"reports to the counter-terrorism committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • التقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب
        
    Lebanon had submitted four reports to the Counter-Terrorism Committee. UN وقدم لبنان أربعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    The Government had already submitted four reports to the Counter-Terrorism Committee. UN وقد قدمت الحكومة بالفعل أربعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    It also attached utmost importance to the fulfilment of its obligations under the relevant United Nations resolutions and had submitted five reports to the Counter-Terrorism Committee. UN وأضاف أنها تعلق أيضا أهمية كبيرة على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وأنها قدمت خمسة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Former paragraph 13 had become paragraph 14 and mentioned reports to the Counter-Terrorism Committee. UN وصارت الفقرة 13 السابقة الفقرة 14 وهي تشير إلى التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Regional expert workshop on the ratification and implementation of the universal instruments against terrorism, transnational organized crime and corruption as well as on the drafting of reports to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council UN حلقة عمل الخبراء الإقليمية بشأن التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد، وتنفيذ تلك الصكوك؛ وكذلك بشأن صياغة التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن
    Status of submission of reports to the Counter-Terrorism Committee UN حالة تقديم التقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    46. His Government had submitted its reports to the Counter-Terrorism Committee and was committed to working closely with it. Paraguay was in the process of becoming a party to the international conventions on terrorism and had been one of the first countries to sign the Inter-American Convention against Terrorism. UN 46 - وأوضح أن حكومته قدمت تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب وأنها ملتزمة بالعمل على نحو وثيق معها كما أن باراغواي في طريقها إلى أن تصبح طرفاً في الاتفاقيات الدولية بشأن الإرهاب وقد كانت من أول البلدان التي وقَّعَت اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    reports to the Counter-Terrorism Committee on the work programmes of the Executive Directorate and its areas of cooperation and coordination with IROs UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن برامج عمل المديرية التنفيذية ومجالات التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    It had submitted three reports to the Counter-Terrorism Committee, which, together with a number of other United Nations bodies, including the Sixth Committee, played an important role in the fight against terrorism. UN وقدمت ثلاثة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب التي قامت مع اللجنة السادسة بأداء دور هام في مكافحة الإرهاب.
    20. Belarus had submitted five reports to the Counter-Terrorism Committee. UN 20 - وقدمت بيلاروس خمسة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    34. Chile had submitted four reports to the Counter-Terrorism Committee. UN 34 - وكانت شيلي قد قدمت أربعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    89. Venezuela had submitted, in compliance with Security Council resolutions 1373 (2001) and 1455 (2003), reports to the Counter-Terrorism Committee. UN 89 - وامتثالا لقراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1455 (2003)، قدمت فنزويلا تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    42. The Government had submitted three reports to the Counter-Terrorism Committee and was preparing its fourth report. UN 42 - واستطرد قائلا إن الحكومة قدمت ثلاثة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقوم بإعداد تقريرها الرابع.
    In addition, it had already submitted five reports to the Counter-Terrorism Committee and would continue to cooperate with the Council by adopting appropriate domestic legislation and procedures. UN وأضاف أنها قدمت، بالفعل، خمسة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب وأنها ستواصل التعاون مع المجلس باعتماد التشريعات والإجراءات المحلية الملائمة.
    21. His Government had already presented three reports to the Counter-Terrorism Committee and would be responding to the Committee's comments in the fourth report it would be submitting at the beginning of the next year. UN 21 - ومضى يقول إنه سبق لحكومته أن قدمت ثلاثة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب وستجيب على تعليقات اللجنة في تقريرها الرابع الذي ستقدمه في بداية العام التالي.
    His delegation had taken an active part in the drafting of Security Council resolution 1373 (2001) and had submitted reports to the Counter-Terrorism Committee and the Secretary-General. UN وأن وفده شارك مشاركة نشطة في صياغة قرار مجلس الأمن 1373 (2001) وقدم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب وإلى الأمين العام.
    :: reports to the Counter-Terrorism Committee on areas of cooperation and coordination with international, regional and subregional organizations (2) UN :: تقديم تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (2)
    In October 2001 an Inter-Agency Working Group on Terrorism was formed in Costa Rica, partly in order to ensure that the participating agencies were kept up to date concerning international requirements in the fight against terrorism, and partly in order to provide assistance in the preparation of the reports to the Counter-Terrorism Committee and similar agencies. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، شُكل في كوستاريكا فريق عامل مشترك بين الوكالات مسؤول من جهة عن إطلاع الوكالات المشاركة بصفة مستمرة على مستجدات المتطلبات الدولية في مجال مكافحة الإرهاب، ومن جهة أخرى عن تقديم المساعدة في إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب والوكالات المماثلة.
    :: reports to the Counter-Terrorism Committee on areas of cooperation and coordination with international, regional and subregional organizations (15) UN :: التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن مجالات التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    :: reports to the Counter-Terrorism Committee on areas of cooperation and coordination with international, regional and subregional organizations (15) UN :: التقارير المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عن مجالات التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (15)
    C. From Port-Louis to Sharm El-Sheikh: Status of progress made in ratification and legislative implementation of universal anti-terrorism conventions and submission of reports to the Counter-Terrorism Committee UN جيم - من بور لويس إلى شرم الشيخ: التقدم المحرز في التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها، وفي تقديم التقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    44. Nepal was a party to several international counter-terrorism instruments, including the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, and had submitted its reports to the Counter-Terrorism Committee. UN 44 - ومضي يقول إن نيبال طرف في عدة صكوك دولية لمكافحة الإرهاب بما في ذلك الاتفاقية الدولية لمكافحة الهجمات الإرهابية بالقنابل، وقدمت تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus