"representative of singapore" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل سنغافورة
        
    • ممثلة سنغافورة
        
    • وفد سنغافورة
        
    The representative of Singapore made a statement and announced that Saint Kitts and Nevis had joined in sponsoring the amendment. UN أدلى ممثل سنغافورة ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل.
    The representative of Chile, under rule 129 of the rules of procedure, raised an objection to the motion for division made by the representative of Singapore. UN واعترض ممثل شيلي، بموجب المادة 129 من النظام الداخلي، على اقتراح التجزئة التي تقدم به ممثل سنغافورة.
    The representative of Singapore made a statement in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل سنغافورة ببيان ممارسة لحق الرد.
    In a statement made by the representative of Singapore, it was noted that the Convention set a new global standard for national e-commerce legislation. UN وأشير في كلمة ألقاها ممثل سنغافورة إلى أن الاتفاقية تضع معيارا عالميا جديدا للتشريعات الوطنية بشأن التجارة الإلكترونية.
    The representative of Singapore indicated that Singapore had enacted legislation to give effect to that Convention in its domestic laws. UN وأشار ممثل سنغافورة إلى أن سنغافورة قد سنَّت تشريعات لإنفاذ هذه الاتفاقية في قوانينها الداخلية.
    The representative of Singapore made a statement on a point of clarification. UN وأدلى ممثل سنغافورة ببيان بشأن نقطة توضيحية.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Singapore. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان.
    Letter from the representative of Singapore to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سنغافورة
    The Committee adopted the draft resolution, as orally revised, without a vote, after which a statement was made by the representative of Singapore. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا دون تصويت، وفي أعقاب ذلك أدلى ممثل سنغافورة ببيان.
    As indicated by the representative of Singapore, a drafting change would be necessary. UN وكما أشار ممثل سنغافورة سيلزم إجراء تغيير في الصياغة.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Singapore made a statement. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل سنغافورة ببيان.
    A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Singapore. UN وأدلى ممثل سنغافورة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Singapore. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان.
    The representative of Singapore has requested the floor to speak in exercise of the right of reply. UN وقد طلب ممثل سنغافورة الكلمة لممارسة حق الرد.
    The report of the Board of Auditors did not, therefore, support the statements on that matter made by the representative of Singapore. UN لذا فإن تقرير مجلس مراجعي الحسابات لم يؤيد البيانات بشأن تلك المسألة التي أدلى بها ممثل سنغافورة.
    72. The Secretariat would convey the requests of the representative of Singapore relating to the suspended staff members to OIOS. UN 72 - وأشار إلى أن الأمانة ستنقل طلبات ممثل سنغافورة المتصلة بالموظفين الموقوفين إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The representative of Singapore made a statement in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثل سنغافورة ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    After the adoption of the draft resolution the representative of Singapore made a statement. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان.
    The representative of Singapore requested separate votes on three operative paragraphs. UN وطلب ممثل سنغافورة إجراء التصويت ثلاث مرات منفصلة على ثلاث فقرات من المنطوق.
    To his recollection, when paragraph (1) was being drafted, the possibility raised by the representative of Singapore was not even contemplated. UN وأضاف أنه أثناء صياغة الفقرة (1)، على ما يذكر، لم يكن هناك حتى تفكير في الإمكانية التي أثارتها ممثلة سنغافورة.
    During her statement at the public meeting, the representative of Singapore briefed the Security Council on the substance of the discussions and transmitted the information received, while noting that there was no formal mechanism for that purpose. UN وخلال مداخلتهــــا في الجلسة العامة، أطلعت ممثلة وفد سنغافورة مجلس الأمن على فحوى المناقشات، وقدمت إليه المعلومات التي تم تلقيها، ملاحظة في الوقت ذاته عدم وجود آلية رسمية لنقلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus