"reports prepared by" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير التي أعدتها
        
    • التقارير التي تعدها
        
    • تقارير أعدتها
        
    • التقارير التي أعدها
        
    • للتقارير التي تعدها
        
    • تقارير أعدها
        
    • بالتقارير التي أعدتها
        
    • التقارير التي يعدها
        
    • التقارير التي تعدّها
        
    • تقارير أعدّها
        
    • التقارير المعدة من قبل
        
    • والتقارير التي تعدها
        
    • التقارير التي أعدّها
        
    • للتقارير التي أعدتها
        
    • بالتقارير التي تعدها
        
    The Office contributed to reports prepared by the Division. UN وأسهمت المفوضية بدورها في التقارير التي أعدتها الشعبة.
    The reports, prepared by one or more ABCNY committees, contained both an analysis of legal and policy issues and recommendations for action. UN وتضمنت التقارير التي أعدتها لجنة أو أكثر من لجان النقابة تحليلاً للمسائل القانونية والسياسية وتوصيات للعمل.
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention reviews reports prepared by the Advisory Committee and assesses and endorses proposed activities as appropriate. UN ويستعرض مؤتمر الأطراف التقارير التي تعدها اللجنة الاستشارية ويؤيد الأنشطة المقترحة، حسب مقتضى الحال.
    It is also based on information available in the public domain, including reports prepared by non-governmental organizations, official United States documents and media reports. UN كما استند أيضا إلى المعلومات المتاحة للعامة والتي شملت التقارير التي تعدها المنظمات غير الحكومية والوثائق الرسمية للولايات المتحدة الأمريكية والتقارير الإعلامية.
    The Report was prepared by the Office for Equal Opportunities on the basis of reports prepared by ministries and government agencies. UN وقد أعدّ التقرير مكتب تكافؤ الفرص على أساس تقارير أعدتها الوزارات والوكالات الحكومية.
    reports prepared by the Office of the High Commissioner and the Secretary-General UN التقارير التي أعدها كل من المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام
    (iii) Review regularly reports prepared by the secretariat on the execution of its functions; UN `3` الاستعراض المنتظم للتقارير التي تعدها الأمانة عن أداء وظائفها؛
    The Tribunal also considered reports prepared by the Registry relating to legal issues concerning pipelines and genetic resources of the seabed. UN ونظرت المحكمة أيضا في تقارير أعدها قلم المحكمة، بشأن مسائل قانونية تتصل بخطوط الأنابيب والموارد الجينية لقاع البحار.
    The reports prepared by OHCHR were of particular relevance to the Committee because they included information on national follow-up to concluding observations and Views. UN وأوضح أن التقارير التي أعدتها المفوضية تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للجنة لأنها تتضمن معلومات عن المتابعة الوطنية للملاحظات والآراء التي خلصت إليها.
    reports prepared by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN التقارير التي أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان
    When requested, the Division for the Advancement of Women contributed to reports prepared by the Office of the High Commissioner and provided information for special procedures. UN وأسهمت الشعبة عند الطلب في التقارير التي أعدتها المفوضية، وقدمت معلومات إلى إجراءات خاصة.
    When requested, the Division for the Advancement of Women contributed to reports prepared by the Office of the High Commissioner, and the Office contributed to reports prepared by the Division. UN وأسهمت الشعبة عند الطلب في التقارير التي أعدتها المفوضية, مثلما أسهمت المفوضية في التقارير التي أعدتها الشعبة.
    The Commission regarded the reports prepared by its secretariat on the work of concerned international organizations as effective tools to that end. UN والأونسيترال تعتبر أن التقارير التي تعدها أمانتها عن أعمال المنظمات الدولية المعنية تشكل أدوات فعالة لتحقيق هذه الغاية.
    The regional commissions rarely have occasion or opportunity to provide inputs for the reports prepared by the Department, including those relating to the cooperation between the United Nations and the regional/subregional groupings. UN فاللجان الإقليمية نادرا ما تتهيأ لها المناسبة أو الفرصة للمساهمة بمدخلات في التقارير التي تعدها الإدارة، بما فيها تلك التي تتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والتكتلات الإقليمية ودون الإقليمية.
    review reports prepared by the secretariat pursuant to article 12. UN استعراض التقارير التي تعدها الأمانة عملاً بالمادة 12.
    It was important to give careful consideration to the various reports prepared by JIU and to implement the recommendations contained therein. UN ومن المهم النظر بعناية في مختلف التقارير التي تعدها وحدة التفتيش المشتركة وتنفيذ ما تتضمنه من توصيات.
    Six reports prepared by Sub-Committees were submitted to the Minister of Justice, one of which dealt with Children in Criminal Proceedings. UN وقدُمت إلى وزير العدل ستة تقارير أعدتها اللجان الفرعية، أحدها يتعلق بالأطفال في الدعاوى الجنائية.
    The author also presented several reports prepared by human rights bodies on the situation faced by victims of gender-based violence in Mexico. UN وقدمت صاحبة البلاغ أيضاً عدة تقارير أعدتها هيئات حقوق الإنسان عن حالة ضحايا العنف الجنساني في المكسيك.
    This report has been subsumed by the reports prepared by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN أدرج هذا التقرير من التقارير التي أعدها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    OHCHR will provide information for the reports prepared by the Division for the Committee on ways and means of expediting its work. UN وستوفر مفوضية حقوق الإنسان المعلومات للتقارير التي تعدها الشعبة للجنة حول طرائق ووسائل تسريع عملها.
    In addition, the Tribunal had reviewed several reports prepared by the Registry to keep its members abreast of developments on ocean affairs and the law of the sea. UN وإضافة إلى ذلك، قامت المحكمة باستعراض عدة تقارير أعدها قلم المحكمة من أجل إطلاع أعضائها على آخر التطورات المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    The Commission welcomed the annual activities reports prepared by the secretariat. UN ورحبت اللجنة بالتقارير التي أعدتها الأمانة عن الأنشطة السنوية.
    The staff members also perform editorial, research and referencing tasks with respect to the reports prepared by special rapporteurs. UN ويؤدي الموظفون أيضا مهام التحرير، والبحث، وتحديد المراجع بشأن التقارير التي يعدها المقررون الخاصون.
    reports prepared by the secretariat on policies and measures of Annex I Parties, including compilation and synthesis reports on the national communications of Annex I Parties; UN `1` التقارير التي تعدّها الأمانة عن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بما في ذلك تقارير التجميع والتوليف بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    In preparing this review, the Inspectors came across a number of reports prepared by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in recent years containing critical assessments of UNODC as well as some of its field offices. UN 14 - وقد اطَّلع المفتشون، عند إعدادهم هذا الاستعراض، على تقارير أعدّها مكتبُ خدمات المراقبة الداخلية خلال السنوات الأخيرة وتتضمن تقييمات نقدية لمكتب المخدرات والجريمة ولبعض مكاتبه الميدانية.
    3. The Inspector found that, in general, the handling of reports prepared by oversight mechanisms is still not satisfactory, especially with respect to reports of the Joint Inspection Unit. UN 3 - وخلُص المفتش، بصفة عامـة، إلى أن تناول التقارير المعدة من قبل آليات المراقبة لا يزال غير واف بالغرض خاصة فيما يتعلق بتقارير وحدة التفتيش المشتركة.
    7. The technical effectiveness of the mandatory measures should be periodically assessed by the sanctions committees on the basis of inputs from Member States, reports prepared by the Secretariat and other available sources of information. UN ٧ - تقوم لجان الجزاءات، بصفة دورية، بتقييم الفعالية التقنية للتدابير اﻹلزامية وذلك على أساس المدخلات التي تقدمها الدول اﻷعضاء، والتقارير التي تعدها اﻷمانة العامة وغير ذلك من مصادر المعلومات المتاحة.
    :: The information received from States on alleged violations contributed to the incident reports prepared by the Panel of Experts for the Committee's information and to the Panel's final report to the Security Council UN :: شكلت المعلومات الواردة من الدول بشأن الانتهاكات المزعومة إسهامات في التقارير التي أعدّها فريق الخبراء عن الحوادث على سبيل تزويد اللجنة بالمعلومات، وفي تقرير الفريق النهائي المقدّم إلى مجلس الأمن
    The second synthesis of reports prepared by African affected countries and dealing with the implementation of the UNCCD was carried out in 2002, and covered 47 national reports. UN وأعد التوليف الثاني للتقارير التي أعدتها البلدان الأفريقية فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في عام 2002. وشمل هذا العمل 47 تقريراً.
    Acknowledging the industrial development reports prepared by the United Nations Industrial Development Organization, which examine structural change and policies in relation to industrial development to improve the contribution of industry to sustainable development, social inclusion, decent work, productivity growth and energy efficiency, UN وإذ تنوه بالتقارير التي تعدها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التنمية الصناعية، وتدرس فيها التغييرات والسياسات الهيكلية فيما يتصل بالتنمية الصناعية من أجل تحسين إسهام الصناعة في تحقيق التنمية المستدامة والإدماج الاجتماعي وتوفير العمل اللائق وفي نمو الإنتاجية والكفاءة في استخدام الطاقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus