In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Senegal made a statement. | UN | وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي، أدلى ممثل السنغال ببيان. |
The representative of Senegal made a statement and announced that Honduras and Mongolia had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان وأعلن انضمام منغوليا وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار. |
After the announcement of the results, the representative of Senegal made a statement. | UN | وبعد إعلان النتيجة أدلى ممثل السنغال ببيان. |
The representative of Senegal made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of Senegal made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/53/L.37. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.37. |
The representative of Senegal made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/53/L.63. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.63. |
The representative of Senegal made a statement in the course of which he introduced, and orally corrected, draft resolution A/53/L.40/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.40/Rev.1 وصوبه شفويا. |
The representative of Senegal made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/53/L.72. | UN | أدلى ممثل السنغال ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/53/L.72. |
The representative of Senegal made a statement in the course of which he orally corrected draft resolution A/54/L.45. | UN | أدلى ممثل السنغال ببيان صحح فيه شفويا مشروع القرار A/54/L.45. |
After the vote, the representative of Senegal made a statement. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل السنغال ببيان. |
The representative of Senegal made a statement, in the course of which he orally revised draft resolution A/61/L.34. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان نقح فيه شفويا مشروع القرار A/61/L.34. |
After the adoption of the draft decision, the representative of Senegal made a statement (see A/C.2/48/SR.47). | UN | ٢٢ - وأدلى ممثل السنغال ببيان بعد اعتماد مشروع المقرر )انظر A/C.2/48/SR.47(. |
The representative of Senegal made a statement. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان. |
The representative of Senegal made a statement. | UN | أدلى ممثل السنغال ببيان. |
The representative of Senegal made a statement. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان. |
The representative of Senegal made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/L.3. | UN | أدلى ممثل السنغال ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/55/L.3)). |
The representative of Senegal made a statement. | UN | أدلى ممثل السنغال ببيان. |
The representative of Senegal made a statement. | UN | أدلى ممثل السنغال ببيان. |
The representative of Senegal made a statement under Cluster 3: " Conventional weapons " . | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان في إطار المجموعة 3: " الأسلحة التقليدية " . |
During consideration of the issue of subsidiary bodies, taken up in rule 18 of the rules of procedure of the Preparatory Committee, the representative of Senegal made a statement in has capacity as President of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS), the sixth session of which had been held in Dakar from 15 to 19 September 2008. | UN | 18 - وخلال النظر في مسألة الهيئات الفرعية، موضوع المادة 18 من النظام الداخلي للجنة التحضيرية، أدلى ممثل السنغال ببيان بصفته رئيساً للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، الذي عُقدت دورته السادسة في داكار في الفترة من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008. |