"representation on" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمثيل في
        
    • الممثلون في
        
    • بالتمثيل في
        
    • تمثيل في
        
    • في التمثيل
        
    • للتمثيل في
        
    • ضمان التمثيل
        
    • والتمثيل في
        
    • تمثيلها في
        
    • التمثيل على
        
    • مسألة التمثيل
        
    • بمسألة التمثيل
        
    • تمثيلنا في
        
    • المتعلقة بالتمثيل
        
    We likewise support the right of other regions to representation on the Council, with the status of permanent members. UN ونؤيد كذلك حق المناطق اﻷخرى في التمثيل في مجلس اﻷمن، على أن يكــون لها وضـــع اﻷعضاء الدائمين.
    representation on the Security Council will only be truly democratic when equity and justice are enshrined as guiding principles. UN ولن يكون التمثيل في مجلس الأمن ديمقراطيا بحق إلا عندما ينظر إلى الإنصاف والعدالة بوصفهما مبدأين توجيهيين.
    My delegation believes that the answer to that question is to increase representation on the Council. UN ويرى وفدي أن الإجابة عن ذلك السؤال هي زيادة التمثيل في المجلس.
    B. representation on the Committee 3-8 3-4 UN باء - الممثلون في اللجنة 3 - 8 3
    B. representation on the Committee 3-8 UN باء - الممثلون في اللجنة 3 -8 3
    Staff unions should be involved through representation on the advisory body on staff training. UN وأشار إلى أنه ينبغي أن تشارك اتحادات الموظفين من خلال التمثيل في الهيئة الاستشارية المعنية بتدريب الموظفين.
    It is essential that we adapt the representation on and the functions of the Security Council to the new realities of the twenty-first century. UN ويلزمنا تكييف التمثيل في مجلس الأمن وتكييف وظائف مجلس الأمن مع حقائق واقع القرن الحادي والعشرين الجديدة.
    representation on the Main Committee and the Drafting Committee UN التمثيل في اللجنة الرئيسية وفي لجنة الصياغة
    One cannot fail to notice the number of countries that have raised the issue of the representation on and composition of the Security Council. UN ولا يمكن أن نغفل الإشارة إلى أن عددا من البلدان أثارت مسألة التمثيل في مجلس الأمن وتكوينه.
    representation on the Main Committee and the Hearing Committee UN التمثيل في اللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع
    representation on the Main Committee and the Drafting Committee UN التمثيل في اللجنة الرئيسية وفي لجنة الصياغة
    One of the substantial issues of overall United Nations reform is the question of representation on and increase in the membership of the Security Council. UN ومن المسائــل الجوهرية في اﻹصلاح العام لﻷمم المتحدة، مسألة التمثيل في مجلس الأمن وزيادة عضويته.
    He hoped that in future it would be possible to resolve such scheduling problems, in order to ensure universality of representation on the Commission. UN وهو يأمل أن تتيسر في المستقبل تسوية مشاكل تحديد مواعيد الاجتماعات، بشكل يضمن عالمية التمثيل في اللجنة.
    representation on WHO steering committees: UN التمثيل في اللجان الدائمة التابعة لمنظمة الصحة العالمية:
    Spain is in favour of increasing the representation on the Security Council of all regional groups. UN وتحبذ اسبانيا زيادة التمثيل في مجلس اﻷمن لكل المجموعات اﻹقليمية.
    B. representation on the Committee 3-8 UN باء - الممثلون في اللجنة 3-8 3
    C. representation on the Committee 7-12 UN جيم - الممثلون في اللجنة 7 -12
    C. representation on the Committee UN الممثلون في اللجنة
    Like other Member States, Mexico referred in its response to the inquiry concerning representation on the Security Council to the need for the Council's annual report to be analytical in nature; I reiterate that now. UN وتشير المكسيـــك في ردهـــا على الاستبيان المتعلق بالتمثيل في عضوية مجلس اﻷمن، مثلما أشار غيرها من الدول اﻷعضاء، الى ضرورة أن يصبح التقرير السنوي للمجلس تحليليا في طبيعته؛ وأنا أعيد التأكيد على ذلك اﻵن.
    According to the Liberal Party's statutes, since 1963 women have representation on its regional and municipal management boards, one woman for every five officials, and two on boards of seven members. UN ووفقا للنظام اﻷساسي لحزب اﻷحرار، كان للمرأة منذ عام ١٩٦٣ تمثيل في مجالس إدارته اﻹقليمية والبلدية، امرأة واحدة لكل خمسة مسؤولين، واثنتان في مجالس اﻹدارة التي تتألف من سبعة أعضاء.
    Moreover, such reform should accommodate the legitimate claim of Africa to representation on the Council in the permanent membership category. UN وعلاوة على ذلك، فإن إصلاحا من هذا القبيل سيوافق مطلب أفريقيا المشروع للتمثيل في فئة العضوية الدائمة في المجلس.
    Several years ago reserved seats were established for women and for youths at Sectional Committee level, in an attempt to ensure that adequate representation on a local level be guaranteed. UN منذ بضع سنوات حُددت مقاعد مخصصة للنساء وللشباب على مستوى اللجنة القطاعية، محاولة لكفالة ضمان التمثيل الوافي بغرض التمثيل على المستوى المحلي.
    The international financial institutions have traditionally dealt with burden sharing by linking voting rights and representation on their boards with each donor's share of capital. UN وتتعامل المؤسسات المالية الدولية عادة مع مسألة تقاسم الأعباء عن طريق ربط حقوق التصويت والتمثيل في مجالسها بحصة كل جهة مانحة من رأس المال.
    Africa would like to participate in the Financial Stability Forum and to have increased representation on the boards of the International Monetary Fund and the World Bank. UN وتود أفريقيا أن تشارك في منتدى الاستقرار المالي وأن يزداد تمثيلها في مجلسي إدارة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    However, the reform must not only reflect the increase in membership of the United Nations, but must also take into consideration the need for representation on the basis of equitable distribution, mutual benefit and cooperation. UN إلا أن الإصلاح ينبغي ألا يعبّر فحسب عن الزيادة في عضوية الأمم المتحدة، وإنما أن يأخذ في الاعتبار أيضا الحاجة إلى أن يرتكز التمثيل على التوزيع العادل والفائدة المتبادلة والتعاون.
    Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Report of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable representation on and Increase in the Membership of the Security Council UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه
    :: Coordinating our representation on the governing boards of the various development and humanitarian agencies so as to ensure that they pursue a coherent policy in assigning mandates and allocating resources throughout the system UN :: تنسيق تمثيلنا في مجالس إدارة مختلف وكالات التنمية والوكالات الإنسانية من أجل كفالة اتباعها سياسة متسقة في إسناد الولايات وتخصيص الموارد على نطاق المنظومة بأسرها
    Position of the Government of Mongolia concerning some questions of equitable representation on and UN موقف حكومة منغوليا بشأن بعض المسائل المتعلقة بالتمثيل العادل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus