2001, in order to examine with priority the reports of the States parties which encounter difficulties in attending meetings of the Committee in Geneva; UN 1- تقرر أن تعقد دورتها الثامنة والخمسين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 8 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001، بغية النظر على سبيل الأولوية في تقارير الدول الأطراف التي تواجه صعوبات في حضور اجتماعات اللجنة في جنيف؛
    1. Decides to request that its fifty-eighth session be held at United Nations Headquarters from 8 to 26 January 2001, in order to examine with priority the reports of the States parties which encounter difficulties in attending meetings of the Committee in Geneva; UN 1- تقرر أن تعقد دورتها الثامنة والخمسين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 8 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001، بغية النظر على سبيل الأولوية في تقارير الدول الأطراف التي تواجه صعوبات في حضور اجتماعات اللجنة في جنيف؛
    The Brazilian Government feels that it is important to stress to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights that article 5 of the Brazilian Constitution enshrines the concerns reflected in the guidelines for the preparation of the reports of the States parties on the International Covenant. UN وتشعر الحكومة البرازيلية بأنه من المهم أن تؤكد للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن المادة 5 من الدستور البرازيلي تكرس الشواغل التي تنطوي عليها المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد تقارير الدول الأطراف بشأن العهد الدولي.
    3. reports of the States parties scheduled for consideration by the Committee shall be made available to the members of the Committee at least six weeks before the opening of the session of the Committee. UN 3- تتاح لأعضاء اللجنة قبل افتتاح دورة اللجنة بفترة لا تقل عن ستة أسابيع تقارير الدول الأطراف المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    The Council also requested that those sessions be entirely used for the consideration of reports of the States parties in order to reduce the backlog of reports, and requested the Committee to consider ways and means to improve the efficiency of its working methods and to report to the Council in 2001 on the actions taken in this regard. UN وطلب المجلس أيضاً استخدام هاتين الدورتين بالكامل للنظر في تقارير الدول الأطراف لتخفيض عدد التقارير المتراكمة، وطلب من اللجنة أن تنظر في طرق ووسائل تحسين فعالية أساليب عملها وأن تقدم تقريراً إلى المجلس في عام 2001 عن الإجراءات المتخذة في هذا الشأن.
    11. It is the Committee's practice that individual members refrain from participating in any aspect of the consideration of the reports of the States parties of which they are nationals. UN 11- ومن ممارسات اللجنة أن يمتنع الأعضاء الأفراد عن المشاركة في أي جانب من جوانب النظر في تقارير الدول الأطراف التي ينتمون إليها.
    3. reports of the States parties scheduled for consideration by the Committee shall be made available to the members of the Committee at least six weeks before the opening of the session of the Committee. UN 3- تتاح لأعضاء اللجنة قبل افتتاح دورة اللجنة بفترة لا تقل عن ستة أسابيع تقارير الدول الأطراف المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    The summary records provide more detailed information on the Committee's consideration of reports of the States parties. UN وتورد المحاضر الموجزة معلومات أوفى عن نظر اللجنة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    The summary records provide more detailed information on the Committee's consideration of reports of the States parties. UN وتوفر المحاضر الموجزة معلومات أكثر تفصيلا عن نظر اللجنة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    The summary records provide more detailed information on the Committee’s consideration of the reports of the States parties. UN وتتضمن المحاضر الموجزة المزيد من المعلومات عن نظر اللجنة في تقارير الدول اﻷطراف.
    3. reports of the States parties scheduled for consideration by the Committee shall be made available to the members of the Committee at least six weeks before the opening of the session of the Committee. UN 3- وتقارير الدول الأطراف المقرر أن تنظر فيها اللجنة ينبغي أن تتاح لأعضاء اللجنة قبل افتتاح دورة اللجنة بفترة لا تقل عن ستة أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus