Letter from the representative of Switzerland to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سويسرا |
Letter from the representative of Switzerland to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سويسرا |
The representative of Switzerland welcomed the proposal from China and offered to contribute to holding that workshop. | UN | ورحب ممثل سويسرا بالاقتراح المقدم من الصين وعرض تقديم مساهمة في عقد حلقة العمل تلك. |
However, we regret, as was stated by the representative of Switzerland on behalf of the small five, that no chapter on implementation mechanisms was included. | UN | لكننا نأسف، كما ذكر ممثل سويسرا بالنيابة عن البلدان الخمسة، على عدم إدراج فصل يعنى بآليات التنفيذ. |
The representative of Switzerland noted that his delegation would not stand against consensus should the change not be accepted by the plenary and requested that this proposal be noted for the record. | UN | ولاحظ ممثل سويسرا أو وفده لن يعترض على توافق الآراء إذا رفضت الجلسة العامة هذا التعديل وطلب تدوين ذلك في محضر الجلسة. |
I see that there are other delegations wishing to speak, and I now give the floor to the distinguished representative of Switzerland, to be followed by the Ambassador of Algeria. | UN | أرى أن هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة. أعطي الكلمة الآن إلى ممثل سويسرا الموقر ثم إلى سفير الجزائر. |
The representative of Switzerland made a statement and announced that France had withdrawn as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل سويسرا ببيان، وأعلن انسحاب فرنسا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Switzerland confirmed his Government's pledge to contribute 100,000 Swiss francs to the Programme's trust fund. | UN | وأكّد ممثل سويسرا تعهّد حكومته بالمساهمة بمبلغ 000 100 فرنك سويسري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Does any other delegation want to take the floor at this stage? I recognize the representative of Switzerland. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل سويسرا يرغب في ذلك. |
The representative of Switzerland said that much more had been achieved by the Mid-term Review than many had thought possible. | UN | ٦- وقال ممثل سويسرا إن ما أنجزه استعراض منتصف المدة يفوق بكثير ما كان البعض يعتقدون أنه ممكن. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Switzerland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سويسرا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Identical letters from the representative of Switzerland to the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل سويسرا |
Letter from the representative of Switzerland to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سويسرا |
We hope that, once the draft resolution is introduced by the representative of Switzerland, additional States will move to demonstrate their support for the initiative, which is now in its second year. | UN | ونأمل، عندما يعرض ممثل سويسرا مشروع القرار، أن تتقدم دول إضافية فتثبت دعمها للمبادرة التي هي الآن في عامها الثاني. |
The representatives of Mali and Bangladesh were elected as Vice-Chairmen and the representative of Switzerland was elected as Vice-Chair cum Rapporteur. | UN | وانتخب ممثلا بنغلاديش ومالي نائبين للرئيس، وانتخب ممثل سويسرا نائبا للرئيس بصفته مقرراً. |
In his preliminary note, he had referred to the mechanisms to combat racism such as the Service mentioned by the representative of Switzerland. | UN | وفي ملاحظته الأولية، أشار إلى آليات محاربة العنصرية مثل الدائرة التي ذكرها ممثل سويسرا. |
Replying to the representative of Switzerland, he pointed out that inconsistency stemmed from contradictory State policies. | UN | ثم أجاب على ممثل سويسرا بأن أشار إلى أن التضارب يأتي من تعارض سياسات الدولة. |
She welcomed the suggestion made by the representative of Switzerland in that regard. | UN | وترحب بالاقتراح الذي قدمه ممثل سويسرا في هذا الصدد. |
The representative of Switzerland and the observer for Italy made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. | UN | وأدلى ممثل سويسرا والمراقب عن إيطاليا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
The next speaker on my list is the representative of Switzerland. | UN | المتكلمة التالية المدرجة لدي على قائمة المتكلمين هي ممثلة سويسرا. |
I now give the floor to the representative of Switzerland, Ambassador Lauber. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل سويسرا السفير لاوبير. |
The representative of Switzerland presented the Restitution of Illicit Assets Act, which had been adopted by that State in 2010 and was expected to enter into force in early 2011. | UN | 17- وعرض ممثّل سويسرا قانونَ استرداد الموجودات غير المشروعة الذي اعتمدته سويسرا في عام 2010، والذي كان من المتوقَّع أن يبدأ نفاذُه في أوائل عام 2011. |
The Assembly has heard presentations by several of our co-authors -- including, immediately preceding, the representative of Costa Rica, and in particular the representative of Switzerland, who made an excellent presentation on the substance of our draft resolution. | UN | وقد استمعت الجمعية إلى بيانات عدد ممن شاركونا في إعداد مشروع القرار- بمن فيهم ممثل كوستاريكا الذي تكلم قبلي مباشرة، وممثل سويسرا بالذات، الذي أدلى ببيان ممتاز بشأن مضمون مشروع قرارانا. |