The representative of Malta had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وذكر أن ممثل مالطة طلب التكلم في مكتب الجمعية العامة وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
Identical letters from the representative of Malta to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل مالطة |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Malta. | UN | وأدلى ممثل مالطة ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Moreover, his delegation especially welcomed the election of the representative of Malta to the post of Rapporteur. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكر أن وفد بلده يرحب بوجه خاص بانتخاب ممثل مالطة في منصب المقرر. |
The representative of Malta made a statement, on behalf of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. | UN | وأدلى ممثل مالطة ببيان باسم الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية. |
The representative of Malta submitted the following written statement: | UN | ١٢ - وقدم ممثل مالطة البيان الكتابي التالي: |
Item 155 The representative of Malta made a statement under rule 43 of the rules of procedure. | UN | أدلى ممثل مالطة ببيان في إطار المادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The representative of Malta made a statement in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وأدلى ممثل مالطة ببيان وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The representative of Malta had asked to participate in the discussion of item 155 in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وكان ممثل مالطة قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٥ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
The CHAIRMAN said that the representative of Malta had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | ٢٠ - الرئيس: قال إن ممثل مالطة طلب المشاركة في مناقشة هذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
29. The representative of Malta submitted the following written statement: | UN | ٢٩ - وقدم ممثل مالطة البيان الكتابي التالي: |
The Chair of the Working Group is the representative of Malta. | UN | ويتولى ممثل مالطة رئاسة الفريق العامل. |
A statement was made by the representative of Malta who informed the Committee that his delegation had intended to vote in favour of the draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1. | UN | وأدلى ببيان ممثل مالطة الذي أبلغ اللجنة بأن وفد بلاده كان ينوي التصويت تأييدا لمشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1. |
17. The representative of Malta informed the meeting that a new competition draft law had been introduced in his country in 1995. | UN | ٧١- وأبلغ ممثل مالطة الاجتماع بإعداد مشروع قانون جديد للمنافسة في بلده في عام ٥٩٩١. |
The representative of Malta made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/57/L.23. | UN | وأدلى ممثل مالطة ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.23. |
9. Also at the same meeting, the representative of Malta made a statement on behalf of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل مالطة ببيان باسم الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية. |
21. The representative of Malta submitted the following written statement: | UN | ٢١ - وقدم ممثل مالطة البيان المكتوب التالي: |
The representative of Malta introduced draft resolution A/ C.6/50/L.6/Rev.1*. | UN | عرض ممثل مالطة مشروع القرار A/C.6/50/L.6/Rev.1*. |
17. The representative of Malta said that his country had recently enacted Act No. XXXI of 1994, with the purpose of regulating competition and providing for fair trading. | UN | ٧١- وقال ممثل مالطة إن بلده قد سنﱠ مؤخرا القانون رقم ١٣ لعام ٤٩٩١ الذي يهدف إلى تنظيم المنافسة ويوفﱢر ما يلزم لقيام تجارة مقسطة. |
17. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Malta.* | UN | ٧١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل مالطة* ببيان. |
With regard to the meeting this afternoon, I have been informed by the Permanent representative of Malta, Ambassador Borg, that due to unforeseen circumstances, the Minister for Foreign Affairs of Malta has had to postpone his visit to Geneva, and therefore he will not address the Conference today. | UN | وفيما يتعلق بجلسة بعد ظهر هذا اليوم، أبلغني مندوب مالطة الدائم، السفير بورغ، أنه بسبب ظروف طارئة، كان على وزير مالطة للشؤون الخارجية أن يؤجل زيارته إلى جنيف وبالتالي فإنه لن يخاطب المؤتمر اليوم. |