I take it that the representative of Madagascar is informing the General Assembly that the candidate from his country has decided to withdraw her name from the list of candidates. | UN | أعتبر أن ممثل مدغشقر يخبر الجمعية العامة بأن المرشحة من بلده قررت أن تسحب اسمها من قائمة المرشحين. |
1997 representative of Madagascar to the Academy of the World Intellectual Property Organization (WIPO) | UN | ١٩٩٧: ممثل مدغشقر لدى أكاديمية المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
The Permanent representative of Madagascar thanked the Fund for its continuing support. | UN | وشكر ممثل مدغشقر الصندوق على استمرار دعمه. |
The General Committee invited the representative of Madagascar to take a seat at the Committee's table. | UN | ودعا المكتب ممثل مدغشقر إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
I am taking the floor in my capacity as Chair of the Southern African Development Community (SADC) and in response to the statement made by the representative of Madagascar on 19 November concerning agenda item 118, " Revitalization of the work of the General Assembly " . | UN | لقد طلبت الكلمة بصفتي رئيس الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وردا على البيان الذي أدلى به مندوب مدغشقر في 19 تشرين الثاني/نوفمبر بشأن البند 118 من جدول الأعمال، " تنشيط أعمال الجمعية العامة " . |
74. The representative of Madagascar explained that a second one-year extension was necessary in view of the period of political transition, during which democratic institutions were being established. | UN | ٧٤ - وأوضح ممثل مدغشقر أن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة هو أمر ضروري في ضوء فترة الانتقال السياسي والتي سيتم خلالها إقامة مؤسسات ديمقراطية. |
It is in this spirit that we recommend that the Assembly adopt draft resolution A/48/L.53, put forward on the initiative of the representative of Madagascar. | UN | بهذه الروح نوصي بأن تعتمد الجمعيـــة العامة مشروع القرار A/48/L.53 المطروح بناء على مبادرة من ممثل مدغشقر. |
After the draft resolution was adopted, the representative of Madagascar made a statement. | UN | ٣١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مدغشقر ببيان. |
71. The representative of Madagascar said that action should be taken to reshape the development cooperation landscape to drive substantial and long-lasting change. | UN | 71 - وقال ممثل مدغشقر إنه ينبغي اتخاذ إجراءات لإعادة رسم مشهد التعاون الإنمائي بغية إحداث تغيير هام وطويل الأمد. |
31. The representative of Madagascar said that his delegation supported the financing of experts from LDCs to attend UNCTAD meetings. | UN | ١٣- وقال ممثل مدغشقر إن وفده يؤيد تمويل حضور الخبراء من أقل البلدان نمواً لاجتماعات اﻷونكتاد. |
representative of Madagascar at an international meeting to prepare a text on international adoption (The Hague, 1992-1993) | UN | ممثل مدغشقر في الاجتماع الدولي المكلف بوضع نص حول التبني الدولي - لاهاي، ١٩٩٢-١٩٩٣. |
The representative of Madagascar made a statement in the course of which he introduced draft resolutions A/55/L.36, A/55/L.53, A/55/L.55/Rev.1 and A/55/L.66. | UN | وأدلى ممثل مدغشقر ببيان عرض خلاله مشاريع القرارات A/55/L.36، A/55/L.53، A/55/L.55/Rev.1 و A/55/L.66. |
The representative of Madagascar, speaking on behalf of the African Group, recalled the fundamental mandates of UNCTAD and the necessary complementarity between UNCTAD's analytical research work and its technical cooperation activities. | UN | 243- وتحدث ممثل مدغشقر نيابة عن المجموعة الأفريقية، فأشار إلى المهام الأساسية المسندة إلى الأونكتاد وإلى التكامل الضروري بين عمل الأونكتاد في مجال البحوث التحليلية وأنشطته في مجال التعاون التقني. |
After the draft resolution was adopted, the representative of Madagascar made a statement. | UN | ٣١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مدغشقر ببيان. |
I emphasize that the action undertaken by SADC was not aimed at undermining the person, office or stature of the President of the General Assembly as claimed by the representative of Madagascar in his statement. | UN | وأؤكد أن الإجراءات التي اتخذتها الجماعة لا تهدف إلى النيل من شخص رئيس الجمعية العامة أو مكتبه أو مكانته كما ادعى ممثل مدغشقر في بيانه. |
In this spirit, my delegation would like to make some suggestions that may contribute to strengthening the mechanism laid down in Article 94, paragraph 2, of the Charter, the mechanism to which the representative of Madagascar referred. | UN | بهذه الروح، يود وفدي أن يقدم بعض المقترحات التي قد تسهم في تعزيز الآلية المنصوص عليها في المادة 94، الفقرة 2، من الميثاق، وهي الآلية التي أشار إليها ممثل مدغشقر. |
2. The representative of Madagascar explained that a second one-year extension was necessary in view of the political transitional period, during which democratic institutions were being established. | UN | ٢ - وأوضح ممثل مدغشقر أن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة هو أمر ضروري في ضوء الفترة الانتقالية السياسية والتي سيتم خلالها إقامة مؤسسات ديمقراطية. |
The Acting President: Members have heard the statement just made by the representative of Madagascar. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى بيان ممثل مدغشقر. |
A statement was made by the representative of Madagascar. | UN | وأدلى ممثل مدغشقر ببيان. |
The representative of Madagascar announced that Ms. Eugénie Liliane Arivony (Madagascar) had decided to withdraw her name from the list of candidates. | UN | وأعلن ممثل مدغشقر أن السيدة أوجيني ليليان أريفوني )مدغشقر( قد قررت سحب اسمها من قائمة المرشحين. |