"representation of women in decision-making bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار
        
    • تمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرارات
        
    • تمثيل النساء في هيئات صنع القرار
        
    • تمثيل المرأة في دوائر صنع القرار
        
    • تمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرار
        
    • وتمثيل المرأة في هيئات صنع القرار
        
    In several countries, the representation of women in decision-making bodies is already a key measure of social integration. UN وفي العديد من البلدان يشكل تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار مقياسا رئيسيا فعليا للإدماج الاجتماعي.
    In 2012 the representation of women in decision-making bodies of leading research institutions and science policies reached only 14.3%, 14.9% among professors at universities and 25.7% among associate professors. UN فلم تتجاوز نسبة تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في معاهد البحث الرائدة والسياسات العلمية 3,14 في المائة و 9,14 في المائة من أساتذة الجامعات و7,25 في المائة من الأساتذة المساعدين في عام 2012.
    representation of women in decision-making bodies UN تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار
    It is also concerned at the low representation of women in decision-making bodies in political and public life in general. UN كما تشعر بالقلق إزاء انخفاض تمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرارات في الحياة السياسية والعامة بوجه عام.
    Denmark had rejected gender quotas but did not seem to have established alternative measures to increase the representation of women in decision-making bodies. UN وصرحت بأن الدانمرك قد رفضت تحديد حصص للجنسين، ولكنها لم تضع فيما يبدو تدابير بديلة لزيادة تمثيل النساء في هيئات صنع القرار.
    RENAG carries out various activities aimed at enhancing the representation of women in decision-making bodies at all levels. UN وتضطلع الشبكة بأنشطة عديدة تهدف إلى صنع تمثيل المرأة في دوائر صنع القرار على جميع المستويات.
    Establish a policy for gender promotion to ensure the improved representation of women in decision-making bodies (Niger); UN 101-39- وضع سياسة لتعزيز المنظور الجنساني بما يضمن زيادة تمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرار (النيجر)؛
    170. The Committee is concerned about the low representation of women in decision-making bodies, because of a number of factors, including traditional sex roles. UN 170 - ويساور اللجنة القلق إزاء انخفاض تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار بسبب عدد من العوامل من بينها الأدوار التقليدية للجنسين.
    107. The Committee, while welcoming the progress in promoting women's political participation and noting that several women hold high ministerial posts, expresses concern at the low representation of women in decision-making bodies in the various areas and levels of political and public life. UN 107 - وإذ ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في تعزيز مشاركة المرأة السياسية، وإذ تلاحظ أن عدة نساء يشغلن مناصب وزارية عالية، تعرب عن قلقها إزاء انخفاض تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في شتى المجالات والمستويات في الحياة السياسية والشؤون العامة.
    107. The Committee, while welcoming the progress in promoting women's political participation and noting that several women hold high ministerial posts, expresses concern at the low representation of women in decision-making bodies in the various areas and levels of political and public life. UN 107 - وإذ ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في تعزيز مشاركة المرأة السياسية، وإذ تلاحظ أن عدة نساء يشغلن مناصب وزارية عالية، تعرب عن قلقها إزاء انخفاض تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في شتى المجالات والمستويات في الحياة السياسية والشؤون العامة.
    Yet, this information contrasts with the statistics showing low representation of women in decision-making bodies (paras. 66-68). UN غير أن هذه المعلومات تتعارض مع الإحصاءات التي تبين تدني تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار (الفقرات 66 إلى 68).
    275. Algeria expressed its appreciation to Kyrgyzstan for having accepted two recommendations made by Algeria, regarding the representation of women in decision-making bodies and the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 275- وأعربت الجزائر عن تقديرها لقيرغيزستان على قبولها توصيتين قدمتهما الجزائر بشأن تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In addition, please provide information on the specific measures being taken to ensure the representation of women in decision-making bodies, both in the public and private spheres of life, especially in the civil service, international organizations, local governments, the judiciary and private corporations. UN إضافة إلى ذلك، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المحددة التي يجري اتخاذها لضمان تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في مجاليْ الحياة العامة والخاصة على حد سواء، ولا سيما في مجال الخدمة المدنية والمنظمات الدولية والحكومات المحلية والسلطة القضائية وشركات القطاع الخاص.
    45. Malaysia commended the establishment of the NIHRC; the minimum quota of 30 per cent for the representation of women in decision-making bodies; the progress made in the protection of children; and the fair access to health services. UN 45- وأثنت ماليزيا على إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، وعلى تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار بحصة لا تقل نسبتها عن 30 بالمائة، وبالتقدم المحرز في مجال حماية الأطفال، وبالإنصاف في الوصول إلى الخدمات الصحية.
    III. representation of women in decision-making bodies UN الثالث - تمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرارات 53
    representation of women in decision-making bodies UN تمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرارات
    Take concrete steps to increase the representation of women in decision-making bodies (Norway); UN 100-46- اتخاذ تدابير ملموسة لزيادة تمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرارات (النرويج)؛
    103. While welcoming the information that the new Government will have 5 women ministers out of 14 Cabinet posts, including in portfolios traditionally held by men, the Committee expresses its concern at the low representation of women in decision-making bodies in the various areas and levels of political and public life. UN 103 - ورغم ترحيب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن الحكومة الجديدة ستضم 5 وزيرات من أصل 14 منصبا وزاريا بينها مناصب درجت العادة على أن يشغلها الرجال، فهي تعرب عن قلقها إزاء ضعف تمثيل النساء في هيئات صنع القرار في مختلف مجالات ومستويات الحياة السياسية والعامة.
    103. While welcoming the information that the new Government will have 5 women ministers out of 14 Cabinet posts, including in portfolios traditionally held by men, the Committee expresses its concern at the low representation of women in decision-making bodies in the various areas and levels of political and public life. UN 103 - ورغم ترحيب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن الحكومة الجديدة ستضم 5 وزيرات من أصل 14 منصبا وزاريا بينها مناصب درجت العادة على أن يشغلها الرجال، فهي تعرب عن قلقها إزاء ضعف تمثيل النساء في هيئات صنع القرار في مختلف مجالات ومستويات الحياة السياسية والعامة.
    9. Creation of policies to ensure the representation of women in decision-making bodies for peace and security, disarmament, demobilization and reintegration programmes and initiatives at both the national and local levels. UN 9 - إنشاء سياسات تكفل تمثيل النساء في هيئات صنع القرار لبرامج ومبادرات السلام والأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على الصعيدين الوطني والمحلي كليهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus