My delegation would like to associate itself with the statement delivered earlier by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation fully associates itself with the statement made at the 113th meeting by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في الجلسة 113. |
I would like to associate myself with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | أود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
We align ourselves with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفد بلدي لبيان الذي أدلى به ممثل مصر نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation wishes to associate itself with the statement made earlier by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The States members of CARICOM associate themselves with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وتؤيد الدول الأعضاء في الجماعة البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
We support the statement of the representative of Egypt on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. | UN | كما نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The Zambian delegation fully aligns itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفد زامبيا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The Dominican Republic would like to state right away that we support the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وتود الجمهورية الدومينيكية أن تعلن فورا تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Before continuing, I would like to associate myself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | قبل الاسترسال في كلامي، أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
At the outset, I wish to align myself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement, as well as the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of 40 other cross-regional Member States. | UN | أود في البداية تأييد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن بقية الدول الأعضاء الـ 40 عبر الإقليمية. |
My delegation associates itself with the statements delivered at the 48th meeting by the representative of Sierra Leone on behalf of the African Group, and by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | أود في هذا الصدد أن أضم صوت وفد بلادي للبيان الذي أدلى به ممثل سيراليون بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي وأيضاً البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
In addressing this issue, Indonesia aligns itself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by the Permanent representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وفي معالجة هذه المسألة، تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل انتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
We also align ourselves with the statement made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and with that to be made by the representative of Egypt on behalf of the African Group. | UN | كما نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي سيدلي به ممثل مصر بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Certainly, there are many questions that need to be discussed and answered, as highlighted in the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وبالتأكيد، هناك الكثير من الأسئلة التي يتعين مناقشتها والإجابة عليها، حسبما أبرزها البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My country associates itself fully with the statements delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Senegal on behalf of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | ويؤيد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل السنغال بالنيابة عن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of the Syrian Arab Republic on behalf of the Organization of the Islamic Conference. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل الجمهورية العربية السورية بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
My delegation also wishes to associate itself with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement, and the representative of Syria on behalf of the Islamic Conference of Foreign Ministers. | UN | ويود وفدي أيضا أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل سوريا بالنيابة عن وزراء خارجية في المؤتمر الإسلامي. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item and had before it draft resolution A/C.5/62/L.5 which had been coordinated by the representative of Egypt on behalf of the Chairman. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.5 الذي قام بتنسيقه ممثل مصر بالنيابة عن الرئيس. |
The representative of Egypt, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | عـرض مشـروع القرار ممثل مصر نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
I also wish to align my delegation with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | كما أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز. |